Stolzenberg NU5 Mode D'emploi

Balayeuse automatique alimentée par batterie destinée à un usage commercial

Publicité

Liens rapides

NU5
Bedienungsanleitung
DE
(Originalfassung)
Instruction Manual
EN
(Translation of the Original Version)
Mode d'emploi
FR
(Traduction de la version originale)
Gebruiksaanwijzing
NL
(Vertaling van de originele versie)
2020-08-19

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stolzenberg NU5

  • Page 1 Bedienungsanleitung (Originalfassung) Instruction Manual (Translation of the Original Version) Mode d'emploi (Traduction de la version originale) Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele versie) 2020-08-19...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Einführung AUF) Lesen Sie sich alle Anweisungen durch, bevor Sie diese Maschine verwenden. ACHTUNG: Befolgen Sie bitte folgende Hinweise, Verwendungszweck um Feuer, Explosion, Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden: - Verwenden Sie die Maschine nicht in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten und Dämpfen oder brennbaren Stäuben.
  • Page 3: Technische Daten

    - Greifen Sie nicht mit den Händen in die sich drehende Bürste. Technische Daten - Heben Sie den vollen Schmutzbehälter vorsichtig an, um Rückenverletzungen zu vermeiden. Modell - Tragen Sie beim Entfernen scharfer Gegenstände aus dem Schmutzbehälter dicke Handschuhe. - Schalten Sie die Maschine aus, wenn die Bürste blockiert oder eine Fehlfunktion der Maschine auftritt.
  • Page 4: General Information

    Introduction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (SAVE THESE INSTRUCTIONS) Read all instructions before using this machine. WARNING: To Reduce the Risk of Fire, Explosion, Electric Shock, or Injury: Intended Use - Do not use near flammable liquids, vapors or combustible dusts. The machine is not equipped with explosion proof motors.
  • Page 5: Technical Specifications

    - Keep hands away from spinning brush. Technical Specifications Use caution when lifting full hopper to avoid back strain. Model Wear heavy gloves when removing sharp objects from hopper. Turn machine power off if brush becomes obstructed or machine malfunctions. 4.
  • Page 6: Usage Prévu

    français Introduction Les données techniques et les pièces peuvent être modifiées sans préavis. Chaque nouvelle machine est fournie avec le présent mode d’emploi. Il contient les instructions nécessaires pour CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES l’utilisation et la maintenance, ainsi que les informations sur les pièces de rechange.
  • Page 7: Données Techniques

    Français - Ne saisissez pas la brosse rotative avec les mains. Données techniques Soulevez le collecteur d’impuretés plein avec précaution pour éviter des lésions dorsales. Modèle - Portez toujours des gants épais lorsque vous retirez les Longueur objets tranchants du collecteur d’impuretés. Largeur - Éteignez la machine lorsque la brosse est bloquée ou en Hauteur...
  • Page 8: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Dit symbool waarschuwt de gebruiker voor gevaren onveilige procedures die kunnen leiden tot ernstig of dodelijk letsel. Nederlands NL Inleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Deze instructies worden bij elke nieuwe machine geleverd. Het (BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG) bevat de nodige instructies voor de bediening en het onderhoud, alsook informatie over de reserveonderdelen.
  • Page 9: Technische Specificaties

    Nederlands - Grijp niet met uw handen in de draaiende borstel. Technische specificaties Til de volle afvalcontainer voorzichtig op om rugletsel te voorkomen. Model Draag dikke handschoenen bij het verwijderen van Lengte scherpe voorwerpen uit de trechter. Breedte - Schakel de machine uit als de borstel geblokkeerd is of Hoogte als de machine niet goed werkt.
  • Page 10 (EN) Machine Components (D) Maschinen Komponenten...
  • Page 11 (FR) Composants de la machine (NL) Machinecomponenten Startknop voor stofzuiger, zijborstels, Bouton de démarrage de l’aspirateur, hoofdborstel la brosse latérale et la brosse principale Startknop voor zijborstels, hoofdborstel Bouton de démarrage de la brosse latérale et la brosse principale Startknop voor stofzuiger, hoofdborstel Bouton de démarrage de l’aspirateur et la brosse principale Indicator voor het batterijniveau Indicateur du niveau de charge de la batterie...
  • Page 15 ...
  • Page 16  ...
  • Page 17        ...
  • Page 20 Français FR...
  • Page 21: Néerlandais

    Néerlandais...
  • Page 22 ...
  • Page 23     > 15 kg / 33 lbs...
  • Page 24      ...
  • Page 25 > 15 kg / 33 lbs...
  • Page 26   > 15 kg / 33 lbs ...
  • Page 27  ...
  • Page 30 Elektrischer Schaltplan / Electrical Diagram Änderungen der technischen Daten und Teile ohne Mitteilung vorbehalten/ Specifications and parts are subject to change without notice.

Table des Matières