Matelas de massage shiatsu avec chaleur (14 pages)
Sommaire des Matières pour NATURE & DECOUVERTES 15220540
Page 9
Précautions à prendre lors de la manipulation des piles Lorsqu'elles sont utilisées correctement, les piles au lithium constituent une source d'énergie sûre et fiable. Toutefois, si elles sont mal utilisées ou si elles font l'objet d'un usage abusif, elles peuvent provoquer des fuites, des dégagements ou, dans des cas extrêmes, une explosion et/ou un incendie.
Page 10
Pendant le transport, le stockage et la manipulation en vue de leur élimination, les précautions suivantes doivent être prises en compte : a) Ne démontez pas les piles. b) Ne jetez pas les piles au feu, sauf dans des conditions d'incinération approuvées et contrôlées.
Page 17
Precautions during handling of batteries When used correctly, lithium batteries provide a safe and dependable source of power. However, if they are misused or abused, leakage, venting or in extreme cases, explosion and/or fire can result. a) Keep batteries out of the reach of children WARNING KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN Swallowing can lead to chemical burns, perforation of...
Page 18
a) Do not dismantle batteries. b) Do not dispose of batteries in fire except under conditions of approved and controlled incineration. c) Store collected batteries in a clean and dry environment out of direct sunlight and away from extreme heat. d) Store collected batteries in a well-ventilated area.
Page 26
Precauciones durante el manejo de las baterías Cuando se usan correctamente, las baterías de litio proporcionan una fuente de energía segura y confiable. Sin embargo, si se usan incorrectamente o se abusa de ellas, pueden producirse fugas del electrolito, fugas térmicas o, en casos extremos, explosiones o incendios. a) Mantenga las baterías fuera del alcance de niños.
Page 27
Eliminación de las baterías Las baterías se pueden desechar en puntos de recogida municipales, siempre que no existan normas locales que establezcan lo contrario. Durante su transporte, almacenamiento o eliminación, se deben tomar las siguientes precauciones: a) No desarme las baterías. b) No deseche las baterías en el fuego, salvo en condiciones de incineración controladas y autorizadas.
Page 35
Voorzorgsmaatregelen tijdens het hanteren van batterijen Lithiumbatterijen zijn een veilige en betrouwbare voedingsbron wanneer ze op een juiste manier worden gebruikt. Lekkage, ontluchting of in extreme gevallen, explosie en/of brand kan optreden wanneer de batterij verkeerd worden gebruikt.
Page 36
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. WAARSCHUWING BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Het inslikken van batterijen kan leiden tot chemische brandwonden, perforatie van zacht weefsel en de dood. Ernstige brandwonden kunnen 2 uur na het inslikken optreden. Raadpleeg onmiddellijk een arts. b) Kinderen mogen geen batterijen vervangen zonder het toezicht van een volwassene.
Page 44
AVISO MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. Engolir a pilha pode dar origem a queimaduras químicas, perfuração do tecido suave e morte. Podem ocorrer queimaduras sérias no espaço de 2 horas após a ingestão. Consulte imediatamente um médico. Não permita que as crianças substituam as pilhas sem a supervisão de um adulto. Insira sempre as pilhas corretamente, respeitando os sinais da polaridade (+ e -) nas pilhas e no equipamento.
Page 45
a) Não desmonte as pilhas. b) Não atire as pilhas para o fogo, exceto em condições de incineração aprovada e controlada. c) Guarde as pilhas gastas num local limpo e seco, afastadas da luz direta do sol e de calor extremo. d) Guarde as pilhas gastas numa área bem ventilada.