Page 1
Michi P5 Series 2 Stereo Control Amplifier Préamplificateur Stéréo Stereo-Vorverstärker Preamplificador Estereofónico Stereo-regelversterker Preamplificatore Stereo Stereokontrollförstärkare Предварительный стерео усилитель Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruikershandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok Инструкция пользователя...
Page 2
Respectez les procédures d’installation et de accompagnant l’appareil. Leur lecture est impérative. fonctionnement indiquées dans ce manuel. Tous les appareils Michi sont conçus Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau. en totale conformité avec les L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un directives internationales concernant chiffon sec ou un aspirateur.
Page 3
Français Figure 1: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы 8 90 - = q w : Bouton SOURCE Sélectionner l’entrée source. : Afficheur : Bouton VOLUME Régler le niveau de sortie.
Page 4
P5 Series 2 Préamplificateur Stéréo Figure 2: Controls and Connections Bedieningselementen en aansluitingen Commandes et Branchements Controlli e connessioni Bedienelemente und Anschlüsse Kontroller och anslutningar Controles y Conexiones Органы управления и разъемы 8 90 - = q w y u io p [ ] : Entrées symétriques : Borne à...
Page 5
Français Figure 3: RR-RH6 Remote Control Afstandsbediening RR-RH6 Télécommande infrarouge RR-RH6 Telecomando RR-RH6 Fernbedienung RR-RH6 RR-RH6 fjärrkontroll Mando a Distancia RR-RH6 Пульт ДУ RR-RH6 : Bouton d’alimentation Activer ou désactiver l’unité. : Bouton SETUP Active le menu sur l’écran de la face avant.
Page 6
Branchements des entrées et sorties analogiques Analoge Ein- und Ausgangsanschlüsse Entradas y Salidas Analógicas Analoge ingangen en uitgangen Collegamenti ingressi ed uscite analogici Anslutningar för analoga in- och utgångar Аналоговые входы и выходы Michi S5 Michi P5 Series 2 Phono Rotel CD Player...
Page 7
Gebalanceerde ingangen (XLR) en uitgangen Collegamenti ingressi ed uscite bilanciati (XLR) Balanserade in- och utgångar (XLR) Балансные (XLR) входы и выходы Rotel CD Player CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL LASER DE CLASSE 1 RP-565F Michi P5 Series 2 Michi S5...
Page 8
Entradas Digitales y Señal de Disparo de 12V Digitale ingangen en 12V trigger Collegamenti ingressi digitali e segnali Trigger 12 V Anslutningar för digitala ingångar och 12-volts styrsignaler Цифровые входы и 12-В триггерный Rotel CD Player Michi P5 Series 2 Computer Audio Player (Supplied) COAXIAL OPTICAL...
Page 9
Français Important Notes When making connections be sure to: Turn off all the components in the system before hooking up any components, including loudspeakers. Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: Turn the volume control all the way down before the amplifier is turned on or off.
Page 10
Menu Principal (Main Menu) ........15 agréé Michi pour obtenir les réponses à toutes les questions que vous pourriez Configuration de la Source vous poser.
Page 11
Utilisez uniquement des câbles de haute qualité. Les câbles blindés sont particulièrement indiqués pour réduire le bruit de fond et les parasites qui viendraient dégrader la qualité sonore de votre système. Pour toutes ces questions, consultez votre revendeur agréé Michi, qui pourra vous Figure 1 Figure 2 conseiller sur le choix du meilleur câble à...
Page 12
éléments sources au P5 Series 2. – par exemple pour un mois de vacances – débrancher votre amplificateur Demandez conseil auprès de votre revendeur Michi pour le choix de ces câbles. (ainsi que les autres éléments audio) pendant votre absence constitue une Entrées symétriques (XLR) 7...
Page 13
Series 2 à un convertisseur N/A externe. infrarouge de la face avant. Adressez-vous à votre revendeur agréé Michi pour plus d’informations sur les répéteurs infrarouges compatibles et sur le Sortie Casque 6 câblage correspondant à...
Page 14
PC (également appelé « driver Le MIchi P5 Series 2 est doté d’un écran en face avant permettant d’afficher audio ») pour qu’il délivre la fréquence de 384 kHz. Sinon, la fréquence de sortie des informations et états de fonctionnement.
Page 15
La touche DISPLAY est commune à tous les modèles Michi. Pour atténuer ou pour activer l’affichage, appuyez ou maintenez appuyé le bouton et pointez la télécommande vers vos produits Michi. Si une unité ne répond pas à une commande DISPLAY, renvoyez-la simplement en...
Page 16
P5 Series 2 Préamplificateur Stéréo NOM : Vous pouvez attribuer le nom de votre choix à chacune des sources. Par Aigus: Le paramètre Aigus est activé lorsque le Mode audio est défini sur exemple, la source AUX 1 pourra être appelée « TV » pour plus de commodité. “réglages de Tonalité...
Page 17
Moving Coil/ Bobine Mobile. REMARQUE: Pour plus d’informations sur les connexions réseau, merci de contacter votre revendeur agréé Michi. Balance: Le réglage de balance ajuste la balance de la sortie audio à gauche ou à droite. La valeur par défaut est la position centrale ou «0». La balance est REMARQUE: Une connexion réseau n’est pas indispensable au...
Page 18
P5 Series 2 Préamplificateur Stéréo de sortie analogique RCA, pré-sortie avant gauche et droite, du processeur ou Les réglages possibles sont: Elevé (par défaut), Moyen Fort, Moyen, Moyen du récepteur à l’ENTRÉE AUX1 ou XLR1 du P5 Series 2. L’audio empreinte le Bas, Bas.
Page 19
Si vous pensez que cela a pu se produire, contactez ‘MQA’ or ‘MQA.’ indicates that the product is decoding and playing an MQA votre revendeur agréé Michi pour faire remplacer le fusible. stream or file, and denotes provenance to ensure that the sound is identical to that of the source material.
Page 20
”) Hauteur du panneau avant Hauteur du panneau avant 132 mm, 5 ”) Poids Poids (net) 22.9 kg, 50.5 lb. Toutes les spécifications sont garanties exactes au moment de l’impression. Michi se réserve le droit de les modifier sans préavis.
Page 21
902 McKay Rd. Suite 4 Pickering, ON L1W 3X8 Canada Tel: +1 905-428-2800 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH England Phone: + 44 (0)1903 221 763 Fax: +44 (0)1903 221 525 www.michi-hifi.com Michi P5 Series2 Owner’s Manual Ver N 032923 Français...