Page 4
Bedienungsanleitung - fog-smoker 1. DEFINITION Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Warnung Tod oder schwerste Verletzungen die Folge. Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, Achtung können leichte oder geringfügige Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein.
Page 5
Bedienungsanleitung - fog-smoker 3.3. Hinweise zum Betrieb an Notstromaggregaten folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: Achtung • Die eingesetzten Notstromgeräte müssen eine Nennleistung von mindestens 2,5 kVA (230 V) und mindestens 2,2 kVA (120 V) haben und sollten auf einwandfreie Funktion geprüft sein. •...
Page 6
Bedienungsanleitung - fog-smoker 5. NEBELFLUID 5.1. Allgemeines folgende Punkte sind unbedingt zu beachten: Achtung • Nur vom Hersteller zugelassenes Nebelfluid Typ „Drain-Fog“ oder „Fire-Drill“ verwenden ! • Bei Verwendung von Fremdfluiden erlischt die Garantie auf Teile die direkt mit dem Fluid in Berührung kommen.
Page 7
Die Pumpe läuft trocken. Bitte unbedingt vermeiden! 1. Nebelfluid nachfüllen. Lautes Brummen beim Nebeln. 2. Schlauchkupplungen überprüfen und nochmals einrasten lassen. 8.2. Reparaturwerkstatt Über Reparaturwerkstätten in Ihrer Nähe informiert Sie unsere Service-Hotline: Tel.: +49 (0)34 292 / 654 20 oder via E-mail an : service@ehle-hd.com...
Page 8
Bedienungsanleitung - fog-smoker 9. TECHNISCHE DATEN Technische Daten fog-smoker (230 V) fog-smoker (120 V) mega-smoker (400 V) Abmessungen (LxBxH) 560 x 295 x 350 mm 930 x 530 x 460mm Gewicht (incl. Fluid) 21,5 kg 56,0 kg Versorgungsspannung 230 V (AC) 120 V (AC) 400 V (AC) Leistung Verdampfer...
Page 12
Operating Manual - smoke unit Typ fog-smoker 1. DEFINITION If a dangerous situation calls. If it is not avoided, death or the heaviest Warning injuries are the result. If a dangerous situation calls. If it is not avoided, light or slight injuries or Attention damages to property can be the result.
Page 13
Operating Manual - smoke unit Typ fog-smoker 3.3. Considerations to operate it with emergency power sets Attention the following points are absolutely to be noticed: • Use emergency power sets of a nominal capacity of 2.5 kVa (230 V) / 2.2 kVa (120 V) or more and check for correct operation first.
Page 14
Operating Manual - smoke unit Typ fog-smoker 5. FOGGING FLUID 5.1. General The following points are absolutely to be noticed: Attention • Use only manufacturer approved fogging fluid "Drain-Fog" and "Fire-Drill"! • The use of third party fluids will void the warranty on parts which come directly in contact with the fluid.
Page 15
Loud humming during fogging. 2. Check the hose couplings and snap them back into place again. 8.2. Repair Shop For information about your local repair shops contact our Service-Hotline: Phone: +49 (0)34 292/654 20 or send us an E-mail: service@ehle-hd.com...
Page 16
Operating Manual - smoke unit Typ fog-smoker 9. TECHNICAL DATA Technical Data fog-smoker (230 V) fog-smoker (120 V) mega-smoker (400 V) Dimensions (LxBxH) 560 x 295 x 350 mm 930 x 530 x 460mm Weight (incl. Fluid) 21,5 kg 56,0 kg Supply voltage 230 V (AC) 120 V (AC)
Page 17
Operating Manual - smoke unit Typ fog-smoker 1, 2, 4, 5, 8 10, 11 14, 15, 19, 20 16,17 12, 13 partnumbers description quantity 230 V - version 120 V - version Control panel PCB1 02 015 011 02 015 021 Pcb power PCB2 02 015 012 02 015 002...
Page 18
Manuel d'utilisation - unité de fumée Typ fog-smoker Unité de fumée fog-smoker 2f Typ 230 V / 2004301 Typ 120 V / 2004303...
Page 20
Manuel d'utilisation - unité de fumée Typ fog-smoker 1. DÉFINITION En cas de situation dangereuse.Si elle n'est pas évitée, la mort ou les Avertissement blessures les plus graves en résultent. En cas de situation dangereuse.Si elle n'est pas évitée, des blessures légères ou Attention des dommages matériels peuvent en résulter.Cela indique également que l'application est incorrecte.
