Page 1
WIRELESS AUDIO VIDEO TRANSMITTER WT – AV 1 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS...
Page 2
___________________________________________________________________ 3 Die Funktion 9 Betrieb DEUTSCH 4 Sicherheit 10 Informationen 4 Lieferumfang 11 Technische Daten 5 Auf einen Blick 51 Service 7 Anschließen 13 Function 19 Operation ENGLISH 14 Safety 20 Information 14 Packing contents 21 Technical data 15 Overview 51 Service 17 Connection 23 Fonctionnement...
Page 3
Téléviseur LCD Le système WT-AV 1 L’système de transmission radio WT-AV 1 permet la transmission de signaux vidéo et audio ainsi que de signaux émis par des télécommandes infrarou- ges jusqu’à une distance maximale de 300 m sans obstacle et de 30 m à...
Page 5
VUE D’ENSEMBLE ________________________________ L’émetteur (Transmitter WT-AV 1) R • AUDIO • L IN VIDEO IN DC 9V DIP ON Antenne, reçoit les signaux (de la télécommande de l’ap- pareil) qui sont émis par radio par le récepteur. Les signaux sont transmis à l’appareil racordé...
Page 6
VUE D’ENSEMBLE ____________________________________ Le récepteur (Receiver WT-AV 1) R • AUDIO • L OUT VIDEO OUT DC 9V DIP ON Antenne, transmet à l’émetteur les signaux de la télécom- mande de l’appareil reçus par infrarouges. Pendant le fonctionnement, l’antenne doit être en position verticale.
Page 7
RACCORDEMENTS _______________________________ Raccordement de l’émetteur (Transmitter WT-AV 1) DIP ON e n a r o R • AUDIO • L IN VIDEO IN DC 9V DIP ON Remarque : Utilisez le câble Cinch/ EURO-AV portant la désignation ”for Transmit- ter” (émetteur).
Page 8
Raccordement du récepteur (receiver WT-AV 1) à un LCD-TV. Le LCD-TV Tharus 38 de GRUNDIG est fourni avec un câble Cinch que vous pouvez aussi utiliser à la place d’un câble Cinch/EURO-AV. Le LCD-TV Tharus 51 de GRUNDIG est fourni avec un adaptateur AV et...
Page 9
UTILISATION _________________________________________ Utilisation avec un système WT-AV 1 Mettez en marche l’émetteur et le récepteur en plaçant la touche marche/arrêt sur » «. Mettez la source de signal (par ex. le lecteur de DVD) en marche. Mettez le téléviseur en marche et sélectionnez sur le téléviseur le numéro de chaîne »...
Page 10
INFORMATIONS __________________________________ Aide en cas de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement, veuillez d’abord observer les indications sui- vantes avant d’envoyer votre appareil à réparer. Si, malgré ces indications, vous ne pouvez pas résoudre le problème, adres- sez-vous à votre revendeur ou à votre service après-vente. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil, vous perdriez le bénéfice de votre garantie.
Page 11
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Le WT-AV1 est antiparasité conformément aux directives européennes en 0682 vigueur. Ces produits sont conformes aux directives européennes 89/336/CEE et 73/23/CEE. Cet appareil correspond aux consignes de sécurité DIN EN 60065 (VDE 0860) et donc à la réglementation internationale de sécurité IEC 60065.
Page 12
D-90471 Nürnberg D-13509 Berlin +49/40-7 33 31-0 +49/22 34-95 81-2 51 +49/6 21-33-76-70 +49/9 11-7 03-0 +49/30-4 38 03-21 GRUNDIG BELUX N.V. GRUNDIG SCHWEIZ AG GRUNDIG OY Deltapark, Weihoek 3, Unit 3G Steinacker Straße 28 Luoteisrinne 5 B-1930 Zaventem CH-8302 Kloten...
Page 13
Grundig AG Beuthener Str. 41 • D-90471 Nürnberg • http://www.grundig.com 72011 402 0600 •...