Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PERGOLA MIT LAMELLENDACH DL 3X3 M
PERGOLA WITH LOUVERED ROOF DL 3X3 M
GB | PERGOLA AWNING | Installation and User Manual
DE | PERGOLA MARKISE | Montage- und Gebrauchsanweisung
FR | STORE PERGOLA | Manuel d'installation et de l'utilisateur
IT | TENDA PERGOLA | Manuale d'installazione e d'uso
HU | PERGOLA AWNING | Telepítési és használati útmutató
NL | PERGOLA MET LAMELLENDAK | Installatie- en gebruikershandleiding
e-mail: customerservice@sorara.eu
lnstallation Video

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SORARA DL 3X3 M

  • Page 1 PERGOLA MIT LAMELLENDACH DL 3X3 M PERGOLA WITH LOUVERED ROOF DL 3X3 M GB | PERGOLA AWNING | Installation and User Manual DE | PERGOLA MARKISE | Montage- und Gebrauchsanweisung FR | STORE PERGOLA | Manuel d’installation et de l’utilisateur IT | TENDA PERGOLA | Manuale d’installazione e d’uso...
  • Page 5 GB-WARNING - Read these installation and use instructions carefully before installing and using the pergola. - Observe the installation requirements and methods for proper and safe installation of the Pergola. lnstructions for use This pergola is suitable for outdoor use and protects against direct sun or glare. In case of strong wind (Beaufort wind force over 3 more than 19 km/h) or forecasts of snowfall, please set the slats vertically (open).
  • Page 6 NL - WAARSCHUWING - Lees deze plaatsings- en gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat de pergola wordt gebruikt. - Neem de installatie-eisen en -methodes in acht voor een juiste en veilige installatie van de Pergola. Gebruiksaanwijzing Deze pergola is geschikt voor buitengebruik en beschermt tegen directe zon of schittering. Bij sterke wind (Beaufort windkracht meer dan 3 = meer dan 19 km/u) of sneeuwvoorspellingen, gelieve de lamellen verticaal open te zetten.
  • Page 7 GB - Accessories needed DE - Benötigtes Zubehör - Work gloves - Arbeitshandschuhe - Knife or cutter - Messer oder Cutter - Rubber mallet - Gummihammer - Tape measure - Maßband - Spirit level - Wasserwage - Cordless screwdriver & impact drill - Akkuschrauber &...
  • Page 10 © ® ©...
  • Page 11 ®...
  • Page 13 x1 time...
  • Page 16 ®...
  • Page 17 x18 times...
  • Page 18 © ©...
  • Page 19 Set the slats vertically Die Lamellen vertikal stellen Placez les lattes verticalement Posizionare Ie lamelle in verticale Állftsa a léceket függólegesen Zet de lamellen verticaal...
  • Page 20 û...
  • Page 21 x4 times x4 times...
  • Page 22 3041.4 2761.4 □ Lf"I '° Lf"I Lf"I Lf"I Lf"I Lf"I '° -1� •;f1 1 ♦ � - �� -:t .- 1 - --1 � 3012.4...
  • Page 23 GB - Anchoring the feet The pergola must be anchored in a stable manner. Either in suitable solid ground or there must be frostproof load-bearing foundations must be built. An example: 30 x 30 and approx. 80 cm frost depth. Cleaning and maintenance Remove dirt and dust with a mixture of water and soap (household cleaner) and a soft, clean cloth.
  • Page 24 NL - Verankering van de palen De pergola moet stabiel worden verankerd. Ofwel in geschikte vaste grond ofwel vorstvrij er moeten dragende funderingen worden gebouwd. Een voorbeeld: 30 x 30 en ca. 80 cm vorstdiepte. Reiniging en onderhoud Verwijder vuil en stof met een mengsel van water en zeep (huishoudelijk schoonmaakmiddel) en een zachte, schone doek.