Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WIRELESS TUNERS
A F
P E
A K
B T
T
A N
T
A
B
D IV
E R
S IT
U H
Y W
F W
IR E
IR E
L E
L E
S S
S S
T U
N E
R W
T -5
8 0 0
V O
L
U P
S E
T
10
D O
W
TABLE OF CONTENTS
1. SAFETY PRECAUTIONS .......................... 2
2. GENERAL DESCRIPTION ........................ 3
3. FEATURES ................................................ 3
4. HANDLING PRECAUTIONS ..................... 4
5. NOMENCLATURE AND FUNCTIONS
Front ........................................................... 4
Rear ............................................................ 5
6. OPERATION
6.1. Basic Operation ................................... 5
6.2. Function Settings ................................. 6
Thank you for purchasing TOA's Wireless Tuner.
Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
English:
page
1
Español:
página 37
Deutsch:
seite
13
:
49
Français:
page
25
OPERATING INSTRUCTIONS
WT-5800
WT-5805
P O
W E
R
7. HOW TO CHECK AND DEAL
WITH INTERFERENCE .............................. 9
8. CONNECTION EXAMPLES ..................... 10
9. RACK MOUNTING ................................... 11
10. SPECIFICATIONS .................................... 12
Accessories ............................................... 12
Optional products ...................................... 12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toa WT-5800

