Hiermit erklärt die LEDVANCE GmbH, dass die Funkanlage vom Typ LEDVANCE
SMART+ den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständi-
gen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Adresse:
smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Die Leuchte enthält eingebau-
te LED-Lampen. Die LED-Lampen (oder die Lichtquelle) kann in der Leuchte nicht
ausgetauscht werden. Wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht
hat, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. Stellen Sie sicher, dass alle Mon-
tage- und Wartungsarbeiten von einem qualifizierten Elektriker im Einklang mit den
neuesten IEE-Richtlinien und den Geräten vor Ort durchgeführt werden. Drahtlose
Funkverbindung verwendet in Zigbee-Lampen/-leuchten/-komponenten 2400–2483.5
MHz, max. HF-Ausgangsleistung 9.5dBm. Drahtlose Funkverbindung verwendet in
Bluetooth-Lampen/-leuchten/-komponenten 2402–2480 MHz, max. HF-Ausgangs-
leistung 9.5dBm. Wenn die Lichtleiste beschädigt ist, darf sie nicht mehr verwendet
werden und ist aus Sicherheitsgründen zu entsorgen. Teile dieser Lichtleiste dürfen
nicht mit den Lichtleisten anderer Hersteller zusammengeschaltet werden. Verbin-
dungen können nur mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen Stecker hergestellt
werden. Offene Enden müssen vor der Verwendung abgedichtet werden.
Hereby, LEDVANCE GmbH declares that the radio equipment type LEDVANCE
SMART+ Device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address: smartplus.
ledvance.com/declaration-of-conformity. The luminaire contains built-in LED lamps.
The LED-lamps (or the light source) cannot be changed in the luminaire, when the
light source reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced. Ensure
that any installation and maintenance be performed by a qualified electrician in
accordance with the latest IEE electrical regulations or the local equipments. Wire-
less radio used in Zigbee lamps/luminaires/components 2400–2483.5 MHz, max.
RF output power 9.5dBm. Wireless radio used in Bluetooth lamps/luminaires/
components 2402–2480 MHz, max. RF output power 9.5dBm. If light strip becomes
damaged, it must not be used and should be disposed of, for safety reasons. Do
not interconnect parts of this light strips with parts of another manufacturer´s light-
ing strips. Connection shall be made only by the use of the supplied connectors.
Any open ends must be sealed-off before use.
LEDVANCE GmbH atteste que le type d'équipement radio du dispositif LEDVANCE
SMART+ est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration
de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. Le luminaire contient des lampes LED encastrées.
Il n'est pas possible de changer les lampes LED (ou la source lumineuse) dans le
luminaire quand la source lumineuse arrive en fin de vie, le luminaire entier doit être
remplacé. Veillez à ce que l'installation et l'entretien soient effectués par un électri-
cien qualifié conformément aux normes électriques de l'EEI en vigueur ou aux
équipements locaux. Fréquences radio utilisées dans les lampes/luminaires/com-
posants ZigBee 2 400 à 2 483,5 MHz, puissance de sortie RF max. 9,5dBm. Fré-
quences radio utilisées dans les lampes/luminaires/composants Bluetooth 2 402 à
2 480 MHz, puissance de sortie RF max. 9,5dBm. Si le bandeau lumineux est endom-
magé, par mesure de sécurité, il ne doit pas être utilisé et doit être mis au rebut. Ne
connectez pas d'éléments de ce bandeau lumineux avec des éléments de bandeau
lumineux provenant d'un autre fabricant. Toutes les connexions doivent être réalisées
exclusivement à l'aide des connecteurs fournis. Toute extrémité non raccordée doit
être protégée avant utilisation.
Con il presente, LEDVANCE GmbH dichiara che il dispositivo radio LEDVANCE
SMART+ è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della Dichiarazio-
ne di Conformità UE è disponibile all'indirizzo internet che segue: smartplus.ledvan-
ce.com/declaration-of-conformity. L'apparecchio di illuminazione contiene lampade
LED integrate. Le lampade LED (o la fonte luminosa) non possono essere sostituite
nell'impianto di illuminazione; quando la fonte luminosa giunge a fine vita, deve
essere sostituito l'intero impianto. Assicurarsi che tutti gli interventi di installazione
e manutenzione siano eseguiti da un elettricista qualificato secondo i più recenti
aggiornamenti IEE sulle installazioni elettriche o le apparecchiature locali. Radio
wireless utilizzata in lampadine/impianti di illuminazione/componenti Zigbee 2400–
2483,5 MHz, potenza uscita RF max. 9,5dBm. Radio wireless utilizzata in lampadi-
ne/impianti di illuminazione/componenti Bluetooth 2402–2480 MHz, potenza usci-
ta RF max. 9,5dBm. Se la striscia luminosa si danneggia, non deve essere utilizza-
ta e deve essere smaltita per motivi di sicurezza. Non collegare parti di questa
striscia luminosa con parti di strisce prodotte da altri fabbricanti. Il collegamento
deve essere effettuato solo mediante l'utilizzo dei connettori in dotazione. Tutte le
estremità aperte devono essere sigillate prima dell'uso.
