Télécharger Imprimer la page

t.a.c. LF24 Guide D'informations page 2

Publicité

Deutsch
Federrücklaufantrieb LF24, LF230
Anwendung
Der Federrücklaufantrieb LF... wird für die Verstellung von Luftklappen mit Sicherheits-
funktionen verwendet. Der LF... ist mit einem Universal-Klemmbock ausgerüstet. Er wird direkt auf die
Klappenachse montiert und mit beigepacktem Verdrehsicherungsbügelfixiert.
Wirkungsweise
Der LF... bringt die Klappe unter gleichzeitigem Spannen der Rückzugsfeder in die
Betriebsstellung. Durch Unterbrechen der Speisespannung wird die Klappe mittels Federenergie in die
Sicherheitsstellung zurückgedreht. Mit dem intergrierten und verstellbaren Anschlag, kann der Drehwinkel
mechanisch begrenzt werden.
Wichtiger Hinweis
Bei der Bestimmung des Drehmomentbedarfs von Luftklappen müssen die
Angaben der Klappenhersteller betreffend Querschnitt, Bauart, Einbauort und die lufttechnischen
Bedingungen beachtet werden.
Anschluss-Schema
Sicherheitshinweis
G0 G
AC 24 V
24 V: Elektrischer Anschluss über Sicher-
-
+
DC 24 V
heits-Transformator.
N L1
AC 230 V
230 V: Zum Trennen vom Netz muss eine
Vorrichtung vorhanden sein, welche die Pol-
leiter trennt (min. 3 mm Kontaktöffnung).
Das Gehäuse darf nur im Herstellerwerk
1
2
geöffnet werden. Es enthält keine durch den
Anwender austauschbare oder reparierbare
LF24
Teile.
M
LF230
Technische Daten
LF24
LF230
Nennspannung
AC 24 V 50/60Hz, DC 24 V
AC 230 V 50/60 Hz
Funktionsbereich
AC 19,2...28,8 V, DC 21,6...28,8 V
AC 198...264 V
Dimensionierung
7 VA
(lmax 5,8 A @ t = 5 ms)
7 VA
(lmax 150 mA @ t = 10 ms)
Leistungsverbrauch
– während Federaufzug
5,0 W
5 W
– in Haltestellung
2,5 W
3 W
Anschluss
Kabel 1 m, 2 x 0,75 mm
2
Drehsinn
wählbar durch Montage L/R
Drehmoment
– Motor
min. 4 Nm (bei Nennspannung)
– Federrücklauf min. 4 Nm
Drehwinkel
max. 95°
)
(einstellbar 37...100%
mit integrierter mechanischer Drehwinkelbegrenzung)
Laufzeit
– Motor
40...75 s
(0...4 Nm)
– Federrücklauf ≈ 20 s
@ -20...50°C
/ max. 60 s
@ -30°C
Schalleistungspegel
Motor max. 50 dB(A), Feder 62 dB(A)
Lebensdauer
min. 60 000 Sicherheitsstellungen
Stellungsanzeige
mechanisch
Schutzklasse
III Schutzkleinspannung
II schutzisoliert
Schutzart
IP54
Umgebungstemperatur
-30...+ 50 °C
Lagertemperatur
-40...+ 80 °C
Feuchteprüfung
nach EN 60730-1
EMV
CE gemäss 89/336/EWG
Niederspannungsrichtlinie
CE gemäss 73/23/EWG
Wartung
wartungsfrei
MONTAGEBEISPIEL AUF DER RÜCKSEITE
Français
Servomoteur à ressort de rappel LF24, LF230
Application
Le servomoteur à ressort de rappel LF... est prévu pour la motorisation de clapets d'air avec
fonction de sécurité. Le LF... est équipé d'une noix d'entraînement universelle. Il est monté directement sur
l'axe du clapet et fixé avec la barrette d'antirotation fournie.
