Télécharger Imprimer la page

Konect PROX4 Manuel D'utilisation page 11

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Temp Cut-off
ON 65°C 149°F
INC
DEC
Safety
Timer
ON
300min
INC
DEC
Capacity Cut-Off
ON
10000mAh
INC
DEC
Key Beep
ON
Buzzer
ON
INC
DEC
Input Power Low
Cut-Off
18.0V
INC
DEC
INC
DEC
Load Factory Set
Enter
INC
DEC
INC
DEC
Product Version
Product Version
V1.1.1
V1.1.1
DEC
INC
NiMH default voltage:7mv).
Temp cut-off program
Coupure de température
Temp cut-o
program is used to protect charger being
damaged. Will trigger stop charge/discharge when in
Le programme est utilisé pour protéger le chargeur contre les
dommages et déclenchera l'arrêt de la charge/décharge dans un
extreme or high temperature environment. Temperature cut
environnement à température extrême ou élevée. La valeur de
o value can set from 60° to 80°.
coupure de température peut être réglée de 60° à 80°.
Safety time setting
If you turn on safety timer, safety timer will start timing
Réglage du temps de sécurité
If you turn on safety timer, safety timer will start timing
when charging.If system fault or system can't identify
Si vous activez la minuterie de sécurité, la minuterie de sécurité
when charging.If system fault or system can't identify
battery capacity already full, this safety time set can stop
commencera à chronométrer lors de la charge. En cas de panne du
battery capacity already full, this safety time set can stop
battery being over charged. The safety time should not
système ou si le système ne parvient pas à identifier la capacité de la
battery being over charged. The safety time should not
shorter than the time battery fully charged, usually from
batterie déjà pleine, ce temps de sécurité défini pourra empêcher la batterie
shorter than the time battery fully charged, usually from
d'être surchargée. Le temps de sécurité ne doit pas être inférieur au temps
10min to 720min.
de charge complète de la batterie (généralement de 10 min à 720 min).
10min to 720min.
Capacity cut-off program
Capacity cut-o
Coupure de capacité
capacity. If safety timer stopped work or system can't detect
Capacity cut-o
Le programme définit la capacité de charge maximale. Si la minuterie
the peak voltage, this program will stop charging/ discharg-
capacity. If safety timer stopped work or system can't detect
de sécurité a arrêté le travail ou que le système ne peut pas détecter
la tension de crête, ce programme arrêtera de charger/décharger
ing automatically if you've set the maximum charging
the peak voltage, this program will stop charging/ discharg-
automatiquement si vous avez défini la capacité de charge maximale,
capacity, range from 10mAh to 50000mAh. .
ing automatically if you've set the maximum charging
allant de 10mAh à 50000mAh.
capacity, range from 10mAh to 50000mAh. .
Sound setting
Réglage du son
Beep sound on/o ; Buzzer sound on/o .
Bip sonore activé/désactivé (ON/OFF) ; Buzzer activé/désactivé (ON/OFF).
DC input power is 19-26V, the program set the lowest cut-o
Coupure basse de la puissance d'entrée
DC input power is 19-26V, the program set the lowest cut-o
input voltage value is 19-26V. If the voltage lower than the
input voltage value is 19-26V. If the voltage lower than the
La puissance d'entrée DC est de 19-26V, et le programme a défini la
setting voltage level, procedure will be forced to end to
valeur de tension d'entrée de coupure la plus basse à 19-26V. Si la
setting voltage level, procedure will be forced to end to
protect input power.
tension est inférieure au niveau de tension de réglage, la procédure
protect input power.
sera forcée de se terminer pour protéger la puissance d'entrée.
Load factory set
Charger le réglage d'usine
Load factory set
Resume to the default setting
Retourner aux paramètres d'usine en restant appuyé sur ENTER plus
de 2 secondes
Product version
Product version
This is used to check product version
This is used to check product version
Version de produit
Ceci est utilisé pour vérifier la version du produit.
program set the maximum charging
program set the maximum charging
11

Publicité

loading