Page 1
Call us on our toll free customer support line: 1-855-831-CORE (2673) • Technical questions • Warranty or aftermarket service, or replacement parts • Parts missing from package CORE™ Outdoor Power, 9235 S. McKemy Street, Tempe, AZ 85284, USA 769-10820 / 00 05/15...
Page 2
TABLE OF CONTENTS Product specifications ........Table of contents .
Page 3
To reduce the risk of fire or electric shock, carefully follow these instructions, charge only Power Cell type CEC 6600 manufactured by CORE Outdoor Power, other types of batteries may burst causing personal injury and damage. SAVE THESE INSTRUCTIONS: this manual contains important safety and operating instructions for Power Cell charger model CESC 8000.
Page 4
NOTICE: Please register your ELITE Standard Charger online at WWW.COREOUTDOORPOWER.COM in order to permit the receiving of product safety notices from CORE™ Outdoor Power for potential future safety guidance communications and / or safety product recalls. Note: The registration of product model number and serial number is for safety communications purposes only and not for warranty registration purposes.
Page 5
Do not store or carry the Power Cell in a standard charger to charge the manner in which metal objects could CORE™ Outdoor Power CEC 6600 contact the exposed metal terminals. Power Cell. Using any other chargers Do not place the Power Cell in aprons, to charge the CEC 6600 Power Cell pockets, drawers, tool boxes, etc.
Page 6
SPECIFIC SAFETY RULES Never attempt to open, modify, WARNING: Leakage from the dismantle, reverse polarity, crush, Power Cell may occur under puncture or shred the Power Cell for extreme usage, charging or temperature any reason. conditions, or if the Power Cell is damaged, crushed or punctured.
Page 7
Chargers can create sparks which may ignite the liquids, fumes or dust. Storage Recommendations: Do not use the CORE™ Outdoor Power The best storage place for Power Cells CESC 8000 Elite standard charger to is a secure and safe place that is cool...
Page 8
SPECIFIC SAFETY RULES Do not allow the charger cord to hang Do NOT charge the Power Cell when over the edge of a table or counter, to the work area or the Power Cell be placed in an area where it can temperature is at or below 0°...
Page 9
ASSEMBLY AND OPERATING CHARGING THE POWER CELL 1. To charge the CORE™ CEC 6600 Power Cell, after choosing 110V WARNING: Use only the or 230V on bottom of charger, CORE™ Outdoor Power CESC place the charger (1) in a dry...
Page 10
ASSEMBLY AND OPERATING CHARGING THE POWER CELL – 6. When two Power Cells are cont’d inserted into the charger, the red LED (5) & (7) will remain ON and b) Make sure the Power Cell is green LED (6) & (8) will be off, pressed fully into the charger indicating that the Power Cells are cavity.
Page 11
ASSEMBLY AND OPERATING NOTES: a) Lithium-Ion Power Cells will continue to provide nearly full power with minimal power fade unlike traditional batteries; when the Power Cell is fully discharged, the Power Cell electronic control circuitry will immediately cut power output to the tool without notice.
Page 12
CORE™ Outdoor Power CESC 8000 Power Cell Charger is free from defects in material and workmanship under normal application, use and service conditions.
Page 13
(2) years from the original date of purchase. If upon return of the Power Cell Charger to a local authorized CORE™ Outdoor Power products dealer, or to a CORE™ Authorized Service Center for inspection, a warranty adjustment is determined to be necessary due to a defect in...
Page 14
Power Cell Charger in order to obtain warranty service from a local authorized CORE™ Outdoor Power products dealer. This warranty does not apply to damage or failure that CORE™ Outdoor Power determines to be from, repairs made or attempted by anyone other than CORE™...
Page 15
WARRANTY CORE™ Outdoor Power - Limited Product Warranty Statement for the CESC 8000 ELITE Standard Charger, Sold Only in the 48 Contiguous United States of America and Canada, effective January 27, 2014 Page 4 of 5 OTHER LIMITATIONS This warranty is the complete and exclusive agreement, and sole remedy, between the original purchaser and CORE™...
Page 16
United States of America and Canada, effective January 27, 2014 Page 5 of 5 This limited warranty is given by OPE, Inc., d.b.a. CORE™ Outdoor Power, 9235 S. McKemy Street, Tempe, AZ 85284, USA. You may locate the nearest CORE™ Outdoor Power Authorized Service Center by searching our online authorized service center locator at WWW.COREOUTDOORPOWER.COM.
Page 17
Poids : 4.85 lb 77.6 oz (2.2 kg) Besoin d’aide? Appelez notre service de soutien aux clients en composant le numéro sans frais: 1-855-831-CORE (2673) • Questions techniques • Garantie, service après-vente, pièces de rechange • Pièces manquantes dans l’emballage CORE Outdoor Power, 9235 S.
