Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Available menus Point ID DGP 1-DGP Status 0-Exit, Menu: Operating *=-,#=+,0=Exit Dev:16 A:0 T:0 *=-,#=+,0=Exit DGP1 I:17-32 O:17-32 *=-,#=+,0=Exit V-bus: 12,7 Vdc *=-,#=+,0=Exit I-bus: 3 mA *=-,#=+,0=Exit 2-Device Status 0-Exit,Menu: 17/0,PIR,T0 Input No: 17/0, Normal *=-,#=+,0=Exit 3-Device Settings...
Page 3
(see & ). The bus loop does not need special termination. The ATS1290 is an interface between the ATS LAN-bus and a Point ID bus (GE proprietary Point ID protocol). The PID- PID – BUS ( ABLE OPOLOGY SEE FIG DGP provides two-wire bi-directional communications with up to 32 individually addressed PID-devices.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com 2. External powered PID-devices (retrofit) device. Each output can control one walk test-LED of one In this configuration, conventional detectors with additional PID-device. PID interface (AD011/AD111) are used. The detectors It is also possible to control all walk test LEDs of all AD111 themselves need to be powered.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 8) to toggle the bit between 0 and 1. See the device manual 17/0,PIR,T0 for information regarding the available settings. Input No: Press ENTER to move to the next location. 4. Reset settings Six categories are defined in the system which will be Shows a selection list as in menu 2.
Page 6
ATS et un bus point ID (protocole point ID, Connexion aux périphériques adressables. Cette propriété de GE). Le DGP adressable PID (Point ID) permet, connexion présente une borne + et une borne –. Ainsi une via des communications bidirectionnelles à 2 fils, de relier seule paire suffit pour alimenter les détecteurs et véhiculer...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Détecteurs PID alimentés par bus PID Exemple : 1er DGP Combinez 4 fils sur PID+ et 4 fils sur PID-. Adresse détecteur Paramétrage du Centralisée et distribuée (distance X) Adresse interne micro-interrupteur Péri.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com • d’adressage des détecteurs concernés pour résoudre ce Accédez au menu 28 du programme d’installation problème. intitulé vers autres modules Pour naviguer dans la liste, appuyez sur ENTER (ENTREE) • Sélectionnez 1-DGP ou MENU. Appuyez sur 0 puis ENTER (ENTREE) pour •...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Alimentation (CON1) 10,5 – 13,8 V 53 mA (aucun détecteur PID connecté) Courant d’alimentation (à 13,8 V ± 5 %) Alimentation ID de point (CON2) 9,9 – 13,2 V +données et impulsions supplémentaires Alimentation de sortie ID de point maximale 154 mA (512 unités de charge max.)
Page 10
Point ID databus (eigen Point moet een + en een - aansluiting worden verbonden. ID protocol van GE). De ATS1290 Point ID DI biedt Deze bekabeling wordt zowel voor voeding als voor tweedraadscommunicatie in twee richtingen met maximaal dataverkeer gebruikt.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Adres interne module 1600 1200 1600 00000000 10000000 01000000 Ster (afstand Q) Module Instelling DIP- Aantal Aansluitfa WN 108 WS 108 WCAT54 Adres (bijv. 750-AD) schakelaar op modules ctor Adres interne module 00000000 10000000 01000000 Opmerking: Bij gebruik van een WN104-kabel in plaats...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com U kunt door de lijst lopen met ENTER of MENU. Druk ITLEG VAN HET MENU op 0 gevolgd door ENTER om af te sluiten. Druk op het ingangsnummer gevolgd door ENTER om gedetailleerde 1.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Technische specificaties Voedingsspanning (CON1) 10,5 – 13,8 V 53mA (zonder aangesloten Point ID-modules) Stroomverbruik (bij 13,8 V ± 5%) Point ID-aansluitspanning (CON2) 9,9 – 13,2V + aanvullende data-pulses 154mA (max 512 eenh. van belasting) Max Point ID-uitgangsstroom (bij 13,2V ±...
