Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Register your product onllM at
� SCDSCI-IE"
MAGICGRIP
WIRELESS CHARGING
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE
WARNING: Use caution whenever removing or handling plastic parts
of any vehicle. Unnecessary force or pressure can cause pieces to
crack or break. Please use a plastic card to remove the metal plates.
Remove adhesive residue with a non-abrasive cleaner.
AIRBAG WARNING: Do not place this pad, or any other object,
on or near the airbag. In the event of deployment, objects placed
on or near airbag could cause serious injury.
NOTICE TO DRIVERS: Please check your local and state vehicle codes
regarding cell phone, GPS or portable device mounting laws and restrictions.
Alternative Scosche mounting products are available, if windshield/dash
@
mounting is prohibited in your state or locale. Scosche does not take any
responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a
result of disregarding this notice.
IF YOU NEEO ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS
CALL US
HOURS MON-FRI 8AM-5:30PM (PST}
©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
www.scosche.com/register
SENSE AND GRIP
MOUNT
INSTALLING THIS MOUNT KIT.
IMPORTANT!
DO NOT RETURN PRODUCT
TOLL FREE:
WINDOW/DASH
TO THE RETAILER
1-800-363-4490 X1
SATURDAY 8AM-2PM (PST}
SI 300MGQWD 6/19
MGQWD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scosche MagicGrip MGQWD Serie

  • Page 1 GPS or portable device mounting laws and restrictions. Alternative Scosche mounting products are available, if windshield/dash mounting is prohibited in your state or locale. Scosche does not take any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a result of disregarding this notice.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com PARTS INCLUDED (1) Wireless charging mount with motorized support arms (1) Window/dash mount with suction cup base (1) Car power adapter (1) USB-C charge cable (2) Wire clips (1) Cleaning wipe MAGICGRIP CHARGING MOUNT ™...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com MAGICGRIP ™ "SENSE AND GRIP" Place your device against the charging pad as shown. ™ When the charging areas on the device and MAGICGRIP are aligned, the support arms will sense contact and close automatically. To remove the device, gently pull the device away from the charging pad.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com MAGICGRIP ™ TRANSMITTER PLACEMENT IN VEHICLES It is possible for the transmitter to interfere with some wireless systems within a car. Specifically, key fobs with immobilizers, keyless start systems or tire pressure monitors. Therefore, it is recommended to test the location of your transmitter before deciding on final placement.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com WINDOW/DASH SUCTION CUP MOUNT ™ suction cup may leave residue or NOTE: STICKGRIP discoloration on some surfaces. It may also leave a ring of residue when mounted to the dash. 1. Find a location on your dashboard/windshield that is out of your direct line of sight.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com WIRELESS CHARGING Plug the magnetic mount into your vehicle's 12V socket using the included USB-C cable and 12V power adapter as shown (A & B). Optional: Attach the included adhesive clips (C) to the dash or console to secure the cable. LED INDICATOR &...
  • Page 8 This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co­ located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. For complete warranty details, please visit us at www.scosche.com or call (800) 363-4490...
  • Page 9 GPS, ou appareils portatifs. Des produits de montage de Scosche altematifs sont disponibles si le montage sur pare-brise/tableau de bard est interdit dans votre etat ou region. Scosche ne prend aucune responsabilite en ce qui concerne des amendes, des peflalite5 ou des dommages qui peuvent lltre encourus si vous ne tenez pas compte de cet avis.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com LES PIECES COMPRENNENT (1) Montage de recharge sans fil avec bras de support motorises (1) Montage sur fenetre / tableau de bord avec base de ventouse (1) Adaptateur d'alimentation pour voiture (1) cable de charge USB-C (2) Serre-fils (1) lngette de nettoyage MONTAGE DE RSANS FIL ECHARGE MAGICGRIP...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE « SENSE AND GRIP MAGICGRIP"" Placez votre appareil centre la plaquette de recharge tel qu'illustre. Quand les zones de recharge sur l'appareil et le MAGICGRIP"' sent alignees, les bras de support detectent un contact et se refem,ent automatiquement.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com PLACEMENT DE L'EMETTEUR MAGICGRIP DANS LES VEHICULES II est possible que l'emetteur interfere avec certains systemes sans fil dans une voiture. Plus precisement, les porte-cles avec antidemarrage, systemes de demarrage sans cle, ou les moniteurs de pression des pneus.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE VENTOUSE REMARQUE : STICKGRIP ventouse petrt laisser des residusou decoloration sur certaines surfaces. II petrt egalernent laisser un anneau de residus lorsqu'il est monte sur le tableau de bord. 1. Trouver un emplacement sur votre tableau de bord/pare-brise qui est de votre ligne directe de vue.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEMENT SANS FIL 8ranchez le support magnetique dans la prise de 12 V de votre vehicule l'aide du cable US8-Cet de l'adaptateur de 12 V tel qu'illustre (A et 8). En option : Fixez les attaches adhesives incluses (C) sur le tableau de bord ou la console pour fixer le cable.
  • Page 16 Ce materiel est conforme aux llmltes de dose d'exposltlon aux rayonnements le rss-102 enoncees pour un autre envlronnement.cet emetteur ne dolt pas lltre sltuees ou operant conjointement avec toute autre antenne ou I'801etteur. Pour les details complets de la garantie, veuillez visiter noire site www.scosche.com ou composer le (800) 363-4490...