Page 18
à son utilisation. Le chargeur standard ELITE n’est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par les enfants sans une supervision adéquate.
Page 19
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, suivez attentivement ces instructions, ne rechargez qu'un seul type de pile à cellule d'énergie CEC 6600 fabriquée par CORE Outdoor Power; d'autres types de batteries peuvent éclater et causer des blessures et des dommages.
Page 20
AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVIS DE SÉCURITÉ - ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE AVIS : Veuillez enregistrer le chargeur standard en ligne au WWW.COREOUTDOORPOWER.COM afin que CORE Outdoor Power puisse vous faire parvenir les avis de sécurité, les communications relatives à d’autres directives de sécurité ainsi que les rappels de produit, s’il y a lieu.
Page 21
à 8000 CORE Outdoor Power pour découvert. Ne placez jamais la pile dans charger la pile CEC 6600 CORE un tablier, une poche, un tiroir, une boîte Outdoor Power. L’utilisation de tout à outils, etc. où se trouvent des objets autre chargeur risque d’endommager...
Page 22
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES N’essayez jamais d’ouvrir, de modifier, AVERTISSEMENT : La pile peut de démonter, d’écraser, de percer, de fuir légèrement en cas d'utilisation, déchiqueter la pile ou d’inverser la de recharge ou de température polarité, pour une raison ou une autre. extrêmes ou si elle est endommagée, écrasée ou perforée.
Page 23
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Pour le transport par voies terrestre, N'utilisez pas une rallonge. Branchez le aérienne et maritime, les piles au cordon du chargeur directement sur une lithium-ion sont classées comme une prise de courant. marchandise dangereuse (classe 9) et Utilisez le chargeur uniquement dans sont assujetties aux instructions une prise électrique standard de 100 ou...
Page 24
RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES N’utilisez le chargeur CESC 8000 ATTENTION : Lorsque le CORE Outdoor Power pour charger chargeur est branché sur la prise, il d’autres piles que la pile CEC 6600 peut être court-circuité par un corps CORE Outdoor Power. Le fait de étranger conducteur, ce qui risque de...
Page 25
Outdoor Power CESC s'enfiche le chargeur Power Cell. 8000 pour charger les piles à cellule d'énergie au lithium-ion CORE Outdoor Power CEC 6600 36V. Le fait 1. Pour charger la pile Power Cell de charger une autre pile avec le CORE CEC 6600, après avoir...
Page 26
Assurez-vous que le mot « 5. Une fois qu’une superbatterie est CORE » (4) au haut de la chargée à fond, le voyant DEL superbatterie est orienté en vert (6) ou (8) s’allume et le voyant direction des voyants DEL (5, 6, DEL rouge (5) ou (7) s’éteint.
Page 27
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT MISE EN CHARGE DE LA PILE – NOTA : suite a) Contrairement aux piles 7. Une fois que les deux traditionnelles, les piles au lithium-ion superbatteries sont chargées à perdent très peu d’énergie et fond, les voyants DEL verts (6) et conservent presque toute leur pleine (8) s’allument et les voyants DEL puissance.
Page 28
CORE Outdoor Power. Les frais de transport pour la livraison à un centre de services agréé par CORE Outdoor Power sont prépayés par l’acheteur. Le produit acheté, utilisé, réparé ou le produit expédié pour la réparation à l’extérieur de la partie continentale des États-Unis ou du Canada est expressément exclus de la présente garantie...
Page 29
(les taxes ou autres frais imposés par les lois sont en sus, s’il y a lieu). Tous les chargeurs de rechange fournis à l’acheteur par CORE Outdoor Power conformément à la présente garantie sont garantis seulement...
Page 30
CORE Outdoor Power. La présente garantie ne s’applique pas aux dommages ou aux défectuosités causés, selon CORE Outdoor Power, par des réparations ou des tentatives de réparation qui n’ont pas été effectuées par des employés d’un service agréé...
Page 31
Personne n’est autorisé à modifier la présente garantie et l’acheteur ne doit pas se fier à de telles modifications. CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ : EN AUCUN CAS CORE OUTDOOR POWER NE SERA RESPONSABLE : • DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS ET DES DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE...
Page 32
CESC 8000 vendu seulement dans la partie continentale des États-Unis et au Canada, à partir du 27 janvier 2014. Page 5 de 5 La présente garantie limitée est offerte par OPE, Inc., d.b.a. CORE Outdoor Power, 9235 S. McKemy Street, Tempe, AZ 85284, USA.
