Installation Instructions
CEP7 Overload Relay Application and Installation
Application et installation du relais de surcharge CEP7
Überlastrelais CEP7, Anwendung und Installation
Aplicación e instalación del relé de sobrecarga, CEP7
CEP7 Aplicação e Instalação do Relé de Sobrecarga
Applicazione ed installazione dei relè termici CEP7
CEP7
CEP7
(Cat CEP7-EE_J)
WARNING
Installation
Instalación
AVERTISSEMENT
Instalação
WARNUNG
Installazione
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
AVVERTENZA
1
CONTACTOR CATALOG NUMBERS
CA9-116 AND CA9-146
WHICH END WITH "L"
4mm driver
CONTACTOR CATALOG NUMBERS
CA9-116 AND CA9-146
WHICH DO NOT END WITH "L"
5mm driver
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free
from contaminants. (Follow NFPA70E requirements)
A
armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs.
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte
müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden.
D
una caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes.
Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em
caixa apropriada. Manter livre de contaminantes.
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano
8 Nm
(71 lb-in)
1
9 Nm
(80 lb-in)
2
3X
1
3X
CONTACTOR CATALOG NUMBERS
CA9-190 AND CA9-205
6mm driver
18 Nm
(160 lb-in)
3X
3
1
2