Publicité

For instructions in other languages, visit www.meccano.com
Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com
Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com
Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www.meccano.com.
Voor instructies in andere talen, bezoek www.meccano.com
Per le istruzioni in altre lingue, visitare il sito www.meccano.com
Para instruções em outros idiomas, acesse www.meccano.com
Инструкции на других языках можно найти на сайте www.meccano.com
WARNING: Cords could be a
strangulation hazard. Not for use
by children under 3 years of age.
ATTENTION ! Les câbles peuvent
présenter un risque de strangulation.
Ne pas laisser à la portée des enfants
de moins de 3 ans.
For instructions in other languages, visit www.meccano
com For instructions in other languages, visit www.
meccano.com
• INSTRUCTION GUIDE
• MODE D'EMPLOI
• GUÍA DE INSTRUCCIONES
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• GEBRUIKSAANWIJZING
• GUIDA PER L'USO
• GUIA DE INSTRUÇÕES
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Meccano MECCANOID G15

  • Page 1 • ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ For instructions in other languages, visit www.meccano.com Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www.meccano.com.
  • Page 2 FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference to radio communications.
  • Page 3 The product may have unexpected movement. User and third body should stay at least 30 cm away from the product to avoid unexpected impact. The toy is only to be connected to Class II equipment bearing the symbol: CAUTION Cut Hazard: Product has functional sharp points. Contact may result in injury. Always keep points away from fingers and body. Handle with care. Use with adult supervision. All the wires should be well attached in the provided wire clip #M044 to avoid hazards caused by loose wire.
  • Page 4: Table Des Matières

    Puedes consultar las instrucciones en tu idioma en www.meccano.com • Eine Bedienungsanleitung in deiner Sprache findest du unter www.meccano.com • Ga verder met instructies in je eigen taal op www.meccano.com • Continua con le istruzioni nella tua lingua su www.meccano.com • Continue a ler as instruções em seu idioma acessando www.meccano.com • Найти инструкции на вашем языке можно на сайте www.meccano.com 3.
  • Page 5: Assembly

    ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • MONTAJE • ZUSAMMENBAU • MONTAGE • MONTAGGIO • MONTAGEM • СБОРКА...
  • Page 6 CONSTRUCTION TIPS ASTUCES DE CONSTRUCTION TIPS DE CONSTRUCCIÓN TIPPS ZUM BAUEN MONTAGETIPS SUGGERIMENTI PER COSTRUIRE DICAS DE MONTAGEM...
  • Page 7: Build Your Robot

    1.1 BUILD YOUR ROBOT • CONSTRUYE DU ROBOT • MONTA TU ROBOT • BAUE DEINEN ROBOTER ZUSAMMEN • BOUW JE EIGEN ROBOT • COSTRUISCI IL TUO ROBOT • MONTE SEU ROBÔ • СБОРКА РОБОТА...
  • Page 29 HOW TO INSTALL BATTERIES DE BATTERIJEN PLAATSEN 1. Open the battery door with a Meccano tool. 2. If 1. Open het batterijdeksel met Meccano-gereedschap. 2. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery.
  • Page 30: Connect And Plug In

    2.1 PLUG IN AND DOWNLOAD YOUR LANGUAGE • BRANCHEMENTS ET TÉLÉCHARGEMENT DE LA LANGUE For instructions in other languages, visit www.meccano.com Pour télécharger les instructions dans une autre langue, rends-toi sur www.meccano.com Para consultar las instrucciones en otros idiomas, visita www.meccano.com Eine detaillierte Bedienungsanleitung in deutscher Sprache findest du auf www.meccano.
  • Page 31: Connect The Electronics

    2.2 CONNECT THE ELECTRONICS Plug in servos and LED module into ports 1, 2 and 3 Right Arm Servo Head LEDs Left Arm Servo Left Foot Motor Right Foot Motor Plug in left foot motor and right foot motor. Make sure robot is in robot mode Plug in battery cable Turn robot on...
  • Page 32: Play

    PLAY 3.1 LET’S PLAY 1 Meccanoid will start speaking and do a systems check to verify connections. MeccaBrain 2 If connections are correct, the robot will restart, ask for your name, and then introduce himself. Microphone GREEN Note: If connections are not correct, the robot will let you know. Return to step 88 and review connections. L.I.M.
  • Page 33: Command Card

