• Vericare e mantenere costante il livello di profondità del materiale di gettata. Per
mantenere adeguato il livello del materiale di gettata, contrassegnare il livello corretto
di profondità sui supporti dell'attrezzatura da gioco. In questo modo, sarà possibile
vericare la necessità di rinnovare e/o ridistribuire il materiale di gettata in maniera
semplice.
• Non utilizzare una supercie protettiva costituita da materiali di gettata su superci
dure come cemento o asfalto.
SUPERFICI POSTE IN OPERA O PIASTRE DI PROTEZIONE PREFABBRICATE IN
GOMMA
Oltre ai materiali di gettata, è possibile scegliere altre tipologie di superci di protezione,
fra cui piastre di gomma o superci poste in opera.
• L'installazione di tali superci non è un lavoro di "fai da te" e richiede generalmente
l'intervento di un professionista.
• Prima di procedere all'acquisto della supercie di protezione, vericarne le speciche.
Richiedere al fabbricante o all'addetto all'installazione un documento che certichi che
il prodotto è stato testato conformemente al seguente standard di sicurezza: ASTM F
1292, Standard Specication for Impact Attenuation of Surfacing Materials within the
Use Zone of Playground Equipment (Speciche standard per la riduzione dell'impatto
dei materiali per il rivestimento di superci all'interno delle aree di gioco). Il documento
dovrà indicare chiaramente l'altezza specica per la quale la supercie è in grado di
fornire una protezione adeguata contro lesioni gravi della testa. Tale altezza dovrà
essere pari o inferiore rispetto all'altezza di caduta, ovvero la distanza in verticale fra
una determinata supercie di gioco (rialzata, sulla quale i bambini dovranno stare
in piedi, seduti o arrampicarsi) e la supercie di protezione sottostante scelta per
l'attrezzatura di gioco.
• Vericare regolarmente la presenza di eventuali segni di usura sulla supercie di
protezione.
POSIZIONAMENTO
Il posizionamento corretto e la manutenzione adeguata della supercie di protezione sono
aspetti essenziali. Vericare che:
• La supercie si estenda per almeno 2 m in tutte le direzioni a partire dall'attrezzatura di
gioco.
• Per le altalene tradizionali, sarà necessario estendere la supercie di protezione in senso
anteriore e posteriore per una lunghezza minima pari all'altezza della sbarra alla quale
l'altalena è ssata.
• Per le altalene costituite da un pneumatico sorretto da una catena o da una fune, la
supercie di protezione dovrà estendersi circolarmente, con un raggio di lunghezza
pari alla catena o alla fune che sorreggono il pneumatico, e per una lunghezza di 2 m in
tutte le direzioni.
INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR SOBRE
MATERIAIS PARA SUPERFÍCIES DE PLAYGROUND
SELEÇÃO DE SUPERFÍCIES PROTETORAS
Para reduzir a probabilidade de lesões graves na cabeça, é muito importante instalar uma
superfície protetora amortecedora sob e ao redor dos brinquedos. A superfície protetora
deve ser aplicada com uma profundidade adequada à altura do brinquedo, de acordo com a
Especicação F 1292 da ASTM. Há diversos tipos de materiais para superfícies que podem ser
escolhidos. Entretanto, qualquer um dos selecionados deve atender às seguintes orientações:
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the
property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important information. Contents, including specications and colors, may vary from photos depicted on package. Instructions included.
Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required
for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is valid only if the
product has been assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material
and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson
OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
CUSTOMER SERVICE:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road, Hudson, OH 44236
Printed in U.S.A. D.R.©2022 The Little Tikes Company
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
MGA Consumer Services
P.O. Box 2040 Hockley, Essex, SS5 4BF
Phone: 0 800 521 558
E-mail: support@Littletikesstore.co.uk
Australia
www.littletikes.com.au
MGA Entertainment Australia PTY LTD.
Suite 2.02, 32 Delhi Road, Macquarie Park NSW 2113, AU.
