Page 1
61734207 90615267 41332 Art. 110 120 ≈ option option option Max. 4 kg. Max. 8 kg. x 3 Max. 4 kg. Max. 4 kg. Max. 4 kg. Max. 4 kg. Max. 4 kg. 1 - 31 15/21 Vers 1...
Page 2
Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Name N om N ome Naam N azwa Jm é no Ná zov N é v Denumire Isim Haзвaниe Nr No N Č Sz Hoмep Typ Type Tip Tipus Tipo Tип 15x12,5 5/11x24 Ø...
Page 3
Maß, mm Teil Nr. Anzahl Kasten Nr. Dimensions, mm Pièces Nr. Quantité Colli Nr. Dimensions, mm Pieces Nr. Quantity Colli Nr. Часть Hoм. Количество Размеры, mm Kоробка Hoм. Kawalek Nr. Ilość Polu Nr. Wymiary, mm Parça No Miktar Kutusu Nr. Boyutlar, mm Kolonka Č.
Page 11
WICHTIG - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN. Ignorierung der Warnungen und Hinweise in der Gebrauchsanleitung können zu ernsten Verletzungen und Todesfällen führen. Die Wickelablage nur zusammen mit der Kommode (Art. 61734207, Art. 90615267) verwenden. Für Gebrauch mit anderen Möbelstücken zusammen nicht geeignet. ! ACHTUNG ! Achtung: das maximale Gewicht des Kindes für dieses Produkt darf nicht 15 kg überschreiten.
Page 12
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY Failure to follow these warnings and assembly directions could result in serious injury or death. Use this changing unit together with the chest of drawers (Art. 61734207, Art. 90615267) only. It is not suitable for use together with other pieces of furniture.
Page 13
IMPORTANT - CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE - LIRE ATTENTIVEMENT Le non-respect de ces avertissements et de la séquence d'installation peut entraîner des blessures graves ou la mort de l'enfant. Utilisez cette table à langer uniquement avec la commode (référence 61734207, 90615267). Il ne convient pas au montage sur d'autres meubles.
Page 14
DİKKAT - İLERİDE KULLANMAK ÜZERE İÇİN SAKLAYIN - DİKKATLE OKUYUNUZ Uyarılara ve montajlara uyulmaması, çocuğun ciddi şekilde yaralanmalarına ve hatta ölümüne bile neden olabilmektedir. Bu ek bebek alt değiştirme masasını yalnızca komodin ile kullanınız (ürün no. 61734207, 90615267). Diğer mobilyalara montaj için uygun değildir. ! DIKKAT ! Dikkat: Bu ürün ağırlığı...
Page 15
IMPORTANTE - CONSERVARE PER UN USO FUTURO - LEGGERE ATTENTAMENTE La mancata osservanza di queste avvertenze e della sequenza di installazione potrebbe causare lesioni gravi o morte al bambino. Usare questo fasciatoio solo con la cassettiera (item 61734207, 906152267). Non è adatto per il montaggio su altri mobili.
Page 16
LET OP - VOOR VERDER GEBRUIK BEWAREN - LEES AANDACHTIG Waarschuwingen en volgorde van montage niet nagaan kan zware letsels en zelfs het sterven van een kind veroorzaken. Gebruik dit extra aankleedoppervlakte alleen bij een ladekast (art.nr. 61734207,90615267 ). Niet geschikt voor montage op ander meubilair. ! LET OP ! Let op: dit product is alleen voor kinderen bestemd met gewicht niet meer dan 15 kg.
Page 17
ВАЖНО - СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО - ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО Несоблюдение этих предупреждений и последовательности установки может привести к серьезным травмам или даже смерти ребенка. Используйте эту пеленальную поверхность только с комодом (арт.61734207, 90615267). На другую мебель эта поверхность не подходит. ! ВНИМАНИЕ ! Внимание: этот...
