Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TV 100
Tischventilator
Der Tischventilator darf erst nach dem Lesen der Anleitung in Betrieb genommen werden.
Ventilateur de table
Le ventilateur de table doit être mis en service seulement après la lecture du mode d'emploi.
Ventilatore di tavola
Il ventilatore di tavola deve essere messo in funzione solo dopo la lettura delle istruzioni per l'uso.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fust NOVAMATIC TV 100

  • Page 1 TV 100 Tischventilator Der Tischventilator darf erst nach dem Lesen der Anleitung in Betrieb genommen werden. Ventilateur de table Le ventilateur de table doit être mis en service seulement après la lecture du mode d'emploi. Ventilatore di tavola Il ventilatore di tavola deve essere messo in funzione solo dopo la lettura delle istruzioni per l’uso.
  • Page 3 FUST-SERVICE Ihr zuständiger FUST-Kundendienst bietet Ihnen folgende Leistungen: Die Reparatur und Instandsetzung des Gerätes mit und ohne Garantie. Den Verkauf von Ersatzteilen und Zubehör. Beratung hinsichtlich der Benutzung und Wartung der Geräte. Bei Funktionsstörungen wenden Sie sich bitte an das geschulte Personal des Kundendiensts.
  • Page 4 VENTILATEUR DE TABLE TV100 Chère cliente, cher client nous vous félicitons de l’acquisition de ce ventilateur de table moderne. Pour garantir votre sécurité et pour recevoir un résultat optimal, veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant de mettre cet appareil en service. Le ventilateur de table doit être mis en service seulement après la lecture du mode d‘emploi.
  • Page 5 Branchement électrique Assemblage du ventilateur de table Mise en service et utilisation Défaillances techniques Elimination SPECIFICATIONS TECHNIQUES Type Novamatic TV 100 Tension nominale 230 V / 50 Hz Puissance nominale 35 W Longueur du cordon ca. 1,80 m Matériau du boîtier Plastique Testé...
  • Page 6 DIRECTIVES DE SECURITE (3) Ne mettez jamais les pièces conductrices de courant électrique en contact avec de l’eau. Ne mettez jamais l’appareil en service sans avoir installé les grilles de protection (a) et (e) et ne couvrez jamais le ventilateur d’un vêtement, d’une couverture, etc.
  • Page 7 Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à tout montage, démontage, entretien ou nettoyage de l’appareil. Lieu d’installation (3, 7) Installez le ventilateur de table dans un endroit sec où il peut pivoter librement – en aucun cas dans une salle de bains. Installez-le de façon que personne ne puisse renverser l’appareil ni se blesser.
  • Page 8 APERÇU DES PIECES DE L’APPAREIL Grille de protection avant Support Bride de la grille de Pied protection avant Anneau de fixation Ailette de ventilation Cordon d’alimentation Ecrou de sécurité Goupille d’oscillation Grille de protection arrière Boîtier du moteur Arbre du moteur Sélecteur de soufflerie Clous de position BRANCHEMENT ELECTRIQUE (1, 8)
  • Page 9 ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR DE TABLE Pendant le montage, le ventilateur ne doit être en aucun cas raccordé au secteur. Prenez garde aussi aux arêtes vives qui pourraient vous blesser. Enlevez l’anneau de fixation (k) du support (h). Faites passer le cordon d’alimentation (l) par l’ouverture dans le pied (i) Placez le support sur le pied, glissez l’anneau de fixation sur le cordon d’alimentation et serrez-le.
  • Page 10 MISE EN SERVICE ET UTILISATION Une décharge électrique peut être mortelle! Veuillez vous conformer aux directives de sécurité mentionnées au début de ce manuel, s’il vous plaît. Niveaux de soufflerie Ce ventilateur de table a deux niveaux de soufflerie que vous pouvez choisir avec le sélecteur (o).
  • Page 11 STÖRUNGEN Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt sind. Schalten Sie das Gerät in diesem Falle sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Für eine fachgerechte Reparatur Ihres Gerätes wenden Sie sich an den nächsten FUST-Reparaturdienst.