  • Page 17 GPS o dispositivos m6viles. Puede encontrar otros productos Scosche de montaje, si el montaje en el parabrisas/tablero esta prohibido en su estado o lugar de residencia. Scosche no se responsabiliza por tipo alguno de multas, penalidades o daiios por ignorar este aviso.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com PARTES INCLUIDAS (1) Soporte de carga inalambrico con brazos de apoyo motorizados (1) Montaje para ventana tablero con base de ventosa (1) Adaptador de alimentaci6n para auto (1) Cable de carga USB-C (2) Ganchos para cable (1) Paiio de limpieza SOPORTE DE CARGA MAGICGRIP""...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com MAGICGRIP"' "SENSE AND GRIP" (sensor y sujeci6n) Coloque su dispositivo contra la almohadilla de carga como se indica. Cuando las areas de carga del dispositivo y del MAGICGRIP� esten alineadas, los brazos de sujeci6n detectaran el contacto y se cerraran automaticamente.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com UBICACl6N DEL TRANSMISOR MAGICGRIP EN VEH(CULOS El transmisor puede llegar a interfenr con algunos sistemas inalambricos del auto. Especificamente llaveros con inmovilizadores, sistemas de arranque inal8mbricos o monitores de presi6n de los neum8.ticos. Per lo tanto, le recomendamos probar la ubicaci6n de su transmisor antes de decidir su ubicaci6n definitiva.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAJE VENTOSA NOTA: STICKGRIP ventosa puede dejar residuos o decoloraci6n en algunas superficies.Tambien puede dejar un anillo de residuo cuando esti montado en el tablero de instrumentos. 1. Encuentre una ubicaci6n en su tablero de mando/ parabrisas que es fuera de su visual directa.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com CARGADOR INALAMBRICO ==, - 4�· ;;:, L- ____ Enchufe la base magnetica en el enchufe de 12 V de su vehiculo con el cable USB-C y el adaptador de 12 V incluidos como se muestra (A y B). Opclonal: Coloque los ganchos autoadhesivos incluidos (C) en el tablero o la consola para fijar el cable.
  • Page 24 Esta equipo cumple con los limites de exposici6n a la radiaci6n IC RSS- 102 establecidos para un entorno no controlado. Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. Por detalles acerca de la garantia completa, visite www.scosche.com o Harne al (800) 363-4490...
  • Page 25 HINWEIS AN FAHRER: Bitte OberprOfen Sie lhre Ortlichen und staatlichen Fahrzeugvorschriften von Handy-, GPS- oder tragbaren Geraten die sich auf Gesetze von Montage und Beschr8nkungen beziehen. Scosche Obernimmt keine Verantwortung tor BuBgelder, Strafen oder Sch8den, die durch Nichtbeachtung dieser Hinweise hervorgerufen wurden.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MITGELIEFERTE TEILE (1) Kabellose Ladehalterung mit motorisierten Stutzarmen (1) Fenster- Armaturenbretthalterung mil Saugnapfhalterung (1) Fahrzeug-Netzadapter (1) Mikro-USB zu USB-Ladekabel (2) Drahtclips (1) Reinigungstuch MAGICGRIP ™ LADEHALTERUNG 1a. SENSOR UNO GREIF MOTORISIERTE ST0TZARME 1b. Qi KASELLOSER LADEBEREICH 1c.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com ™ MAGICGRIP ,.SENSOR UND GREIF" Platzieren Sie 1hr Gerat wie abgebildet gegen das Ladepad. ™ Wenn die Ladebereiche am Gerat und MAGICGRIP ausgerichtet sind, erkennen die StOtzarme den Kontakt und schlieBen automatisch. Um das Gerat zu entfernen, nehmen Sie das Gerat vorsichtig vom Ladepad.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com MAGICGRIP ™ SENDERANORDNUNG IN FAHRZEUGEN Es besteht die Moglichkeit, dass der Sender einige Funksysteme in lhrem Auto beeintrlichtigt. lnsbesondere Schlusselanhlinger mil Wegfahrsperren, schlussellose Anlasssysteme oder Reifendruckkontrollen. Daher wird empfohlen, zuerst den Standort lhres Senders zu testen, bevor Sie die endgultige Entscheidung der Platzierung treffen.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com WINDSCHUTZSCHEIBE-/ARMATURENBRETT• SAUGNAPFHALTERUNG ™ HINWEIS: Der STICKGRIP Saugnapf kann au! einigen Oberlliichen eventuell einen Riickstand oder eine Verfiirbung hinterlassen. Er kann auch einen ringforrnigen Riickstand hinterlassen, wenn er am Arrnaturenbrett angebracht war. 1. Wahlen Sie eine Stelle an lhrem Annaturenbrett/ Windschutzscheibe, die sich au8erhalb lhrer direkten Sichtlinie befindet.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com DRAHTL LADEN Stacken Sie die Magnethalterung mtt dem mitgelieferten USB-C-Kabel und das 12V-Netzteil, wie abgebildet, in die 12V-Steckdose lhres Fahrzeugs (A und B). Optional: Befestigen Sie die mitgelieferten Heftklammern (C) am Armaturenbrett oder der Bedienkonsole, um das Kabel zu sichern.
  • Page 32 Diese Vorrichtung entspricht den IC RSS-102 Strahlungsgrenzwerten tor eine unkontrollierte Umgebung. Dieser Sender dart nicht gemeinsam mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden. Fiir vollstiindige Garantiedetails, besuchen Sie uns bitte unter www.scosche.com oder kontaktieren Sie uns unter (800) 363-4490...