Por la presente, LEDVANCE GmbH declara que el tipo de equipo de radio
SMART+ de LEDVANCE cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de
la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección
de Internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. La luminaria
contiene lámparas LED integradas. Las lámparas LED (o la fuente de luz) no
puede cambiarse en la luminaria. Cuando la fuente de luz llega al final de su vida
ha de reemplazarse la luminaria completa. Asegúrese de que toda instalación y
mantenimiento sea realizado por un electricista cualificado de acuerdo con los
últimos reglamentos eléctricos del IEE o los equipos locales. Se usa radio ina-
lámbrico usado en lámparas, luminarias y componentes de Zigbee
2400–2483,5 MHz, potencia de salida de RF máx. de 9,5dBm. Se usa radio
inalámbrico usado en lámparas, luminarias y componentes de Bluetooth
2402–2480 MHz, potencia de salida de RF máx. de 9,5dBm. Si la línea de luces
se daña, no debe usarse y deberá desecharse por razones de seguridad. No
interconecte partes de esta línea de luces con partes de líneas de luces de otro
fabricante. La conexión debe realizarse solo usando los conectores suministra-
dos. Cualquier extremo abierto debe sellarse antes de usarse.
Pela presente, a LEDVANCE GmbH declara que o equipamento de rádio tipo
LEDVANCE SMART+ Device está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU. O
texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço de internet: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. A lumi-
nária contém lâmpadas LED incorporadas. As lâmpadas LED (ou a fonte de luz)
não podem ser alteradas no candeeiro, quando a fonte de luz atinge o seu fim de
vida, todo o candeeiro deve ser substituído. Certifique-se de que qualquer instala-
ção e manutenção sejam realizadas por um eletricista qualificado, de acordo com
os mais recentes regulamentos elétricos IEE ou dos equipamentos locais. Rádio
sem fios utilizado em lâmpadas/luminárias/componentes Zigbee 2400–2483,5 MHz,
potência de saída máxima de RF 9,5dBm. Rádio sem fios utilizado em lâmpadas/
luminárias/componentes Bluetooth 2402–2480 MHz, potência de saída máxima de
RF 9,5dBm. Se a fita de luz ficar danificada, não deve ser usada e deve ser elimi-
nada por motivos de segurança. Não interligue peças desta fita de luz com peças
de fitas de luz de outro fabricante. A conexão só deve ser feita através da utilização
dos conectores fornecidos. Todas as extremidades abertas devem ser seladas
antes da utilização.
For indoor
use only.
4
Με το παρόν, η LEDVANCE GmbH δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοεξοπλισμού
LEDVANCE SMART+ συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμε-
νο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην ακόλουθη διεύθυνση
στο Διαδίκτυο: smartplus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Το φωτιστικό
περιλαμβάνει ενσωματωμένες λυχνίες LED. Η λυχνία LED (ή η πηγή φωτός) δε
μπορεί να αντικατασταθεί στο φωτιστικό, όταν το φωτιστικό φτάσει στο τέλος της
ζωής του. Θα πρέπει να αντικατασταθεί ολόκληρο το φωτιστικό. Βεβαιωθείτε ότι η
εγκατάσταση και η συντήρηση γίνεται από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο σύμφωνα με
τους πιο πρόσφατους ηλεκτρικούς κανονισμούς IEE ή τον αντίστοιχο τοπικό εξο-
πλισμό. Ασύρματο ραδιόφωνο που χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρ-
τήματα Zigbee 2400–2483,5 MHz, μέγιστη ισχύς εξόδου RF 9,5dBm. Ασύρματο
ραδιόφωνο που χρησιμοποιείται σε λαμπτήρες/φωτιστικά/εξαρτήματα Bluetooth
2402–2480 MHz, μέγιστη ισχύς εξόδου RF 9,5dBm. Εάν η λωρίδα φωτός έχει
υποστεί βλάβη, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί και πρέπει να απορριφθεί για λόγους
ασφαλείας. Μη συνδέετε εξαρτήματα αυτής της λωρίδας φωτός με εξαρτήματα
λωρίδας φωτός άλλου κατασκευαστή. Συνδέστε χρησιμοποιώντας μόνο τις παρε-
χόμενες υποδοχές. Οποιοδήποτε ανοιχτό άκρο πρέπει να σφραγιστεί πριν από τη
χρήση.