Page 18
DŮLEŽITÉ - USCHOVAT PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ - ČTĚTE POZORNĚ Pokud nebudete dodržovat nebo budete-li ignorovat varováni této instrukce, může dojít k těžkým úrazům, jejichž důsledkem muže nastoupit smrt Přebalovací podložku musíte používat kompletně s prádelníkem ( Art. 61734207, Art. 90615267). Není vhodná...
Page 19
FONTOS - MEGŐRIZNI TOVÁBBI FELHASZNÁLÁSRA - OLVASSA EL FIGYELMESEN A figyelmeztetések és az összeszerelési sorrend be nem tartása súlyos sérülést vagy akár a gyermek halálát okozhatja. Ezt a kiegészítő pelenkázó lap csak komóddal használja (Art. 61734207, Art. 90615267). Nem alkalmas más bútorokra történő felszerelésre. ! FIGYELEM ! Figyelem: Ez a termék 15 kg-nál kisebb súlyú...
Page 20
IMPORTANT - PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARE VIITORĂ - CITIȚI CU ATENȚIE Nerespectarea acestor avertismente și a secvenței de instalare poate duce la rănirea gravă sau la decesul copilului. Utilizați această masă de înfăşa numai cu o comodă (referință 61734207, 90615267). Nu este potrivită pentru montarea pe alte mobilier.
Page 21
WAŻNE - PROSZĘ ZACHOWAĆ DLA DALSZEGO KORZYSTANIA - PROSZĘ CZYTAĆ UWAŻNIE Nieprzestrzeganie niniejszych ostrzeżeń oraz kolejności montażu może spowodować uszkodzenia ciała bądź nawet spowodować śmierć dziecka. Należy używać tej dodatkowej powierzchni dla przewijania niemowląt jedynie razem z komodą (art.61734207, art. 90615267). Nie jest ona przewidziana dla montażu do innych mebli. ! UWAGA ! Uwaga: ten wyrób jest przewidziany dla dzieci, waga których wynosi do 15 kg.
Page 22
DȎLEŽITÉ - UCHOVAŤ NA ĎALŠIE POUŽITIE - ČÍTAJTE POZORNE Nezachovanie postupu montáže a nebratie do úvahy tohto upozornenia môže spôsobiť dieťaťu tažké telesné poranenia alebo dokonca smrť. Používajte túto doplnkovú dojčeneckú prebaľovaciu dosku iba spolu s komodou (Art. 61734207, Art. 90615267). Doska nie je vhodná no montáž k inému nábytku. ! POZOR ! Pozor: tento výrobok nie je vhodný...
Page 23
SVARĪGI - SAGLABĀT TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI - LASIET UZMANĪGI Šo brīdinājumu un montņžas secības neievērošana var izraisīt bērnam smagus miesas bojājumus vai pat nņvi. Izmantojiet šo zņ daiņu pārtīšanas papildvirsmu vienīgi kopā ar kumodi (art. 61734207, art. 906152267). Tā nav piemērota montēšanai pie citām mēbelēm. ! UZMANĪBU ! Uzmanību: šis izstrādņjums ir paredzēts bņrniem, kuru svars nepārsniedz 15 kg.
Page 24
Service Assistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сеpвиcнaя cлyжба Name N om N ome Naam N azwa Jm é no Ná zov N é v Denumire Isim Haзвaниe Nr No N Č Sz Hoмep Typ Type Tip Tipus Tipo Tип 8x30 15x13,8 5/11x34 Ø...
Page 25
Maß, mm Teil Nr. Anzahl Kasten Nr. Dimensions, mm Pièces Nr. Quantité Colli Nr. Dimensions, mm Pieces Nr. Quantity Colli Nr. Часть Hoм. Количество Размеры, mm Kоробка Hoм. Kawalek Nr. Ilość Polu Nr. Wymiary, mm Parça No Miktar Kutusu Nr. Boyutlar, mm Kolonka Č.
Page 32
Achtung: Die Befestigung des Möbelstückes an der Wand muss von einer fachkundigen Person vorgenommen werden, da für die Montage an die Wand angepasste Dübel erforderlich sind. Attention: A qualified professional is required when mounting furniture to the wall since dowels corresponding to the wall are required for this.