Mode de fonctionnement
Le LF... amène le clapet en position d'exploitation en remontant simultané-
ment le ressort de rappel. Par l'interruption de la tension d'alimentation, le clapet est ramené en position de
sécurité par l'énergie du ressort. L'angle de rotation peut être mécaniquement limité au moyen de la butée
réglable incorporée.
Indication importante
Lors de la détermination du couple de rotation nécessaire, on doit tenir
compte des indications du fabricant de clapet concernant la section, la construction, les conditions
aérauliques spécifiques à l'utilisation.
Schéma de raccordement
Consigne de sécurité
G0 G
AC 24 V
24V: Raccordement électrique par trans-
-
+
DC 24 V
formateur de sécurité.
N L1
AC 230 V
230V: Les installations de raccordement
électriques doivent être conformes aux
normes imposées dans chaque lieu.
Le boîtier ne doit être ouvert qu'à l'usine.
1
2
Il ne comporte aucune pièce réparable ou
échangeable par l'utilisateur.
LF24
M
LF230
Caractéristiques
LF24
LF230
Tension nominale
AC 24 V 50/60Hz, DC 24 V
AC 230 V 50/60 Hz
Plage de fonction
AC 19,2...28,8 V, DC 21,6...28,8 V
AC 198...264 V
Dimensionnement
7 VA
(lmax 5,8 A @ t = 5 ms)
7 VA
(lmax 150 mA @ t = 10 ms)
Consommation
– pour ouvrir
5,0 W
5 W
– pour maintenir ouvert
2,5 W
3 W
Raccordement
câble 1 m, 2 x 0,75 mm
2
Sens de rotation
selon montage L/R
Couple de rotation
– moteur
min. 4 Nm (avec tension nominale)
– ressort de rappel min. 4 Nm
Angle de rotation
max. 95°
)
(réglable 37...100 %
avec la butée mécanique incorporée)
Temps de marche
– moteur
40...75 s
(0...4 Nm)
– ressort de rappel ≈ 20 s
@ -20...50°C
/ max. 60 s
@ -30°C
Niveau sonore
moteur max. 50 dB(A), ressort 62 dB(A)
Durée de vie
min. 60 000 manœuvres
Indication de position
mécanique
Classe de protection
III très-basse tension de protection
II isolation de sécurité
Protection
IP54
Température ambiante
-30...+ 50 °C
Température de stockage
-40...+ 80 °C
Test d'humidité
selon EN 60730-1
CEM
CE selon 89/336/CEE
Directive pour basse tension
CE selon 73/23/CEE
Entretien
sans
EXEMPLE DE MONTAGE AU VERSO
Italiano
Servomotore con ritorno a molla LF24, LF230
Applicazione
Il servomotore con ritorno a molla LF... è previsto per la motorizzazione delle serrande
aventi funzioni di sicurezza. Il servomotore LF... è provvisto di un morsetto a fissaggio universale. Viene
montato direttamente sul perno della serranda e fissato con l'annesso bloccaggio di sicurezza.
Funzionamento
Il servomotore LF... porta la serranda in posizione di lavoro caricando simultanea-
mente la molla di ritorno. L'interruzione della tensione di alimentazione riporta la serranda in posizione di
sicurezza tramite l'energia della molla in tensione. L'angolo di rotazione può essere limitato meccanica-
mente con battuta d'arresto regolabile incorporata.
Avvertenza importante
Per determinare il momento torcente per il movimento delle serrande
vanno osservate le indicazioni del costruttore relative a sezioni, tipo di costruzione, luogo di
installazione e condizioni di climatiche.
Schema di allacciamento
Importante
G0 G
AC 24 V
24V: Allacciamento elettrico da un trasformatore di
-
+
DC 24 V
sicurezza.
N L1
AC 230 V
230V: Per l'interruzione della rete, prevedere un
dispositivo di sezionamento di tutte le fasi (aperture
dei contatti minimo 3 mm).