  • Page 1 Rear ............5 Optional products ........12 6. OPERATION 6.1. Basic Operation ........5 6.2. Function Settings ......... 6 Thank you for purchasing TOA's Wireless Tuner. Please carefully follow the instructions in this manual to ensure long, trouble-free use of your equipment.
  • Page 2 • Should the following irregularity be found during use, immediately switch off the power, disconnect the power and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation supply plug from the AC outlet and contact your nearest TOA dealer. Make no further attempt to operate the of the device.
  • Page 3 • Be sure to connect at least two receiving antennas (one each for Channels A and B). from a vertical line. Used for service only. 10. Antenna distribution output A, B (WT-5800 only) 14. AF output 75 Ω, BNC Unbalanced phone jack 11.
  • Page 4 6.2. Function Settings 6.2.3. Squelch level setting The WT-5800/5805 tuner has the squelch function that virtually eliminates ambient noise and unwanted other [Keys used in setting mode] wireless microphone systems by silencing the output when the signal received is lower than a certain level of...
  • Page 5 6.2.5. Channel detection 6.2.8. Rewriting the inner Emphasis circuit data Step 1. Press the Set key for over a second to place the unit in setting mode. By using the optional RW-4800, data written in the built-in Emphasis circuit can be changed to improve noise suppression.
  • Page 6 8. CONNECTION EXAMPLES 9. RACK MOUNTING Be sure to connect at least two receiving antennas (one each for Channels A and B). • When mounting one WT-5800/5805 unit, use an optional mounting kit MB-WT3. Bracket B * [Example 1] Wall-mounted wireless antenna...
  • Page 7 • Accessories AC-DC adapter ........... 1 • Optional products INHALTSVERZEICHNIS Mounting bracket kit: MB-WT3 (for rack mounting one WT-5800/5805 unit) 1. SICHERHEITSHINWEISE ......14 7. MAßNAHMEN BEI STÖRUNGEN MB-WT4 (for rack mounting two WT-5800/5805 units) 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG ..... 15 (ABLAUF DER MAßNAHMEN) ....
  • Page 8 • Die Steckdose sollte gut zugänglich in der Nähe des Gerätes installiert sein. • Das Mikrofon und der zugeordnete Empfänger müssen auf dieselbe Frequenzbank und denselben • Bei allen Veränderungen an diesem Gerät, die nicht durch die TOA Corporation gebilligt wurden, erlischt die Frequenzkanal eingestellt sein. Andernfalls können Störgeräusche auftreten.
  • Page 9 Schritt 1. Die Spannungsversorgung einschalten, worauf am LCD-Anzeigefeld die Empfangsfrequenz und die angezeigten Einstellungen. RF/AF-Pegel angezeigt werden. 4. Empfangsanzeigeanzeigen Schritt 2. Schalten Sie das Drahtlosmikrofon ein. Die Empfangsanzeigen des WT-5800/5805 müssen dann Entweder Anzeige A (links) oder B (rechts) 8. Eingabetaste aufleuchten.
  • Page 10 6.2.3. Einstellung der Rauschsperre [Squelch] zu schalten. Schritt 2. Die Einstellung "CHANNEL CHECK" mit der Aufwärts- oder Abwärts-Taste wählen. Das Tunermodell WT-5800/5805 ist mit einer Rauschunterdrückungs-Funktion ausgestattet, die Schritt 3. Die Eingabetaste drücken. Umgebungsgeräusche und Störgeräusche von anderen Drahtlosmikrofonen fast vollständig unterdrückt,...
  • Page 11 6.2.6. Überprüfung der HF-Empfangs 7. MAßNAHMEN BEI STÖRUNGEN (ABLAUF DER MAßNAHMEN) Schritt 1. Stellen Sie den Ausgangspegelsteller auf einen niedrigen Pegel ein. (Während der Überprüfung [Ablaufdiagramm] können sehr laute Geräusche auftreten.) Schritt 2. Die Eingabetaste mindestens eine Sekunde gedrückt halten, um das Gerät in den Eingabemodus zu schalten.
  • Page 12 Im Lieferumfang des MB-WT3 des Verstärkers (symmetrisch) Zum LINE-Eingangsanschluss Ausgang zum Verstärker des Verstärkers (unsymmetrisch) • Für die Montage von zwei Empfängern WT-5800/5805 benötigen Sie den optional erhältlichen Einbausatz MB-WT4. [Beispiel 2] Gestell-Montageschraube* 5 x 12 Mitgelieferte Optionale Wandantenne Mitgelieferte...
  • Page 13 Anmerkung: Änderung der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten • Zubehör Netzteil ............1 SOMMAIRE • Optionales Zubehör Einbausatz für Gestellmontage : MB-WT3 für einen WT-5800/5805 1. CONSEILS DE SECURITE ....... 26 7. COMMENT VERIFIER ET TRAITER LES INTERFERENCES ... 33 MB-WT4 für zwei WT-5800/5805 2.
  • Page 14 · Si de l'eau ou un objet métallique s'introduit dans l'appareil Le tuner sans fil WT-5800/5805 est prévu pour l'utilisation sur la bande UHF, pour les applications de chant et · Si l'appareil tombe ou si le boîtier se trouve cassé...
  • Page 15 4. PRECAUTIONS D'USAGE [Face arrière] Cette figure répresente le WT-5800. • S'assurer que le commutateur est bien sur la position OFF après utilisation. • Pour le montage en rack de l'appareil, sélectionner la position n'exposant pas l'appareil à des températures...
  • Page 16 6.2. Réglages des fonctions 6.2.3. Réglage du niveau de squelch Le tuner WT-5800/5805 est doté d'une fonction de silencieux qui élimine virtuellement le bruit ambiant et les [Touches utilisées au mode de réglage] autres conditions microphoniques sans fil indésirables en réduisant la sortie lorsque le signal reçu est inférieur...
  • Page 17 6.2.5. Détection de canaux 6.2.8. Réécriture des données du circuit d'accentuation internes Etape 1. Presser la touche Set pendant plus d'une seconde pour amener l'appareil au mode de réglage. En utilisant le RW-4800 en option, les données enregistrées dans le circuit d'accentuation incorporé peuvent être modifiées pour améliorer la suppression de bruit.
  • Page 18 Vers l'entrée MIC de l'amplificateur Symétrique Vers l'entrée LINE de l'amplificateur Asymétrique • Pour le montage de deux appareils WT-5800/5805, utiliser le kit MB-WT4 (option). [Example 2] Vis de montage sur bâti * 5 x 12 Antenne murale sans fil...
  • Page 19 • Options 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..38 7. CÓMO COMPROBAR Y EVITAR Kit support de montage: MB-WT3 (pour le montage rack d'un WT-5800/5805) 2. DESCRIPCIÓN GENERAL ....... 39 LAS INTERFERENCIAS ......45 MB-WT4 (pour le montage rack de deux WT-5800/5805) 3.
  • Page 20 Cuando instale el aparato • Confíe la instalación de la antena a un distribuidor TOA, ya que esta operación debe ser realizada por • No exponga el aparato a la lluvia o a salpicaduras de agua u otros líquidos. Ello podría provocar un incendio personal cualificado.

Ce manuel est également adapté pour:

Wt-5805