Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation et d'installation
WAREMA Mobile System
WMS Station météo éco
A conserver pour un usage ultérieur.
Valable à partir du 01. octobre 2013
Généamlités
1
2
Fig. 1
WMS Station météo éco
1 PmnnRmq solmiaR
2 PhotodiodRs (capteur de mesure luminosité)
3 GiaoqRttR (capteur de mesure vent)
4 Aaticqlmtion
5 PlmrqR dR eontmgR mvRc cmchR
Sous le cache se trouve un câble USB qui permet d'ali-
menter l'appareil en tension lors de la mise en service.
La WMS Station météo éco vous permet une commande
à distance des entraînements de protection solaire et pos-
sède des capteurs qui mesurent la luminosité et la vitesse
du vent. Elle est alimentée à l'énergie solaire. L'appareil
envoie des données météorologiques aux récepteurs
compatibles WMS.
Rtilismtion confoaeR
L'appareil a été conçu pour la commande de récepteurs
WAREMA Mobile System (WMS). Toute utilisation autre
que celle mentionnée dans ce manuel est soumise à auto-
risation préalable du fabricant.
NonsignRs dR sécqaité
A
ADPRTIIDEDER
Rn eécmniseR coeemndé mqtoemtirqR-
eRnt pRqt sR eRttaR Rn eoqvReRnt dR
fmçon inopinéR.
Ne placez ni ne posez jamais d'objets quels qu'ils
soient dans la zone de déplacement d'un mécanisme
à commande automatique.
Coupez l'alimentation en tension des protections
solaires connectées avant d'effectuer tous travaux de
maintenance ou de nettoyage sur celles-ci.
890574_d•fr•01.10.2013
4
5
3
P
PRUDEND
N'appuyez jamais au hasard sur les touches
de votre émetteur lorsque la protection
solaire se trouve hors de votre vue. Les
enfants ne doivent pas jouer avec ce pro-
duit ; tenez les télécommandes ou les émet-
teurs hors de la portée des enfants.
P
RemarqR
Lors d'une coupure de courant, le récepteur
(par exemple, un connecteur intermédiaire
radio ou un moteur tubulaire radio) est
hors service. C'est pourquoi vous devez
faire remonter la protection solaire à temps
lorsqu'un orage menace.
La portée des commandes radio est limitée par les pres-
criptions légales relatives aux installations radioélectriques
et par la configuration des bâtiments sur le site. Lorsque
que vous planifiez votre installation, vous devez vous assu-
rer d'avoir une réception radio suffisante. Ceci s'applique
en particulier quand le signal radio doit passer au travers
de murs et de plafonds. Mieux vaut éviter d'installer la
commande à proximité immédiate d'éléments de construc-
tion métalliques (poutres en métal, béton armé, portes
coupe-feu).
Vérifiez en conséquence le bon fonctionnement du
récepteur avant la pose définitive.
Les installations d'émission locale fortes (par exemple,
WiFi) dont les fréquences émises sont identiques à la
fréquence de la commande peuvent parasiter la réception.
PosR
L'appareil est prévu pour une pose en boîtier apparent
sur une façade de bâtiment. Il est également possible de
monter l'appareil sur une barre verticale avec les serre-
câbles qui vous ont été livrés.
Matériel de fixation livré avec l'appareil :
 2 vis 4,5 x 40 mm
 2 chevilles 6 mm
 2 entretoises pour pose murale ou au plafond (Fig. 2)
 2 serre-câbles en acier 360 mm
N'utilisez qu'un matériel de fixation approprié. Selon le
support (par exemple, une isolation extérieure crépie), il
se peut que vous deviez utiliser des vis et des chevilles
autres.
PRemarqRs iepoatmntRs concRanmnt l'ReplmcR-
eRnt dR posR
Fixez l'appareil à l'extérieur sur un emplacement élevé
de façon à ce qu'il soit facilement accessible.
La station météo doit être installée à une distance d'au
moins 0,5 m de bâtiments équipés de revêtements
métalliques, de sources ménagères de parasitage
(comme des appareils ménagers sans antiparasites,
des téléviseurs et ordinateurs), de câbles réseau et
d'objets métalliques tels que des caches en tôle.