Il servomotore no deve essere manomesso, eventuali
1
2
riparazioni verranno eseguite presso la nostra sede.
Ne consegue che nessun componente il motore può
LF24
essere riparato o sostituito dall'utilizzatore.
M
LF230
Dati tecnici
LF24
LF230
Tensione nominale
AC 24 V 50/60Hz, DC 24 V
AC 230 V 50/60 Hz
Campo di tolleranze
AC 19,2...28,8 V, DC 21,6...28,8 V
AC 198...264 V
Dimensionamento
7 VA
(lmax 5,8 A @ t = 5 ms)
7 VA
(lmax 150 mA @ t = 10 ms)
Potenza assorbita
– per aprire
5,0 W
5 W
– per mantenere aperto
2,5 W
3 W
Allacciamento
cavo 1 m, 2 x 0,75 mm
2
Senso di rotazione
secondo montaggio L / R
Momento torcente
– motore
min. 4 Nm (con tensione nominale)
– ritorno molla min. 4 Nm
Angolo di rotazione
max. 95°
)
(regolabile 37...100 %
con battuta d'arresto meccanica incorporata)
Tempo di rotazione
– motore
40...75 s
(0...4 Nm)
– ritorno molla ≈ 20 s
@ -20...50°C
/ max. 60 s
@ -30°C
Livello sonoro
motore max. 50 dB(A), molla 62 dB(A)
Vita dell'apparecchio
min. 60 000 rotazioni
Indicazione della posizione
meccanica
Classe di protezione
III bassa tensione di sicurezza
II isolamento di protezione
Grado di protezione
IP54
Temperatura ambiente
- 30...+ 50 °C
Temperatura di stocc.
- 40...+ 80 °C
Test di umidità
secondo EN 60730-1
EMC
CE secondo 89/336/CEE
Direttiva bassa tensione
CE secondo 73/23/CEE
Manutazione
nessuna
ESEMPIO DI MONTAGGIO SUL RETRO
English
Spring return actuator LF24, LF230
Application
The Type LF... spring return actuator is intended for operating air dampers that perform a
safety function. The actuator is equipped with a universal V-bolt clamp and mounts directly on the dam-
per spindle. It is supplied with an antirotation locking device.
Mode of operation
The LF... actuator moves the damper to its normal working position while tensio-
ning the return spring at the same time. If the power supply is interrupted, the energy stored in the
spring moves the damper back to its safe position. The angle of rotation can be limited mechanically
with the built-in adjustable stop.
Note
When calculating the torque required to operate dampers, it is essential to take into account
all the data supplied by the damper manufacturer concerning cross sectional area, design,
mounting and air flow conditions.
Wiring diagram
Danger
G0 G
AC 24 V
-
24V: Power supply via safety isolating transformer.
+
DC 24 V
N L1
AC 230 V
230V: To isolate from the main power supply, the
system must incorporate a device which disconnects
the phase conductors (with at least a 3 mm contact
gap).
The enclosure of the actuator equipment may only
1
2
be opened by the manufacturer. It contains no
components which the user can replace or repair.
LF24
M
LF230
Technical data
LF24
LF230
Nominal voltage
AC 24 V 50/60Hz, DC 24 V
AC 230 V 50/60 Hz
Nominal voltage range
AC 19.2...28.8 V, DC 21.6...28.8 V
AC 198...264 V
For wire sizing
7 VA
(lmax 5.8 A @ t = 5 ms)
7 VA
(lmax 150 mA @ t = 10 ms)
Power consumption
– motoring
5.0 W
5 W
– holding
2.5 W
3 W
Connecting cable
1 m long, 2 x 0.75 mm
2
Direction of rotation
selected by mounting L / R
Torque
– motor
min. 4 Nm (at rated voltage)
– spring return min. 4 Nm
Angle of rotation
max. 95°
)
(adjustable 37...100 %
with built-in mechanical stop)
Running time
– motor
40...75 s
(0...4 Nm)
– spring return ≈ 20 s
@ -20...50°C
/ max. 60 s
@ -30°C
Sound power level
motor max. 50 dB(A), spring 62 dB(A)
Service life
min. 60 000 operations
Position indication
mechanical
Protection class
III safety extra-low voltage
II all insulated
Degree of protection
IP54
Ambient temp. range
- 30...+ 50 °C
Non-operating temp.