Hierbij verklaart LEDVANCE GmbH dat de radioapparatuur van het type
LEDVANCE SMART+ voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op het volgende internetadres: smart-
plus.ledvance.com/declaration-of-conformity. De armatuur bevat ingebouwde
LED-lampen. De LED-lampen (of de lichtbron) kunnen in de armatuur niet worden
vervangen. Als de lichtbron het einde van de levensduur bereikt heeft, moet het hele
armatuur worden vervangen. Zorg ervoor dat elke installatie en elk onderhoud wordt
uitgevoerd door een erkend elektricien overeenkomstig de laatste IEE elektriciteits-
voorschriften of de lokale apparatuur. Draadloze radio gebruikt in Zigbee lampen/
armaturen/onderdelen 2400–2483,5 MHz, max. RF uitgangsvermogen 9,5dBm.
Draadloze radio gebruikt in Bluetooth lampen/armaturen/onderdelen 2402–2480 MHz,
max. RF uitgangsvermogen 9,5dBm. Als de lichtketting beschadigd raakt, mag hij
niet meer gebruikt worden en moet om veiligheidsredenen worden weggegooid.
Verbind geen delen van deze lichtkettingen met delen van lichtkettingen van an-
dere fabrikanten. U mag de lichtketting alleen aansluiten met gebruikmaking van
de meegeleverde connectors. Eventuele open einden moeten vóór gebruik worden
geïsoleerd.
Härmed deklarerar LEDVANCE GmbH att radioutrustningsenheten av typen
LEDVANCE SMART+ uppfyller kraven i Direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EU:s
deklaration om överensstämmelse finns tillgänglig på följande internetadress: smart-
plus.ledvance.com/declaration-of-conformity. Armaturen har inbyggda LED-lampor.
Det är inte möjligt att byta lysdioderna (eller ljuskällan) i lampan när ljuskällan nått
slutet av sin livstid, hela lampan måste bytas ut. Säkerställ att alla installationer och
allt underhåll utförs av en certifierad elektriker enligt senaste IEEE elektriska stan-
darder eller lokal utrustning. Trådlös radio använd i Zigbee lampor/armaturer/kom-
ponenter 2400–2483.5 MHz, max. RF uteffekt 9.5dBm. Trålös radio använd i Blue-
tooth lampor/armaturer/komponenter 2402–2480 MHz, max. RF uteffekt 9.5dBm.
Om ljuslisten blir skadad får den inte användas och bör kasseras, av säkerhetsskäl.
Sammanlänka inte delar av denna ljuslist med delar av en annan tillverkares ljuslis-
ter. Anslutning ska endast göras med hjälp av de medföljande kopplingsdonen.
Eventuella öppna ändar måste förslutas före användning.
LEDVANCE GmbH täten vahvistaa, että LEDVANCE SMART+ -tyyppinen radio-
laite täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Löydät EU-vaatimustenmukaisuus-
vakuutuksen kokonaisuudessaan osoitteesta smartplus.ledvance.com/declaration-
of-conformity. Valaisin sisältää sisäänrakennetut LED-lamput. Valaisimen LED-va-
loja (tai valonlähdettä) ei voi vaihtaa. Kun valonlähde on käyttöikänsä lopussa, koko
valaisin on vaihdettava. Varmista, että pätevä sähköasentaja tekee asennus- ja
huoltotyöt noudattaen uusimpia IEE-sähkövaatimuksia tai paikallisia laitteita. Zigbee-
lampuissa/-valaisimissa/-komponenteissa käytettävä langaton radio 2400–
2483,5 MHz, maks. RF-lähtöteho 9,5dBm. Bluetooth-lampuissa/-valaisimissa/-
komponenteissa käytettävä langaton radio 2402–2480 MHz, maks. RF-lähtöteho
9,5dBm. Jos valonauha vaurioituu, sitä ei tule käyttää ja se tulee hävittää turvalli-
suussyistä. Älä yhdistä tämän valonauhan osia toisen valmistajan valonauhan osiin.
