Télécharger Imprimer la page

ARTHUR MARTIN TI 8633 N Mode D'emploi

Table de cuisson vitrocéramique à induction

Publicité

Liens rapides

MARQUE: ARTHUR MARTIN
REFERENCE: TI 8633 N
CODIC: 2395070

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN TI 8633 N

  • Page 1 MARQUE: ARTHUR MARTIN REFERENCE: TI 8633 N CODIC: 2395070...
  • Page 2 Table de cuisson vitrocéramique à induction TI 8633 N...
  • Page 3 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, direc- tives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire impérativement les préco- nisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 4 Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité...
  • Page 5 Sommaire Notice d'utilisation ......... Avertissements importants .
  • Page 6 Notice d'utilisation Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob- server ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électroma- gnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE –...
  • Page 7 • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brûlants.
  • Page 8 Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson à induction 1400 W Cercle intérieur de la zone de cuisson à avec fonction Puissance 2500 W induction 1800 W avec puissance 2800 W Puissance des cercles intérieurs et extérieurs 3300 W Zone de cuisson à...
  • Page 9 Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches.
  • Page 10 Voyants Voyant Description La zone de cuisson est désactivée Niveaux de cuisson Le niveau de cuisson est sélection- né Erreur Apparition d’une anomalie de fonc- tionnement Détection des plats de Les plats de cuisson ne sont pas cuisson adaptés ou trop petits ou bien il n’y a pas de plat de cuisson sur la zone de cuisson.
  • Page 11 Utilisation de l’appareil Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction. Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de comman- Affichage Voyant de contrô- Activer Appuyez sur pen- s’allume dant 2 secondes Désactiver Appuyez sur pen- / aucun s’éteint dant 1 seconde Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson...
  • Page 12 Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension (sans activer de niveau de cuisson) Appuyez sur jusqu’à ce que le si- Signal sonore gnal retentisse Appuyez sur...
  • Page 13 Activer/désactiver la fonction Puissance La Puissance donnent davantage de puissance aux zones de cuisson par induction situées à l’avant, par exemple pour porter rapidement à ébullition une grande quantité d’eau. La puissance est active pendant des durées différentes: • pour la zone de cuisson avant gauche 8 minutes •...
  • Page 14 La puissance des grandes zones de cuisson La grande zone de cuisson combinent les fonctions de deux zones de cuis- son en cercle avec le mode de fonction induction. Vous avez ainsi la possi- bilité avec la fonction puissance d’obtenir une puissance plus élevée même avec des petites casseroles.
  • Page 15 Gestion de la fonction Puissance Les zones de cuisson sont dotées d’une puissance maximale. Si cette puissance est dépassée lors de l’activation de la fonction Puissance, le dispositif de gestion de cette fonction ré- duit la puissance d’une autre zone de cuisson.
  • Page 16 Utilisation du minuteur L’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’en- semble des zones de cuisson. Fonction Condition de mise en Résultat après oeuvre écoulement du délai Désactivation auto- d’une zone de cuisson le signal sonore matique sélectionnée clignote La zone de cuisson se...
  • Page 17 Réglage de la durée Etape Bandeau de com- Affichage mande Sélection de la Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote. ou appuyez sur jusqu’à minutes de la zone de cuisson sélectionnée ou appuyez sur ou...
  • Page 18 Modification de la durée Etape Bandeau de com- Affichage mande sélection d’une Le voyant de contrôle de la zone de zone de cuisson cuisson sélectionnée clignote plus rapi- dement Le temps restant s’affiche 01 jusqu’à 99 minutes Appuyez sur de la zone de cuisson sélectionnée Après quelques secondes, le clignotement du voyant de contrôle ralentit La durée est sélectionnée.
  • Page 19 Désactivation de sécurité Table de cuisson • Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni- veau de cuisson n’est pas sélectionné dans les 10 secondes environ qui suivent, la table de cuisson se désactive automatiquement. •...
  • Page 20 Conseils de cuisson Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les ali- ments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’ami- don, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à...
  • Page 21 Diamètre Diamètre minimal de la zone de cuisson [mm] du fond du récipient [mm] 270 (2-Kreis) Placez votre plat de cuisson bien au centre de la zone de cuisson. Conseils d’économie d’energie Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.
  • Page 22 Exemples d’utilisation pour la cuisson Les valeurs indiquées dans le tableau suivant sont indicatives. Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson en position Conser- Conserver des plats cuits si néces- ver au les recouvrir au chaud saire chaud : de la sauce hollandaise, Faire fon- Remuez de temps en...
  • Page 23 Niveau Type de adapté à Durée Remarques/conseils cuisson cuisson Faire cuire des beignets de pommes 5-15 min Retournez de temps en à tempé- de terre, des rognons, des poêle pro temps rature steaks, des galettes élevée Porter à ébullition Porter des quantités importantes d’eau à ébullition, faire revenir de Faire re- la viande (goulasch, bœuf brais), faire frire des pommes frites venir...
  • Page 24 Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appareil. Nettoyez les restes avec de l’eau et un produit de nettoyage.
  • Page 25 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution Les plaques de cuisson ne se Plus de 10 secondes se sont Mettez l’appareil à nouveau mettent pas en marche et ne écoulées depuis la mise en en marche. fonctionnent pas marche de l’appareil Le verrouillage est activé...
  • Page 26 Symptôme Cause possible Solution s’allume Vaisselle de cuisson non Utiliser de la vaisselle adap- adaptée tée Ne pas placer de vaisselle de Placer la vaisselle de cuisson cuisson sur le foyer de cuis- Le diamètre du fond du plat Utiliser un foyer de cuisson de cuisson est trop petit pour plus petit le foyer...
  • Page 27 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai- neurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).
  • Page 28 Instructions d'installation Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les direc- tives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dis- positions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meu- bles adjacents doit être respectée.
  • Page 29 • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité). • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, rem- placez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax.
  • Page 30 Montage...
  • Page 34 Plaque signalétique TI8633N 949 592 705 Induction 6,9 kW 55GADD8AU 230 V 50 Hz 6,9 kW ARTHUR MARTIN...
  • Page 35 Garantie/Si vous devez nous contacter Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de vo- tre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre ap- pliquées sur celui-ci.
  • Page 36 Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 h - 552 042 285 RCS SEN-...
  • Page 37 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Page 38 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domá- Slovensko +421 2 43 33 43 22 ce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bra- tislava Suomi www.electrolux.fi Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, Sverige +46 (0)771 76 76 76 S-105 45 Stockholm Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Türkiye +90 21 22 93 10 25 Istanbul...
  • Page 39 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisa- tion (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contac- ter votre vendeur ou à...
  • Page 40 Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS ARTHUR MARTIN ELECTROLUX Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité...

Ce manuel est également adapté pour:

2395070