Page 1
(EN) Instructions manual (ES) Manual de instrucciones (FR) Mode d’emploi (IT) Manuale di istruzioni (PT) Manual de instruções Ref: 2293 | 2293D (DE) Gebrauchsanweisung...
Page 3
DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIÇÃO / BESCHREIBUNG PRODUCT DESCRIPTION A. Ring to hang up B. Ultra-violet light C. Wire and socket DESCRIPCIÓN A. Anilla para colgar B. Luz ultravioleta C. Cable y enchufe DESCRIPTION DU PRODUIT A.
Page 4
JOCCA as the of 8 or above they warranty covers must be supervised. manufacturing -Keep the appliance defects.
Page 5
-For your safety and department. appliance - Do not immerse the work correctly, appliance or any part always use JOCCA of it in water or any spare parts other liquid. accessories. -Never leave appliance with wet power cord hanging hands or bare feet.
Page 6
English use, before cleaning, APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. working. -Keep the appliance in a dry place. appliance nearly of a TECHNICAL SPECIFICATIONS heating area as fire, 230V ~ 50/60Hz 1,2W cooker and heating This product complies appliance. with directives 2014/35 / EU EMC,...
Page 7
De no ser así, no una manera segura utilice el aparato y comprenden diríjase a JOCCA ya peligros que la garantía implica. Los niños no...
Page 8
Vaya directamente no deben realizarlos servicio técnico los niños a menos autorizado que sean mayores de JOCCA donde 8 años y estén bajo reemplazarán supervisión. correctamente. -Mantener el aparato sumerja y su cable fuera del aparato, ni ninguna alcance de los niños...
Page 9
MODO DE EMPLEO -El uso de la lámpara es ni intente repararlo, muy sencillo, para ello, sólo llévelo servicio necesita colgar el aparato técnico de JOCCA. anilla superior -Para desenrollar completamente seguridad y mejor el cable.
Page 10
Llévelo a un punto de le produit pour la recogida residuos, destinado a tal fin (sujeto a première fois, retirer directiva 2012/96/EU l’emballage et vérifiez RAEE). état. vous observez quelque anomalie, n’utilisez l’appareil veuillez bien vous adresser au service technique de JOCCA étant donné...
Page 11
Français Français la garantie couvre été données toutes les anomalies qu’ils comprennent fabrication dangers liés tout autre défaut à à l’utilisation d’origine. produit. Les enfants produit ne doivent pas jouer u n i q u e m e n t avec l’appareil.
Page 12
éviter toute vous adresser surchauffe. service technique -Si votre appareil a JOCCA où subi une chute ou s´il matériel endommagé a été plongé dans un sera remplacé liquide, ne l’utilisez correctement. n´essayez -Ne submergez pas pas de le réparer l’appareil dans l’...
Page 13
Français câble de l’appareil vérifiant que la tension indiquée sur l’appareil est pendre ni être en valable pour votre installation contact avec électrique et la lumière à parties chaudes. Ne ultraviolet s’allumera. l’utilisez pas non plus lumière à ultraviolet attirera les insectes et ceux- pour transporter le ci en produit.
Page 14
Italiano LAMPADA C A R A C T É R I S T I Q U E S TECHNIQUES INSETTICIDA 230V ~ 50/60Hz 1,2W Questo prodotto è AVVERTENZE DI conforme alle direttive SICUREZZA 2014/35/EU EMC, 2014/30/EU LVD, 2011 /65 / - L e g g e r e EU ROHS.
Page 15
Italiano uso domestico. devono essere utilizzarlo carico di bambini, a all’aperto. meno che abbiano lasciarlo esposto ad un’età superiore a 8 agenti climatici come anni e siano sotto la pioggia, neve, sole, supervisione di altri. ecc. -Tenere l’apparecchio -Questo apparecchio fuori dalla portata può...
Page 16
JOCCA. INSTRUZIONI D´USO -Per propria -L’utilizzo della lampada è sicurezza molto semplice, basta solo corretto appenderla l’anello f u n z i o n a m e n t o...
Page 17
Italiano -Una volta che la lampada DATI TECNICI si trova nella sua posizione 230V ~ 50/60Hz 1,2W corretta, Questo prodotto è connettere spina alla conforme alle rete elettrica verificando direttive 2014/35/EU tensione indicata EMC, 2014/30/EU LVD, nell’apparato sia valida per 2011 /65 / EU ROHS.
Page 18
Caso contrário, não perigos que envolve. utilize o aparelho e crianças não dirija-se à JOCCA, devem brincar com o...
Page 19
Português aparelho. A limpeza autoizado manutenção JOCCA onde realizar pelo podem substituir utilizador não devem correctamente. ser realizadas pelas -Não meta o aparelho crianças, a menos nem nenhuma parte que sejam maiores mesmo dentro de 8 anos e estejam de água ou outro sob supervisão.
Page 20
-O uso da lâmpada é muito repará-lo. simple, só precisa pendurar o Leve-o serviço aparelho por o anel superior técnico da JOCCA. e desenrolar completamente -Para sua segurança cabo. melhor -Uma vez tenha a lâmpada funcionamento em sua posição correta ligue...
Page 21
EMC, 2014/30/EU LVD, 2011 /65 / Aparates durch EU ROHS. bewahren Sie diese für spätere Konsultationen RECICLAGEM DO PRODUTO auf. - MEIO AMBIENTE -JOCCA übernimmt Quando finalizada a vida útil deste nicht die Verantwortung produto, deverá ser Fall einer nicht...
Page 22
Deutsch jede Art von Schäden Gerät spielen. und Herstellungsfehler. Anwender -Dieses Produkt ist nur a u s z u f ü h r e n d e für den Hausgebrauch Reinigung geeignet. Nicht Wartung darf nicht von Aparat draussen Kindern unter 8 Jahren benutzen.
Page 23
Deutsch ihn direkt zum, von Dienst von JOCCA. JOCCA zugelassenen -Für Ihre Sicherheit und T e c h n i s c h e das gute Funktionieren, Kundendienst, bringen, benutzen immer wo die Teile Accessoires ersetz werden. Erzatzteile von JOCCA.
Page 24
Deutsch GEBRAUCHSANWEISUNG Scheuermittel oder -Die Lampe ist sehr einfach Reinigungsmittel, zu benutzen. Man muss sie die das Gerät beschädigen nur am könnten. oberen Ring aufhängen -TAUCHEN SIE DAS GERÄT und das Kabel vollständig NIEMALS IN WASSER ODER aufrollen. EINE -Wenn die Lampe korrekt ANDERE FLÜSSIGKEIT.