Sommaire des Matières pour Gaggia STIRO PROFESSIONAL
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 ® Tradizione in Continua Evoluzione...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ® Tradizione in Continua Evoluzione 20087 Rebecco sul naviglio (MI) - Italia Tel. 02 94 99 31 - Fax 02 94 70 888 Internet: www.gaggia.it - E-mail: gaggia@gaggia.it...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 1 Istruzioni per l’uso pag. 2 PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L ’USO. Use instructions pag. 6 FOR YOUR SAFETY, CAREFULLY READ THE USE INSTRUCTIONS.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 2 Gentile Cliente, Ci congratuliamo per il gradimento da Lei dimostratoci con l’acqui- sto del nostro prodotto. Il giusto ringraziamento per la Sua scelta non può essere altro che la sicurezza di aver acquistato un apparecchio tecnicamente all’a-...
Page 5
• In caso di caduta del generatore o del ferro oppure di urti violenti e se dovessero verificarsi anomalie di fun- zionamento fate verificare il vostro apparecchio da un tecnico in un cen- tro di assistenza autorizzato Gaggia.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 4 CONSIGLI UTILI ISTRUZIONI PER L’USO • È consigliato l’uso di acqua demine- RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO D’ACQUA ralizzata. • Durante il primo utilizzo dell’appa- • Tirare verso l’alto il tappo del serba- recchio potrebbe verificarsi l’uscita...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 5 PULIZIA E MANUTENZIONE ronzio proveniente dal generatore. • Prima di effettuare qualunque manu- Questo rumore è causato dalla pom- tenzione scollegare la spina di ali- pa che ricarica l’acqua in caldaia.
Page 8
10:51 Pagina 6 Dear Customer, Many thanks for choosing Gaggia. You have purchased a beautiful- ly styled state-of-the-art appliance. Thanks to our long-term experience, we can offer you a work-tool that facilitates and speeds up your daily routine, with excellent results.
Page 9
Use demineralised water, but never use distilled water. • If the generator or iron falls down or in the event of violent impact, or in case of operating faults, have your appliance checked by a technician at a Gaggia-authorised service centre.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 8 USE INSTRUCTIONS toward a cloth. A few moments later, The appliance was designed for maxi- the steam indicator-light (8) goes off mum ease of use. again and you can begin to iron in The tank contains cold water and, the normal way (fig.
Page 11
Authorised Service Centres only. • If the power cable or monotube have to be replaced, contact Gaggia’s Authorised Service Centres only. • For all repairs, use Gaggia original spare parts only. • Do not throw the protective packing materials (for transport) into domestic refuse.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 10 Cher client, Le véritable remerciement de votre choix ne saurait être que la sécu- rité d’avoir acheté un appareil d’un niveau technique à l’avant-gar- de et d’une esthétique agréable.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 11 CONSIGNES DE SECURITE CONSEILS UTILES • Cet appareil est prévu pour un • Il est conseillé d’utiliser de l’eau emploi domestique. Il ne doit être déminéralisée. utilisé que par des adultes. Ne jamais •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 12 MODE D’EMPLOI L’appareil a été conçu pour garantir la UTILISATION DU SYSTÈME DE REPASSAGE meilleure facilité d’emploi. Le réservoir contient de l’eau froide, ce Repassage à la vapeur qui assure la plus haute sécurité...
Page 15
S’a- • Pour repasser sans vapeur, il suffit de dresser exclusivement aux Centres mettre l’interrupteur/commutateur d’Assistance Agréés Gaggia. sur la position 2. • L’appareil est muni d’un protecteur • Régler le bouton du fer (2) sur la thermique qui, s’il intervient, ne doit...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 14 Werte Kundin, der richtige Dank für Ihre Wahl kann nur die Sicherheit sein, daß Sie ein technisch modernstes Gerät gekauft haben, das auch gut aus- sieht. Die lange Erfahrung unseres Unternehmens diente dazu, Ihnen ein Arbeitsinstrument zu bieten, das die täglichen Verrichtungen...
Page 17
Wasser zu verwenden. • Falls der Generator oder das Büglei- sen hinuntergefallen sind oder heftige Stöße bekommen haben und Anoma- lien im Betrieb auftreten sollten, las- sen Sie Ihr Gerät von einem Techniker in einem autorisierten Kundendienst- zentrum von Gaggia überprüfen.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com GAGGIA Libretto 23-04-2002 10:51 Pagina 16 BEDIENUNGSANLEITUNGEN Das Gerät wurde so entworfen, daß es (1) drücken, um die im Inneren des höchste Verwendungsleichtigkeit Kessels und des Dampfrohrs enthal- ermöglicht. tene Luft abzulassen. Während die- Der Behälter enthält kaltes Wasser,...
Page 19
• Vor jeder Art von Wartung ist der sich, bitte, an die autorisierten Kun- Stecker aus der Netzdose zu ziehen. dendienstzentren von Gaggia. • Zur Reinigugn des Geräts darf nur • Das Gerät ist mit einem Thermo- ein mit Wasser befeuchtetes Tuch schutz ausgestattet, der, wurde er verwendet werden.