Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕ Σ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GBS Jolly line Universal AIR 4000

  • Page 1 INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCTIONS ANLEITUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕ Σ...
  • Page 2 INSTRUCTIONS 1. Remote control preparation - Slide the rear cover o the battery casing. - Insert 2 batteries (AAA type) taking care to respect the polarity indicated. 2. Remote control programming 2.1 Find Brand - Find the code(s) corresponding to the brand in the code table (e.g.: if you nd 0188-0196 all codes from 0188 to 0196 are included).
  • Page 3 4.2 Timer OFF - Press the key, and the time on the display starts ashing. - Press the and/or keys until you reach the switch o time desired. - Wait some 5 seconds until the time stops ashing. N.B.: To eliminate automatic on/o , just press the key.
  • Page 4 ISTRUZIONI 1.Preparazione del Telecomando - S lare lo sportellino posteriore del vano batterie. - Inserire 2 batterie (tipo AAA) prestando attenzione alla polarità indicata nel vano batterie. 2.Programmazione del telecomando 2.1 Ricerca per marca - Cercare i/l codice/i corrispondente alla propria marca nella tabella dei codici (ad es.: se trovate 0188-0196 sono tutti i codice compresi tra 0188 e 0196 inclusi).
  • Page 5 4.1 Timer ON - premere il tasto , l'ora sul display inizia a lampeggiare. - Premere i tasti no ad arrivare all'orario d'accensione desiderato. - Attendere circa 5 secondi no a che l'ora non smetta di lampeggiare. 4.2 Timer OFF - premere il tasto , l'ora sul display inizia a lampeggiare.
  • Page 6 INSTRUCTIONS 1.Préparation de la télécommande - Ouvrez le couvercle arrière du logement des piles. - Installez 2 piles (type AAA) en respectant la polarité indiquée. 2.Programmation de la télécommande 2.1 Recherche par marque - Cherchez le ou les codes qui correspondent à votre marque dans le tableau des codes (par ex.
  • Page 7 4.1 Timer ON - Pressez la touche , l'heure sur l'a cheur commence à clignoter. - Pressez les touches et/ou pour régler l'heure de démarrage jusqu'à la valeur souhaitée. - Attendez environ 5 secondes jusqu'à ce que l'heure cesse de clignoter.
  • Page 8 ANLEITUNG 1.Vorbereitung der Fernbedienung - Auf der Rückseite den Deckel des Batteriefachs abnehmen. - 2 Batterien (Typ AAA) einlegen und auf die im Batteriefach markierte Polarität achten. 2.Programmierung der Fernbedienung 2.1 Suche nach Marke - Den/die ihrer Gerätemarke entsprechenden Code/s in der Code-Tabelle suchen (z.B.: wenn Sie 0188-0196 nden, dann sind dies alle zwischen 0188 und 0196 enthaltenen Codes).
  • Page 9 4.1 Timer ON - Taste drücken, die Uhrzeit beginnt am Display zu blinken. - Tasten und/oder drücken, bis die gewünschte Uhrzeit angezeigt wird. - Ca. 5 s warten bis die Uhrzeit aufhört zu blinken. 4.2 Timer OFF - Taste drücken, die Uhrzeit am Display beginnt zu blinken. - Tasten und/oder drücken bis die gewünschte Abschaltzeit...
  • Page 10 INSTRUCCIONES 1.Preparación del Mando a distancia - Extraer la tapa posterior del vano pilas. - Introducir 2 pilas (tipo AAA), prestando atención a la polaridad indicada en el vano pilas. 2.Programación del mando a distancia 2.1 Búsqueda por marca - Buscar en la tabla de códigos el(los) código(s) correspondiente a la propia marca (p.ej.: si encuentran 0188-0196, se re ere a todos los códigos desde 0188 hasta 0196 inclusive).
  • Page 11 4.1 Timer ON - Presionar la tecla : la hora en la pantalla empieza a titilar. - Presionar las teclas hasta que aparezca la hora de encendido deseada. - Esperar unos 5 segundos hasta que la hora deje de titilar. 4.2 Timer OFF - Presionar la tecla : la hora en la pantalla empieza a titilar.
  • Page 12 INSTRUÇÕES 1.Preparação do Telecomando - Retirar a cobertura traseira do alojamento baterias. - Inserir 2 baterias (tipo AAA) prestando atenção à polaridade indicada no alojamento baterias. 2.Programação do telecomando 2.1 Busca por marca - Procurar o/s código/s correspondente/s à própria marca na tabela de códigos (por exemplo: encontrando 0188-0196 signi ca que lá...
  • Page 13 4.1 Timer ON - premir a tecla , a hora inicia a piscar no display. - Premir as teclas e/ou até atingir o horário de acendimento desejado. - Aguardar aproximadamente 5 segundos até que a hora pare de piscar. 4.2 Timer OFF - premir a tecla , a hora inicia a piscar no display.
  • Page 14 Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕ Σ 1. Προετοι ασία τηλεχειριστηρίου - Ανοίξτε το καπάκι των παταριών στο πίσω έρο - Εισάγετε 2 παταρίε (AAA) ε προσοχή στην πολικότητα του . 2. Προγρα ατισ ό του τηλεχειριστηρίου 2.1 Βρείτε την εταιρία ( άρκα) - Βρείτε...
  • Page 15 4.2 Χρονοδιακόπτη για λειτουργία OFF - Πατήστε το πλήκτρο ,θα αναβοσβήνει η ώρα στην οθόνη. - Πατήστε το πλήκτρο ή/και για να ρυθ ίσετε την ώρα. - Περι ένετε 5 δευτερόλεπτα έχρι να σταθεροποιηθεί η ώρα. Ση είωση: Για να σβήσετε την αυτό ατη ενεργοποίηση/σβήσι ο απλώ...
  • Page 16 CODE TABLE TABELLA DEI CODICI TABLEAU DES CODES CODE TABELLE TABLA DE COCODIGO TABELA DE CODIGOS...
  • Page 20 via delle Valli, SNC - 04011 Aprilia (LT)