Page 2
Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EDENWOOD vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Montage l’appareil Fonctionnement de base Fonctionnement du système audio Fonctionnalité NFC Appariement via Bluetooth Fonctionnalités USB Fonctionnement en mode FM Recharge via le port USB Nettoyage et entretien Nettoyage et...
Page 4
Avant d’utiliser l’appareil • Cet appareil ne doit pas être Consignes de sécurité utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont V E U I L L E Z L I R E les capacités physiques, A T T E N T I V E M E N T L E S sensorielles ou mentales I N S T R U C T I O N S A V A N T...
Page 5
Avant d’utiliser l’appareil - près ou sur d’autres équi- - que l’appareil et le câble pements produisant une ne sont pas abîmés. Dans chaleur importante (équi- un tel cas, n’utilisez pas pements audiovisuels, sté- l’appareil et rapportez-le réo, informatiques, etc.) ; à...
Page 6
Avant d’utiliser l’appareil Matériel de la classe II : L’appareil possède une isolation renforcée sans partie métallique accessible. Les prises des équipements de classe 2 ne possèdent pas de broche de terre. Consignes de sécurité d’explosion si les piles sont remplacées par des piles relatives aux piles d’un type incorrect.
Page 7
Aperçu de l’appareil Composants Volume +/ Suivant Éjecter (ouverture/fermeture Veille du plateau de disques) Mode Lecture/pause Précédent...
Page 8
Aperçu de l’appareil 500mA 1A FOR CHARGE Port USB pour lecture de Affichage fichiers MP3 Capteur de la télécommande Port USB pour recharge Voyant Capteur NFC Plateau de disques Haut-parleur...
Page 9
Aperçu de l’appareil LINE IN Commutateur de mise Antenne FM POWER sous tension Audio input (entrée audio) LINE IN Câble audio RCA Prise L/R AUDIO IN Câble d’alimentation POWER Courant d’entrée INPUT...
Page 10
Aperçu de l’appareil CD/USB AUX1/2 SEARCH SAVE MO/ST Veille Haut Mode silencieux Suivant Précédent Lecture/pause Retour rapide Avance rapide Programme PROG Répétition REP. Volume + VOL+ Volume - VOL - Tonalité TONE Bluetooth CD/USB CD/USB AUX 1/2 AUX1/2 Numéros Fréquence Recherche SEARCH Mono/stéréo...
Page 11
Clause de non-responsabilité relative à la compatibilité Les performances sans fil dépendent de la technologie sans fil Bluetooth de votre appareil. Veuillez consulter le fabricant. ELECTRO DEPOT ne peut être tenu responsable des éventuelles pertes de données ou fuites résultant de l’utilisation de ces appareils.
Page 12
Utilisation de l’appareil Montage Retirez le film protecteur avant utilisation. Utilisez les vis de fixation du socle pour fixer le boîtier à celui-ci. Fonctionnement de base MODE • Mettez l'appareil sous tension. VEILLE • Passez en mode veille. Bluetooth Aux1/2 •...
Page 13
Utilisation de l’appareil • En mode CD : Appuyez sur le bouton PROG. pour accéder au paramétrage du programme P:0100 PRO- • Paramétrage du programme : Appuyez sur les boutons PROG GRAMME NUMBER pour sélectionner la chanson à programmer. • Pour confirmer le paramètre : Appuyez sur , puis commencez à...
Page 14
Utilisation de l’appareil Recherchez EDENWOOD MP720, puis Fonctionnalité NFC démarrez le processus d'appariement. Saisissez si besoin est le mot de passe Appuyez sur le bouton MODE pour accé- « 0000 ». En cas d'appariement exécuté der au mode Bluetooth. avec succès, l'écran clignote en continu. Placez l'arrière du téléphone (équipé...
Page 15
Nettoyage et entretien Enregistrement des stations : Appuyez sur Nettoyage et entretien les boutons NUMBER pour sélectionner le numéro de préréglage. Appuyez ensuite sur le bouton F, puis saisissez la • Votre appareil doit être cor- fréquence. Appuyez sur le bouton SAVE rectement entretenu, pour pour enregistrer la station (jusqu'à...
Page 16
Nettoyage et entretien Dépannage PROBLÈME SOLUTION Le système ne • Assurez-vous que la fiche d'alimentation est branchée se met pas en convenablement à la prise de courant et qu'elle est sous tension. marche ou ne • Si le problème persiste, débranchez l'appareil, puis demandez réagit pas à...
Page 17
Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé...
Page 18
ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn. Welkom bij ELECTRO DEPOT. Bezoek onze website www.electrodepot.be...
Page 19
Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van Specificaties het apparaat Voor ingebruikname Het apparaat Montage gebruiken Basiswerking Werking van het audiosysteem NFC-functionaliteit Via Bluetooth koppeling maken USB-functionaliteiten Werking in FM-modus Via de USB-poort opladen Reiniging en onderhoud Reiniging en Opberging onderhoud Probleemoplossing...
