!
!
!
!
!
!
!
D - Wenn der obere Kranz dabei ist: Zuerst den Kranz montieren, dann die
oberen Laufschienen befestigen.
RO - Dacă cornișă este disponibil: Prima de instalare cornisa si apoi șinele
superioare monta.
GB - When the cornice exist: Please install at first the cornice and then the
upper running rails for the doors.
I - Se il cornicione e disponibile: Per prima cosa si prega di installare il
cornicione e poi di montare le guide superiori.
FR - Si la corniche disponible: Tout d'abord l'installation corniche, puis
fixez les rails supérieurs.
RUS - Если карниз присутствует: Первый установка карниза, а затем
верхние рельсы смонтировать.
NL - LET OP: De passepartout (bovenlijst) als éérste monteren, daarna pas
de deurrails monteren.
TR - Üst Taç tablası bulunduğu zaman, önce Taç tablasını nmontaj ediniz,
sonra üst taşıyıcı rayları takınız.
CZ - Když římsa současnosti: První instalace římsu a pak horní lišty
připojit.
PL – W wersji mebla z listwą wieńczącą, najpierw należy zamocować
wieniec górny a następnie listwę przesuwną.
SLO - Ko venec prisotni: Najprej namestite venec, nato pa zgornji del
tirnice gori.
E - Si la cornisa disponibles: En primer lugar cornisa de instalación, a
continuación, fije los rieles superiores.
H - Ha a párkányra áll rendelkezésre:Először szerelje fel a gyűrűt, majd
rögzítse a felső futók.
P - Se a cornija disponíveis: Primeiro instale o cornija, em seguida, anexar
os trilhos superiores.
13 mm
!
!
!
!
!
!
!
991777 MA BEILEGER LOFT FTS SCHIENE.VSD
Seite 1 von 1
Geändert: 13.09.2019