    VOICE CONTROL TIPS 3.2 COMMAND CARD 1 When the robot’s eyes are BLUE, he is listening for “Meccanoid” (or his custom name if it has been changed). 2 Then say “Main Menu”, “Motion Control” or “Settings” to navigate between the three voice command sections, shown below. 3 Then you can say a voice command from the section that you have selected.
  • Page 34 3.3 VOICE COMMANDS Say: Walk with me 1 When the Robot’s eyes are BLUE, he is Say: Main Menu Say: Shake hands Meccanoid will: Ask you to take his listening for “Meccanoid” (or custom name). hand and lead him on a walk. Meccanoid will: Meccanoid will: Exit to Main Menu.
  • Page 35 (MAY NOT WORK WITH ALL DEVICES*) *COMPATIBLE WITH SELECT IOS AND SELECT ANDROID DEVICES (SOLD SEPARATELY). CHECK WWW. MECCANO.COM FOR A LIST OF COMPATIBLE DEVICES AND SYSTEM REQUIREMENTS, TO DETERMINE IF YOUR DEVICE IS COMPATIBLE. SPIN MASTER RESERVES THE RIGHT TO WITHDRAW THE APPLICATION AT...
  • Page 36 2.2 RÉALISATION DES BRANCHEMENTS Branche les servomoteurs et le module LED dans les ports 1, 2 et 3. Servomoteur du bras droit LED de la tête Servomoteur du bras gauche Moteur du pied gauche Moteur du pied droit Branche le moteur du pied gauche...
  • Page 37 3.1 JOUONS MeccaBrain™ 1 Meccanoid commence à parler et vérifie ses systèmes afin de détecter d’éventuels problèmes de branchements. Micro VERT 2 Si aucun problème n’est détecté, il redémarre, te demande ton nom, puis se présente à son tour. Bibliothèque L.I.M. Remarque : Le robot t’indiquera si des branchements sont incorrects.
  • Page 38: Liste Des Commandes

    3.2 LISTE DES COMMANDES CONSEILS POUR L’UTILISATION DES COMMANDES VOCALES 1 Lorsque ses yeux sont BLEUS, le robot attend le signal « Meccanoid » (ou le nouveau nom que tu as choisi de lui donner). 2 Dis ensuite « Menu principal », « Contrôle des mouvements » ou « Paramètres » pour naviguer entre les trois catégories de commandes vocales ci-dessous. 3 Prononce alors l’une des commandes vocales de la catégorie que tu as choisie.
  • Page 39: Commandes Vocales

    3.3 COMMANDES VOCALES 1 Le robot attend le signal « Meccanoid » Dis : Marche avec moi Dis : Serrons-nous la main Dis : Menu principal (ou le nom que tu as choisi) lorsque ses yeux sont BLEUS. Meccanoid va : Te demander de lui Meccanoid va : Revenir au Meccanoid va : prendre la main et de marcher à...
  • Page 40: Programmation Via L'application

    (Les solutions 2 & 3 nécessitent un appareil mobile non fourni.) Application gratuite disponible sur : www.meccano.com IMPORTANT ! RENDS-TOI SUR WWW.MECCANO.COM POUR VÉRIFIER SI TON APPAREIL EST COMPATIBLE. Meccanoid communique avec les appareils mobiles en Bluetooth® (PEUT NE PAS FONCTIONNER AVEC TOUS LES APPAREILS*) *COMPATIBLE AVEC CERTAINS APPAREILS IOS ET ANDROID (VENDUS SÉPARÉMENT).
  • Page 41: Consumer Information

    • NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient podrías dañarlo. • Requiere 4 pilas alcalinas C de 1,5 V (no incluidas). vary from pictures. Meccano reserves the right to exploser ou fuir. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: si se interrumpe el •...
  • Page 42 Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Nicht im aanbevolen. Gebruik Meccanoid niet op tafels of in de si riserva il diritto di rimuovere il sito www.meccano. • NÃO use pilhas recarregáveis. Freien verwenden. – Schmutz, Gras und Asphalt können buurt van trappen.
  • Page 43: Solução De Problemas

    When Si desea obtener más información, consulte con las força nenhuma parte do robô para não causar danos. Meccano оставляет за собой право прекратить autoridades locales. this product has reached the end of its useful SOLUÇÃO DE PROBLEMAS: Se o funcionamento normal...
  • Page 44 Colabore! E. Por la presente, Spin Master International SARL declara que este juguete Meccanoid G15™ cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Mantenha este produto fora do fluxo de resíduos Se puede solicitar una copia de la declaración de conformidad en customercare@spinmaster.com o en SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxemburgo.

Ce manuel est également adapté pour:

Tech meccanoid g15 personal robot

Table des Matières