Page 33
Llámenos a nuestra línea gratuita de atención al cliente: 1-855-831-CORE (2673) • Preguntas técnicas • Servicio de garantía o de posventa o piezas de repuesto • Piezas faltantes en el embalaje CORE™ Outdoor Power, 9235 S. McKemy Street, Tempe, AZ 85284, USA 769-10820 / 00 05/15...
Page 34
ÍNDICE Especificaciones del producto ......Índice ..........Advertencia general de seguridad .
Page 35
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, siga estas instrucciones con atención, cargue únicamente tipo de batería CEC 6600 fabricada por CORE Outdoor Power; otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene instrucciones de seguridad y operativas importantes para el cargador de batería modelo...
Page 36
AVISO: Por favor, registre su Cargador ELITE estándar en línea en WWW.COREOUTDOORPOWER.COM para poder recibir avisos de seguridad del producto de CORE™ Outdoor Power con posibles comunicaciones futuras de orientación de seguridad y/o retiros de productos del mercado. Nota: El registro del número de modelo y número de serie del producto se realiza a los fines de las comunicaciones de seguridad únicamente y no a...
Page 37
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Evite el contacto del cuerpo con Advertencias de seguridad superficies con conexión o descarga generales para herramientas a tierra, por ejemplo, caños, eléctricas - Seguridad personal radiadores, cocinas y estufas. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si Manténgase alerta, sea consciente su cuerpo está...
Page 38
CESC 8000 para cargar la batería ha agrietado, aplastado, deformado o CORE™ Outdoor Power CEC 6600. El perforado. Si la batería se ha dañado uso de cualquier otro cargador para (según se indica más arriba o de otro cargar la batería CEC 6600 puede...
Page 39
NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Si la fuga entra en contacto con su piel En el caso del transporte aéreo, en o sus ojos realice los siguientes pasos: buques o terrestre, las baterías de ion- litio se clasifican como mercaderías 1. Lave la piel inmediatamente y a peligrosas Clase 9, sujetas a las fondo con jabón y agua.
Page 40
El material conductor extraño, incluidos, sin limitación, No use el cargador CORE™ Outdoor virutas/astillas de metal, lana de acero, Power CESC 8000 Elite estándar para lámina de aluminio, clavos, grapas, cargar ninguna batería que no sea una...
Page 41
UL/CUL, tipo SPT-2, 18 AWG, de tres batería CEC 6600 de iones de conductores, categoría VW-1, 105℃ litio de 36 voltios de CORE™ Outdoor 300V. La longitud mínima externa de Power, utilice solamente el cargador cable es 1.2 m. Un extremo termina estándar ELITE CESC 8000 de...
Page 42
(8) se apaga, para indicar que la dos baterías al mismo tiempo. batería se está cargando. El otro lado sin batería muestra el LED 2. Inserte la batería CORE™ (2) en la verde parpadeando. cavidad que combine (3) en la parte superior del cargador.
Page 43
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO CARGAR LA BATERÍA – cont. NOTAS: 6. Cuando dos baterías se insertan a) Las baterías ion-litio siguen en el cargador, los LED rojos (5) y suministrando energía casi completa con (7) permanecen ENCENDIDOS y mínima atenuación de potencia a los LED verdes (6) y (8) se diferencia de las baterías tradicionales;...
Page 44
CORE™ Outdoor Power, o a un Centro de Servicio Autorizado CORE™, sujeto a los períodos de tiempo, limitaciones y excepciones enumerados abajo. La reparación, el reemplazo o el reembolso será...
Page 45
(2) años a partir de la fecha de compra original. Si al devolver el cargador de batería a un distribuidor local autorizado de productos CORE™ Outdoor Power o a un Centro de Servicio Autorizado CORE™ con el propósito de inspección se determina que es necesario realizar un ajuste de garantía debido a un defecto de materiales o...
Page 46
Esta garantía no se aplica a daños o fallas que CORE™ Outdoor Power determine que se produjeron a causa de reparaciones realizadas o que se intentó realizar a través de personal de servicio no autorizado por CORE™...
Page 47
CORE™ Outdoor Power. Sustituye a cualquier otra comunicación escrita u oral relacionada con este producto. CORE™ Outdoor Power no otorga ninguna otra garantía para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de CORE™...
Page 48
27 de enero de 2014 Página 5 de 5 Esta garantía limitada es otorgada por OPE, Inc., d.b.a. CORE™ Outdoor Power, 9235 S. McKemy Street, Tempe, AZ 85284, USA. Puede ubicar el Centro de Servicio Autorizado CORE™ Outdoor Power más cercano a través de una búsqueda en línea en nuestro localizador de centros...