Page 20
Alvorens het apparaat te gebruiken personen letsel oplopen. Veiligheidsvoorschriften • Dit apparaat mag niet wor- den gebruikt door personen LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- (waaronder kinderen) met ZING AANDACHTIG DOOR beperkte fysische, visuele of VOORDAT U HET APPARAAT IN mentale mogelijkheden, of GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR die een gebrek hebben aan DEZE VOOR LATERE RAADPLE-...
Page 21
Alvorens het apparaat te gebruiken - in een ruimte die aan • Haal het apparaat niet zelf co n st a n t e t r i l l i n g e n uit elkaar. Alle werkzaamhe- onderhevig is; den voor het uit elkaar halen, - in een ruimte die aan repareren of controleren van...
Page 22
Alvorens het apparaat te gebruiken Klasse II materiaal: Het apparaat bezit een versterkte isolatie zonder toegankelijk metalen gedeelte. Stekkers voor klasse II apparatuur zijn niet voorzien van een aardingspen. Veiligheidsvoorschriften den vervangen door batte- rijen van een verkeerd type. voor batterijen •...
Page 23
Overzicht van het apparaat Onderdelen Volume +/ Volgende Eject (het CD-paneel Stand-by openen/sluiten) Stand Afspelen/pauze Vorige...
Page 24
Overzicht van het apparaat 500mA 1A FOR CHARGE USB-poort voor afspelen van Display MP3-bestanden Sensor voor USB-oplaadpoort afstandsbediening Controlelampje NFC-sensor CD-paneel Luidspreker...
Page 25
Overzicht van het apparaat LINE IN FM-antenne AAN/UIT-schakelaar POWER Audio input (audio-ingang) LINE IN RCA-audiokabel L/R AUDIO IN stekker Stroomkabel POWER Voedingsingang INPUT...
Page 26
Overzicht van het apparaat CD/USB AUX1/2 SEARCH SAVE MO/ST Stand-by Omhoog Dempingsmodus Volgende Vorige Afspelen/pauze Terugspoelen Doorspoelen Programma PROG Herhaling REP. Volume + VOL+ Volume - VOL - Toon TONE Bluetooth CD/USB CD/USB AUX 1/2 AUX1/2 Cijfers Frequentie Zoeken SEARCH Mono/stereo MO/ST Eject...
Page 27
Druk nogmaals op de knop STANDBY om het apparaat in stand-by te zetten. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart ELECTRO DEPOT dat dit toestel in overeenstemming is met de voornaamste eisen en de andere pertinente voorwaarden van de richtlijn 1999/5/CE. De conformiteitsverklaring kan geraadpleegd worden op de website : http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
Page 28
Het apparaat gebruiken Montage Verwijder de beschermfolie voor ingebruikname. Gebruik de montagebouten van de voet om de behuizing vast te maken. Basiswerking STAND-BY- • Schakel het apparaat in. MODUS • Zet het apparaat in stand-by. Bluetooth Aux1/2 • Verbindingsmodus: MODUS •...
Page 29
Het apparaat gebruiken • In de CD-modus: Druk op de knop PROG. om de programma-instelling P:0100 te openen. • Een programma instellen: Druk op de knoppen NUMBER PROGRAMMA PROG om de track die u wilt programmeren te kiezen. • Om de instelling te bevestigen: Druk op en de muziek wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Page 30
Het apparaat gebruiken Zoek naar EDENWOOD MP720 en start NFC-functionaliteit vervolgens de koppelingsprocedure. Voer, indien nodig, het wachtwoord “0000” in. Druk op de knop MODE om de Bluetooth- Het scherm knippert continu eenmaal de modus te openen. koppeling tot stand is gebracht. Plaats de achterkant van de telefoon (die Als de koppeling mislukt, schakel Blue- met de NFC-functionaliteit is uitgerust)
Page 31
Reiniging en onderhoud te kiezen. Druk vervolgens op de knop F Reiniging en onderhoud en voer de frequentie in. Druk op de knop SAVE om het station in het geheugen op te slaan (tot 60). • Maak uw apparaat schoon op een juiste manier om risico Bijvoorbeeld : op ongevallen te beperken...
Page 32
Reiniging en onderhoud Probleemoplossing PROBLEEM OPLOSSING Het systeem • Controleer of de stekker juist in het stopcontact steekt en of het werkt niet of stopcontact onder spanning staat. reageert niet op • Als het probleem niet is opgelost, haal de stekker uit het stopcontact de afstandsbedie- en raadpleeg een technicus.
Page 33
Verwijdering Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
Page 34
Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses EDENWOOD - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EDENWOOD garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Page 35
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetrieb- nahme des Geräts Geräteübersicht Geräteübersicht Technische Spezifikationen Vor dem ersten Gebrauch Verwendung des Montage Geräts Grundlegender Betrieb Audio-Betrieb NFC-Betrieb Bluetooth koppeln USB-Betrieb UKW-Betrieb Über USB aufladen Reinigung und Pflege Reinigung und Lagerung Pflege Fehlerbehebung Entsorgung Ihres Altgeräts Entsorgung...