Kytkennässä saa käyttää ainoastaan laitteen mukana toimitettuja liittimiä. Kaikki
avoimet päät on eristettävä ennen käyttöä.
LEDVANCE GmbH erklærer herved at radioutstyret av type LEDVANCE SMART+
er i samsvar med EU-direktiv 2014/53/EU. EU-samsvarserklæringens fulle tekst er
tilgjengelig på følgende nettsider: smartplus.ledvance.com/declaration-of-confor-
mity. Lysarmaturen inneholder innebygde LED-pærer. LED-pærene (eller lyskilden)
kan ikke skiftes ut i lampen. Når lyskilden er oppbrukt, skifter du ut hele lampen.
Forsikre deg om at alt installasjons- og vedlikeholdsarbeid utføres av en kvalifisert
elektriker i henhold til siste IEE elektriske bestemmelser, eller lokale bestemmelser.
Trådløs radio benyttet i Zigbee-lamper/-armaturer/-komponenter 2400–2483.5 MHz,
maks. RF-utgangseffekt 9,5dBm. Trådløs radio benyttet i Bluetooth-lamper/-
armaturer/-komponenter 2402–2480 MHz, maks. RF-utgangseffekt 9,5dBm. Dersom
lysstripen blir skadet, får den ikke brukes og bør av sikkerhetsmessige årsaker
avhendes. Koble ikke deler av denne lysstripen sammen med deler til lysstriper fra
en annen produsent. Tilkobling skal opprettes kun ved bruk av de konnektorene
som følger med. Alle åpne ender må forsegles før bruk.
Hermed erklærer LEDVANCE GmbH, at det trådløse udstyr type LEDVANCE
SMART+ er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU overensstemmelses-
erklæringens fulde tekst findes på følgende internet-adresse: smartplus.ledvance.
com/declaration-of-conformity. Armaturet er forsynet med indbyggede LED-lamper.
LED-pærerne (eller lyskilden) kan ikke skiftes i armaturet. Når lyskilden når slutnin-
gen af sin levetid, skal hele armaturet udskiftes. Sørg for at al installation og vedli-
geholdelse udføres af en elektriker i overensstemmelse med de nyeste IEE el-regu-
lativer eller lokalt udstyr. Trådløs radio anvendt i Zigbee pærer/lysarmaturer/kom-
ponenter 2400–2483.5 MHz, max. RF udgangseffekt 9,5dBm. Trådløs radio anvendt
n Bluetooth pærer/lysarmaturer/komponenter 2402–2480 MHz, max. RF udgangs-
effekt 9,5dBm. Hvis lysstrimlen bliver beskadiget, må den ikke anvendes og skal
bortskaffes af hensyn til sikkerheden. Dele af denne lysstrimmel må ikke sammen-
kobles med lysstrimler af andet fabrikat. Samling må kun udføres med de medle-
verede forbindelsesklemmer. Alle åbne ender skal forsegles før brug.
Společnost LEDVANCE GmbH prohlašuje, že vysílací vybavení zařízení LEDVANCE
SMART+ splňuje požadavky směrnice 2014/53/EU. Celý text ES prohlášení o
shodě naleznete na následující internetové adrese: smartplus.ledvance.com/decla-
ration-of-conformity. Svítidlo obsahuje zabudované světelné zdroje LED. LED diody
(světelný zdroj) ve svítidle nelze při dosažení konce životnosti světelného zdroje
vyměnit, je nutné vyměnit celé svítidlo. Zajistěte, aby veškerá instalace a údržba
byla provedena kvalifikovaným elektrikářem v souladu s nejnovějšími elektrotech-
nickými předpisy IEE a s ohledem na místní vybavení. Vysílač použitý v žárovkách/
svítidlech/prvcích Zigbee využívá frekvenci 2400–2483.5 MHz, maximální vyzařo-
vaný RF výkon 9,5dBm. Vysílač použitý v žárovkách/svítidlech/prvcích Bluetooth
využívá frekvenci 2402–2480 MHz, maximální vyzařovaný RF výkon 9,5dBm. Pokud
dojde k poškození světelného pásu, nesmí být dále používán, a je třeba jej z bez-
pečnostních důvodů zlikvidovat. Nepropojujte části tohoto světelného pásu s
částmi světelných pásů jiných výrobců. Připojení musí být provedeno pouze pomo-
cí dodaných konektorů. Veškeré otevřené konce musí být před použitím utěsněny.