Phone: 1 300 059 676
Email: au-sales@mgae.com
16
MATERIAIS SOLTOS PARA ABSORÇÃO DE IMPACTO:
• Mantenha uma profundidade mínima de 23 cm de materiais de soltos para absorção
de impacto como lascas de madeira, serragem, EWF (composto de bras de madeira)
ou borracha triturada/reciclada para equipamentos com até 2,43 m de altura, e 23 cm
de areia ou cascalho no para equipamentos com até 1,52 m de altura. OBSERVAÇÃO:
Com o tempo, uma superfície com nível de preenchimento inicial de 30 cm terá seu
preenchimento comprimido para uma profundidade de cerca de 23 cm.
• A superfície também sofrerá compactação, dispersão e assentamento, e portanto deve
ser recomposta para manter sempre uma profundidade mínima de 23 cm.
• Utilize no mínimo 15 cm de superfície protetora para brinquedos com menos de 1,2
m de altura. Com manutenção apropriada, essa quantidade será adequada. (Com
profundidades inferiores a 15 cm, o material protetor sofre dispersão ou compactação
com muita facilidade).
• OBSERVAÇÃO: Não instale brinquedos de playground doméstico sobre concreto,
asfalto ou qualquer outra superfície dura. Uma queda em uma superfície dura pode
causar lesões graves ao usuário do brinquedo. Grama e terra não são consideradas
superfícies protetoras porque o desgaste e os fatores ambientais podem reduzir
sua ecácia na absorção de impacto. Tapetes e carpetes nos geralmente não são
superfícies protetoras adequadas. Brinquedos no nível do chão, como caixas de areia,
paredes de atividades, casinhas ou outros brinquedos que não possuam superfícies
elevadas não necessitam de superfícies protetoras.
• Utilize algum tipo de contenção, como cavar ao redor do perímetro e/ou demarcar o
perímetro com um componente de paisagismo. Não se esqueça de levar a drenagem
de água em consideração.
• Verique e mantenha a profundidade do material para absorção de impacto. Para
manter a quantidade adequada de materiais de superfície soltos, marque o nível
correto nos postes de suporte dos brinquedos. Dessa forma, você poderá ver facilmente
quando será necessário preencher e/ou nivelar o material da superfície.
• Não instale material solto sobre superfícies duras, como concreto ou asfalto.
SUPERFÍCIES INJETADAS NO LUGAR OU PISO DE PLACAS DE BORRACHA PRÉ
FABRICADAS
Você pode utilizar materiais de piso que não sejam soltos, como pisos de placas de
borracha ou superfícies injetadas no local.
• A instalação dessas superfícies geralmente é feita por um prossional e não do tipo
"faça você mesmo".
• Verique as especicações de superfície antes de adquirir este tipo de piso. Peça ao
instalador/fabricante um relatório que demonstre que o produto foi testado de acordo
com a seguinte norma de segurança: ASTM F 1292 Standard Specication for Impact
Attenuation of Surfacing Materials within the Use Zone of Playground Equipment
(Especicação Padrão ASTM F 1292 para atenuação de impacto de materiais de piso
dentro da zona de uso de equipamentos de playground). Este relatório deve mostrar
a altura especíca para a qual o revestimento destina-se a proteger contra ferimentos
graves na cabeça. Esta altura deve ser igual ou maior que a altura da queda, isto é, a
distância vertical entre uma superfície designada do brinquedo (superfície elevada para
car em pé, sentado ou subir) e a superfície protetora abaixo, do seu brinquedo.
• Verique frequentemente se o piso protetor sofreu algum desgaste.
COLOCAÇÃO
A colocação e a manutenção adequada da superfície protetora são essenciais. Certique-
se de:
• Estender a superfície até pelo menos 2 m do equipamento em todas as direções.
• Para balanços de vai-e-vem, estenda o piso à frente e atrás do balanço até uma distância
equivalente a duas vezes a altura da barra superior na qual o balanço está suspenso.
• Para balanços de pneu, estenda a superfície em um círculo cujo raio seja equivalente à
altura da corda ou corrente de suspensão mais 2 m em todas as direções.