Page 36
Vor der Inbetrieb nahme des Geräts herbeiführen. Sicherheitsvorschriften • Dieses Gerät darf von Perso- nen (einschließlich Kindern) BITTE LESEN SIE DIE ANLEI- mit reduzierten physischen, TUNG AUFMERKSAM DURCH, sensorischen oder menta- BEVOR SIE DAS GERÄT BENUT- len Fähigkeiten oder Mangel ZEN, UND BEWAHREN SIE DIE- an Erfahrung und/oder Wis- SE AUF, UM BEI BEDARF DARIN...
Page 37
Vor der Inbetrieb nahme des Geräts anlagen, Computer etc.); das Gerät nicht. Bringen - an Orte, die ständigen Er- Sie es zu Ihrem Fachhänd- schütterungen unterlie- ler zur Inspektion und Re- gen; paratur. - an Orte, die Feuchtigkeit - dass die auf dem Typen- oder Witterungseinflüs- schild des Gerätes an- sen ausgesetzt sind und...
Page 38
Vor der Inbetrieb nahme des Geräts Sicherheitshinweise für • ACHTUNG! Es besteht Explo- sionsgefahr, wenn Batterien Batterien durch falsche Batterietypen • Explosionsgefahr! Batte- ersetzt werden. rien dürfen nicht geladen • Ersetzen Sie diese nur durch oder mit anderen Mitteln denselben oder einen gleich- reaktiviert, auseinanderge- wertigen Batterietyp.
Page 39
Geräteübersicht Geräteübersicht Lautstärke +/ Weiter Auswerfen (Öffnet oder Standby schließt die CD-Schublade) Modus Wiedergabe / Pause Zurück...
Page 40
Geräteübersicht 500mA 1A FOR CHARGE USB-Port zur Wiedergabe Display von MP3-Titeln Fernbedienungssensor USB-Ladebuchse Anzeigelampe NFC-Sensor CD-Schublade Lautsprecher...
Page 41
Geräteübersicht LINE IN UKW-Antenne Ein-/Ausschalter POWER Audioeingang LINE IN RCA-Audiokabel Eingangsbuchsen Netzkabel L/R AUDIO POWER Netzeingang INPUT...
Page 42
Geräteübersicht CD/USB AUX1/2 SEARCH SAVE MO/ST Standby Aufwärts Stummschalten Weiter Zurück Wiedergabe / Pause Schneller Rücklauf Schneller Vorlauf Abwärts Programmieren PROG Wiederholen REP. Lautstärke + VOL+ Lautstärke - VOL- Klang TONE Bluetooth CD / USB CD/USB AUX 1/2 AUX1/2 Zifferntasten Frequenz Suchen SEARCH...
Page 43
°C Kompatibilitäts-Haftungsausschluss Die Funkleistung hängt von der Bluetooth-Funktechnologie Ihres Geräts ab. Bitte wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Geräts. ELECTRO DEPOT ist nicht für Datenverluste oder Datenlecks durch die Verwendung dieser Geräte verantwortlich. Vor dem ersten Gebrauch Stecken Sie das Netzkabel in den Netzeingang. Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose.
Page 44
Verwendung des Geräts Montage Ziehen Sie die Schutzfolie vor dem Gebrauch ab. Befestigen Sie mit den Schrau- ben der Grundplatte den Laut- sprecherturm auf der Platte. Grundlegender Betrieb • Schaltet das Gerät ein. STANDBY • Wechselt in den Standby-Modus. Bluetooth Aux1/2 •...
Page 45
Verwendung des Geräts • Im CD-Modus: Rufen Sie mit PROG. die Programmeinstellung P: 0100 auf. • Programmeinstellung: Wählen Sie mit den NUMBERS-Tasten PROGRAMM PROG den zu programmierenden Titel. • Bestätigen der Einstellung: Drücken Sie und starten Sie die Wiedergabe der Musik in der programmierten Reihenfolge. •...
Page 46
Verwendung des Geräts Wenn die Kopplung fehlgeschlagen ist, NFC-Betrieb setzen Sie Bluetooth zurück und befolgen Sie erneut die obigen Schritte. Rufen Sie mit der Taste MODE den Blue- tooth-Modus auf. USB-Betrieb Halten Sie die Rückseite des Telefons (mit NFC-Funktion) Sekunden lang auf die Schalten Sie den Lautsprecher ein und Position NFC (auf der Frontblende des stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk...
Page 47
Reinigung und Pflege Beispiel: Reinigung und Pflege • Speichern Sie 107,5 MHz unter Sender- speichernummer „36”. • Drücken Sie die NUMBER10+, 6. Drücken • Ihr Gerät muss korrekt ge- Sie F und geben Sie 1, 7, 5, 0 ein. Drücken wartet werden, um Unfall- Sie die Taste SAVE.
Page 48
Reinigung und Pflege Fehlerbehebung PROBLEM LÖSUNG Das System • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker richtig an eine lässt sich nicht Steckdose angeschlossen wurde und mit Strom versorgt wird. einschalten • Wenn dies nicht hilft, ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie oder reagiert Lösungsvorschläge einholen.
Page 49
Entsorgung Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammel- stellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Page 50
1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.