Page 14
ONNESSIONI VEDERE FIG E FIG bus Point ID (protocollo Point ID proprietario di GE). Il Connessione a tutti i dispositivi Point ID. Richiede concentratore PID (Point ID) fornisce comunicazioni la connessione di un terminale + e di un terminale –. Queste bidirezionali a 2 fili con un massimo di 32 dispositivi PID connessioni forniscono alimentazione e dati.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com Indirizzo Topologia a stella (distanza Q) Indirizzo Impostazione 4° N° di Carico WN108 WS108 WCAT54 dispositivo interruttore DIP sul concentratore interno dispositivi unità dispositivo interno (es. 750-AD) 00000000 10000000 01000000 Nota: se si utilizza un cavo WN104 al posto del WN108 Indirizzo (diametro dimezzato del conduttore interno), utilizzare cavi Indirizzo...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Per scorrere l’elenco, utilizzare ENTER o MENU. Per uscire, ESCRIZIONE DEL MENU premere 0 ENTER. Per visualizzare informazioni dettagliate su un dispositivo, premere numero di zona ENTER. Per 1. Status [Stato] scorrere i dispositivi, premere ENTER o MENU. Per uscire, Visualizza le informazioni relative allo stato dell’ATS1290.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Specifiche tecniche Alimentazione (CON1) 10,5-13,8 V 53 mA (nessun dispositivo PID collegato) Corrente di alimentazione (a 13,8 V ± 5%) Alimentazione Point ID (CON2) 9,9-13,2V + impulsi dati aggiuntivi Corrente massima di uscita Point ID 154 mA (carico unitario massimo 512) (a 13,2 V...
Page 18
SE FIG ATS1290 er et interface mellem ATS bussen og en Point I princippet har PID-bussen fri topologien. ID-bus (protokollen GE proprietary Point ID). PID-DGP’en I figur 4 er der vist flere forskellige topologier: muliggør totrådet tovejskommunikation med op til 32 •...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 2. PID-enheder, der forsynes fra ekstern kilde Det er også muligt at kontrollere alle gangtest-LED’er på I denne konfiguration anvendes konventionelle detektorer alle AD111-enheder via en enkelt udgang. Den eneste med en seperat PID-enhed (AD011/AD111). Detektorerne betingelse for at kunne gøre dette er, at udgangen er inden skal forsynes direkte.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Som et eksempel på en PID PIR på den første adresse at skifte bitværdien mellem 0 og 1. Oplysninger vedrørende i DGP 1 viser displayet: tilgængelige indstillinger finder du i vejledningen til den pågældende enhed.
Page 21
Kytkemiseen tarvitaan yksi plus- ja yksi miinusliitin. OHDANTO Tehonsyöttö ja data tulevat osoitelaitteille tästä liitännästä. Laitteissa voi käyttää kahta väyläliitintä (katso ) tai vain ATS1290 on ATS-dataväylän ja osoitepääteväylän (GE:n yhtä liitintä (katso ). Osoiteväylää ei tarvitse päättää. valmistajakohtainen osoiteprotokolla) välinen liittymä. Osoitepäätekeskitin (PID-DGP) mahdollistaa PID- LAITTEEN JA VÄYLÄN KAAPELITAVAT...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com pituudet lyhenevät puolella. Parikierrettyjä kaapeleita Toiminnan yhdistäminen yhteen lähtöön käytettäessä tulee yhdistää parit – ei parin yhtä johdinta. Joissakin sovelluksissa on käytännöllistä yhdistää toiminta yhteen lähtöön, jotta lähtöjä jää vapaaksi muuta käyttöä 2. PID-laitteet, joihin syötetään teho ulkoisesta varten.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Keskittimen käyttöjännite. ohjelmointipaikkoihin. MENU-näppäimellä voit siirtyä arvo- ja binäärimuotoisen esityksen välillä 1.5 Virta Jos käytät arvomuotoista esitystapaa, syötä arvo väliltä PID-väylän virrankulutus. 0 ja 225. Jos taas käytät binäärimuotoista esitystapaa, 2. Osoitelaitteen tila (Device status) vaihda yksikön tilaa välillä...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com...