- 40...+ 80 °C
Humidity test
to EN 60730-1
EMC
CE according to 89/336/EEC
Low Voltage Directive
CE according to 73/23/EEC
Maintenance
maintenance-free
FITTING INSTRUCTIONS SEE OVERLEAF
Nederlands
Veerteruggangmotor LF24, LF230
Toepassing
De veerteruggangmotor LF... wordt voor kleppen met een veiligheidsfunctie toegepast.
De LF... is met een universele klembok uitgevoerd. Hij wordt direct op de klep as gemonteerd en met de
meegeleverde verdraaiingsbeveiliging vastgezet.
Werking
De veerteruggangmotor LF... brengt de klep onder het gelijktijdig spannen van de
terugloopveer in de bedrijfsstand. Bij het onderbreken van de voedingsspanning wordt de klep door de
gespannen veer in de veiligheidsstand gebracht. Met de geïntegreerde en verstelbare aanslag, kan de
draaihoek mechanisch begrensd worden.
Belangrijke opmerking
Bij het bepalen van het benodigde draaimoment voor de klep moet
op de instrukties van de klepfabrikant wat betreft diameter, konstruktie, inbouwplaats en de
luchttechnische eisen gelet worden.
Aansluitschema
Waarschuwing
G0 G
AC 24 V
-
+
DC 24 V
24V: Electrische aansluiting via veiligheids-
N L1
AC 230 V
trafo.
230V: Om van het net af te schakelen moet een
schakelinrichting aanwezig zijn, die de fase
scheidt met minimaal 3 mm contactopening.
De behuizing mag alleen in de fabriek geopend
1
2
worden. Er zijn voor de gebruiker geen uitwis-
selbare of repareerbare delen aanwezig.
LF24
M
LF230
Technische gegevens
LF24
LF230
Nominale spanning
AC 24 V 50/60Hz, DC 24 V
AC 230 V 50/60 Hz
Functiebereik
AC 19,2...28,8 V, DC 21,6...28,8 V
AC 198...264 V
Dimensionering
7 VA
(lmax 5.8 A @ t = 5 ms)
7 VA
(lmax 150 mA @ t = 10 ms)
Verbruik
– openen
5,0 W
5 W
– in openstand
2,5 W
3 W
Aansluiting
kabel 1 m, 2 x 0,75 mm
2
Draairichting
naar keuze door montage L/R
Draaimoment
– motor
min. 4 Nm (bij nom. spanning)
– veerteruggang
min. 4 Nm
Draaihoek
max. 95°
)
(instelbaar 37...100 %
met ingebouwde mechanische begrenzing)
Looptijd
– motor
40...75 s
(0...4 Nm)
≈ 20 s
– veerteruggang
@ -20...50°C
/ max. 60 s
@ -30°C
Geluidsniveau
motor max. 50 dB(A), veer 62 dB(A)
Levensduur
min. 60 000 draaibewegingen
Standaanwijzing
mechanisch
Beschermklasse
III veiligheidslaagspanning
II dubbel geÏsoleerd
Bescherming
IP54
Omgevingstemperatuur
- 30...+ 50 °C
Opslagtemperatuur
- 40...+ 80 °C
Vochtigheidstest
volgens EN 60730-1
EMC
CE volgens 89/336/EEG
Lagespanningsrichtlijn
CE volgens 73/23/EEG
Onderhoud
onderhoudsvrij
MONTAGEVOORBEELD OP DE ACHTERZIJDE

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lf230