Sous réserve de modifications techniques.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour WAREMA Mobile System WMS

  • Page 1 L'appareil a été conçu pour la commande de récepteurs sur une façade de bâtiment. Il est également possible de WAREMA Mobile System (WMS). Toute utilisation autre monter l'appareil sur une barre verticale avec les serre- que celle mentionnée dans ce manuel est soumise à auto- câbles qui vous ont été...
  • Page 2 L'appareil est à monter de façon à ce que la girouette Fixez la station météo tel qu'il est illustré (Fig. 3) sur un soit le plus possible à l'horizontale (inclinaison du boî- support adéquat avec les vis et les chevilles qui vous tier 15°).
  • Page 3 OagmnRs dR coeemndR Fig. 7 Raccord USB de la station météo Connectez la station météo au réseau avec une WMS Télécommande ou une WMS Commande centrale. Vous pouvez ensuite raccorder la station météo aux canaux (actionneurs) de votre choix. Reportez-vous au chapitre sur les fonctions de mise en service.
  • Page 4 RoqchR RoqchR Action / aésqltmt Action / aésqltmt / mffichmgR / mffichmgR ObsRavRz : Le témoin de la station météo sélection- exemple : La station météo se met régulièrement en veille pour née clignote en vert. La station météo est économiser de l'énergie. Appuyez sur la touche de la connectée au réseau.
  • Page 5 RemarqR La façon dont vous pouvez supprimer la sta- RoqchR Action / aésqltmt tion météo du réseau au moyen d'une WMS / mffichmgR Commande centrale est décrite dans le manuel RemarqR A chaque fois que vous appuyez sur une d'utilisation de la WMS Commande centrale. touche, la station météo ne reste opération- nelle que pendant une minute.
  • Page 6 Fonctions dR contaôlR mqtoemtirqR RoqchR Action / aésqltmt / mffichmgR Activmtion / désmctivmtion dRs contaôlRs mqtoem- Sur la télécommande, sélectionnez le type tirqRs « Nonfoat » de produit et le canal duquel vous souhai- Vous pouvez activer et désactiver temporairement les tez supprimer la station météo.
  • Page 7 RemarqR Lorsque le mode « Info » est activé ( RoqchR Action / aésqltmt allumé), aucun ordre de déplacement ne peut / mffichmgR être émis. En mode « Info », la télécommande Sélectionnez le type de produit et le canal est désactivée une minute après qu'une touche que vous souhaitez paramétrer.
  • Page 8 Si le premier témoin (niveau 0) s'allume pour le seuil de RoqchR Action / aésqltmt luminosité, ceci signifie que le contrôle ensoleillement est / mffichmgR désactivé. Il n'est pas possible de modifier le seuil de vent tant que Modifiez la valeur jusqu'à ce que 7 témoins s'allument le connecteur intermédiaire WMS n'a pas été...
  • Page 9 ERttoymgR RoqchR Action / aésqltmt / mffichmgR Les caches transparents du capteur de mesure luminosité ou du panneau solaire doivent, afin de ne pas fausser Le témoin d'émission s'allume pendant les valeurs mesurées et de garantir la sécurité de fonc- 2 secondes tionnement, toujours être exempts d'encrassement.
  • Page 10 RoqchR Action / aésqltmt Fonctions spécimlRs I'infoaeRa dR l'étmt dR chmagR dR lm stmtion Le WMS de WAREMA offre en outre de nombreuses fonc- eétéo tions supplémentaires. Pour de plus amples informations à La station météo n'est pas encore connectée briève-...
  • Page 11 DIN EN 300328 V1.7.1(2006-10) AqtaRs Mode de fonctionnement Type 1 automatique Classe de logiciel Emplacement d'utilisation Utilisable à l'extérieur A consulter sur le site www.warema. Déclaration de conformité Eqeéaos d'maticlR WMS Station météo éco 1002 812 Chargeur USB 1002 879 WAREMA Renkhoff SE...
  • Page 12 UépistmgR dRs défmqts RypR dq défmqt NmqsR possiblR PReèdR Lorsque vous appuyez sur l'une des Le niveau de charge de la station météo Après la pose, la station météo doit être touches de la station météo, aucun témoin est trop faible. exposée pendant au moins 30 minutes ne s'allume.