Page 21
Manuel d'utilisation - unité de fumée Typ fog-smoker 3.3. Remarques sur le fonctionnement des groupes électrogènes de secours Attention les points suivants doivent absolument être pris en compte : • Utiliser des groupes électriques de secours d'une capacité nominale de 2,5 kVa (230 V) / 2,2 kVa (120 V) ou plus et vérifier d'abord le bon fonctionnement.
Page 22
Manuel d'utilisation - unité de fumée Typ fog-smoker 5. LIQUIDE DE BRUMISATION 5.1. Général les points suivants doivent absolument être pris en compte : Attention • N'utilisez que les liquides de brumisation « Drain-Fog » et « Fire-Drill » approuvés par le fabricant ! •...
Page 23
2. Vérifier les raccords de tuyaux et les remettre en brumisation. place à nouveau. 8.2. Atelier de réparation Pour obtenir des informations sur les ateliers de réparation de votre région, contactez notre Service d'assistance téléphonique :Téléphone :+49 (0)34 292/654 20 ou envoyez-nous un e-mail :service@ehle-hd.com...
Page 24
Manuel d'utilisation - unité de fumée Typ fog-smoker 9. DONNÉES TECHNIQUES Données techniques fog-smoker (230 V) fog-smoker (120 V) mega-smoker (400 V) Dimensions (LxLxH) 560 x 295 x 350 mm 930 x 530 x 460mm Poids (liquideinclus) 21,5 kg 56,0 kg Tension d'alimentation 230 V (CA) 120 V (CA) 400 V (CA)
Page 25
Manuel d'utilisation - unité de fumée Typ fog-smoker 1, 2, 4, 5, 8 10, 11 14, 15, 19, 20 16,17 12, 13 Numéros de pièces Description quantité 230 V - version 120 V - version Panneau de contrôle PCB1 02 015 011 02 015 021 Carte d'alimentation PCB2 02 015 012...
Page 26
Manuale d'uso - unità di fumo Typ fog-smoker Unità di fumo fog-smoker 2f Typ 230 V / 2004301 Typ 120 V / 2004303...
Page 28
Manuale d'uso - unità di fumo Typ fog-smoker 1. DEFINIZIONE Se si presenta una situazione di pericolo.Se non la si evita, il risultato è la morte Avvertenze o le lesioni più gravi. Se si presenta una situazione di pericolo. Se non la si evita, possono verificarsi Attenzione lesioni leggere o lievi o danni materiali.
Page 29
Manuale d'uso - unità di fumo Typ fog-smoker 3.3. Considerazioni sul funzionamento con gruppi elettrogeni di emergenza i seguenti punti sono assolutamente da notare: Attenzione • Utilizzare gruppi elettrogeni di emergenza con una capacità nominale di 2,5 kVa (230 V) / 2,2 kVa (120 V) o più...
Page 30
Manuale d'uso - unità di fumo Typ fog-smoker 5. LIQUIDO DI NEBULIZZAZIONE 5.1. Generale Attenzione i seguenti punti sono assolutamente da notare: • Utilizzare esclusivamente i liquidi di nebulizzazione "Drain-Fog" e "Fire-Drill" approvati dal produttore! • L'utilizzo di fluidi di terze parti invalida la garanzia sui componenti che vengono direttamente in contatto con il fluido.
Page 31
1. Riempire il liquido di nebulizzazione. zione. 2. Controllare i raccordi del tubo flessibile e reinserirli nuovamente. 8.2. Officina di riparazioni Per informazioni sulle officine di riparazione locali, contattate la nostra hotline di assistenza: Telefono:+49 (0)34 292/654 20 o inviateci un'e-mail: service@ehle-hd.com...
Page 32
Manuale d'uso - unità di fumo Typ fog-smoker 9. DATI TECNICI Dati tecnici fog-smoker (230 V) fog-smoker (120 V) mega-smoker (400 V) Dimensioni (LxPxA) 560 x 295 x 350 mm 930 x 530 x 460mm Peso (fluidoincluso) 21,5 kg 56,0 kg Tensione di alimentazione 230 V (CA) 120 V (CA)
Page 33
Manuale d'uso - unità di fumo Typ fog-smoker 1, 2, 4, 5, 8 10, 11 14, 15, 19, 20 16,17 12, 13 Numeri delle parti Descrizione quantità 230 V - versione 120 V - versione Pannello di controllo PCB1 02 015 011 02 015 021 Pcb di potenza Pcb2 02 015 012...
Page 36
INFO-LINE (034292) 65 420 Mo. - Fr. von 7 - 17 Uhr Stammsitz in Gerichshain EHLE-HD Entwicklungs- und Vertriebsgesellschaft mbH Gewerbestraße 2 | D-04827 Machern OT Gerichshain +49 (0) 34 292.65 42-0 | service@ehle-hd.com www.ehle-hd.com...