INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea el manual de instrucciones antes de montar el producto.
Deben seguirse siempre las precauciones de seguridad
generales.
• No instale la lámpara en un lugar húmedo, mojado
o al aire libre.
• No levante la lámpara utilizando el brazo horizontal.
Utilice siempre el brazo vertical para cambiar la lámpara
de sitio.
• No ajustar nunca la lámpara moviendo el contrapeso.
Usar siempre el brazo que sujeta el cabezal LEDs.
• No mire directamente a la fuente de luz.
• No obstaculice el cable de alimentación plano visible
en el brazo vertical y horizontal de la lámpara. Es un
conductor eléctrico y un componente clave del producto.
• Utilice siempre la fuente de alimentación que se
suministra. No cambie el cableado.
• El producto no es compatible con circuitos de atenuación
de la luz.
• Los LEDs no se pueden sustituir: si están dañados o
defectuosos, póngase en contacto con Jake Dyson Light
o su distribuidor más cercano.
• Limpie la lámpara únicamente con un paño de
microfibra.
Garantía: Este producto tiene una garantía limitada de
2 años que cubre un uso razonable del producto. Si un
componente falla dentro del período de garantía de 2
años, se sustituirá, tras inspeccionarlo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de
cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos.
使用上の注意
製品を組み立てる前に、 取扱説明書をお読みください。
一般的な安全注意事項には必ずしたがってください。
• ライトを湿った場所、 濡れた場所あるいは屋外に設
置しないでください。
• アームを動 かす 際 は 、 おもりを 使 用 するので は な
く、
ヘッドを持って移動させてください。
LED
• ライトを持ち上げる際、 常に垂直な支柱を持って運ぶ
ようにしてください。
• 光源を直視しないでください。
• ライトの垂直および水平のアームの中に見える平らな
電源ケーブルに触れないでください。 これは導電体で
本製品の重要な部分です。
• 常に指定の電源を使用し、 配線は変えないでください。
• 本製品は調光器付回路では使用できません。
• この
は交換できません‐損傷したとき、 または欠
LED
陥があるときには弊社、 または最寄りの小売店にご
連絡ください。
• マイクロファイバー素材の布以外では拭かないでくだ
さい。
保証:本製品には2年間の限定保証が付帯しています。
本製品を適切に使用していたにも関わらず部品が2年以
内に機能しなくなった場合、 検査の上交換いたします。