Page 2
MANUEL DE L’UTILISATEUR DETECTION TECHNOLOGY...
Page 3
La garantie ou le service du produit ne sera pas prolongé si: (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, sauf si une telle réparation, modification ou altération est autorisée par écrit par AJAX: ou (2) le numéro de série du produit est effacé ou manquant.
Page 6
. Cela pourrait 1 . Sites web AJAX: causer des dommages permanents aux Le site Web AJAX fournit des informations mises à jour composants et causer des blessures à l’utilisateur . sur les matériels et logiciels AJAX . Reportez-vous aux informations de contact AJAX .
Page 7
Introduction Omega est le localisateur longue portée numéro un . Le premier au monde à détecter la présence d’eaux souterraines et à localiser sa position grâce à une technologie de haute détection permettant de détecter des distances allant jusqu’à 2250 mètres et des profondeurs allant jusqu’à 500 mètres sous terre .
Page 8
Résumé de la spécification AJAX Detection Technology travaille sur une innovation dans le domaine de la détection afin d’élargir AJAX Detection Technology travaille sur une innovation dans le domaine de la détection afin d’élargir les horizons et les opportunités de nouvelles expériences menant à un flux de travail efficace .
Page 9
Contenu du colis figure 1 -Contenu du colis...
Page 11
. • La disponibilité de tous les accessoires est sujette à modification en fonction de l’ensemble des fabricants . Pour plus d’informations sur les accessoires disponibles, visitez le site Web AJAX .
Page 12
Vue d’ensemble Écran de visualisation Prise de casque Bouton de contrôle Port de charge Unité principale figure 2 -Vue d’ensemble...
Page 14
Touches dures Touche Fonction Alimentation • Maintenez enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil . • Confirmez / entrez l’option sélectionnée . Retour • Aller au menu précédent, annuler . Touches de • Navigation à travers l’interface de l’appareil . navigation Réglages rapides •...
Page 15
Assemblage de la batterie figure 4 -Assemblage de la batterie Appuyez fermement sur les crêtes et poussez vers l’extérieur pour retirer le couvercle de la batterie . Insérez la batterie à l’intérieur du compartiment . Connectez les fils et assurez-vous qu’ils sont bien fixés .
Page 16
Assemblage Assemblage de l’Antenne à gain élevé Alignez les encoches situées à l’avant de l’appareil avec l’arrière du Gain élevé . Appuyez fermement jusqu’à ce que l’antenne soit replacée dans l’appareil . figure 5 -Assemblage de l’Antenne à gain élevé.
Page 17
Assemblage Assemblage des antennes figure 6 -Assemblage des antennes itinérantes itinérantes Insérez les antennes dans les connecteurs situés devant l’unité principale . Vissez fermement les antennes dans le connecteur . Saisissez l’extrémité de l’antenne et déployez-la .
Page 18
La configuration initiale Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois ou après une réinitialisation de English Français données, suivez les instructions à l’écran pour configurer votre appareil . Deutsch Español • Les procédures de configuration Italiano initiale peuvent varier en fonction du logiciel du périphérique et de votre région .
Page 19
Interface de l’utilisateur Volume Indicateur de la batterie Heure 18:46 Icône Paramètres Systèmes de recherche...
Page 20
Réglages Langue English Français L’appareil prend en charge 8 langues différentes pour l’interface (Anglais, Français, Allemand, Deutsch Español Espagnol, Italien, Russe, Turc et Arabe) Italiano Choisir la langue et appuyer sur pour définir Türkçe la langue sur l’appareil . Heure et Date Appuyer sur pour bouger, et Jpour changer les Valeurs .
Page 21
Réglages Affichage Luminosité: Déplacez le curseur de luminosité pour régler la luminosité . La valeur est réglable de 0 à 100% de luminosité par incréments de 1% . La luminosité maximale est de 250 nits . Mode veille: Régler la gradation automatique de la luminosité...
Page 22
Réglages Presser pour déplacer le curseur, appuyer Ipour changer les valeurs, et appuyer sur pour changer le mode . I- Volume général: Ce paramètre contrôle le volume des notifications, des erreurs et du son de démarrage . Pour régler le volume, appuyez sur et appuyer sur pour changer le mode .
Page 23
Réglages Mode d’alimentation Ce menu indique l’état d’alimentation de l’appareil et le mode d’alimentation actuel . Pour changer de mode d’alimentation, déplacez le curseur I .et appuyez sur pour confirmer . I- Mode économie d’énergie: Ce mode permet d’économiser de l’énergie en désactivant les modules inactifs afin de préserver l’énergie nécessaire aux longues recherches .
Page 24
Réglages Espace de rangement Ce menu affiche les résultats de recherche précédemment enregistrés . L’utilisateur peut voir ou supprimer les résultats . Appuyez sur I .pour sélectionner les résultats du système à afficher . Ensuite, la liste des résultats montre les recherches sauvegardées .
Page 25
Réglages Info 1.0.9 Ce menu indique: 1.1.8 La version du dispositif 4.3.1 La version du logiciel Le modèle 134h27m La disponibilité...
Page 26
Réglages Sécurité Ce menu indique l’état de démarrage sécurisé . Pour changer d’état, appuyez sur I . puis sur pour activer . Pour changer d’état, naviguez jusqu’à la bascule et appuyez sur pour activer et pour désactiver . Entrez un nouveau code PIN, puis appuyez sur K . 18:46 Entrez à...
Page 27
Réglages Réinitialiser Ce menu affiche les options de réinitialisation . I- Effacer la mémoire: Cette option efface tous les résultats sauvegardés de la mémoire . II- Réinitialiser les paramètres: Cette option réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut . III- Réinitialisation d’usine: Cette option réinitialise tous les paramètres aux valeurs par défaut et efface tous les résultats...
Page 28
Réglages rapides Pour accéder au menu des paramètres, appuyer sur A,Touche à l’extrême gauche du clavier . Lorsque vous appuyez dessus, le titre de la barre d’état sera remplacé par les icônes de paramètres . Appuyer sur pour naviguer parmi les options .
Page 29
Localisateur de longue distance L’appareil peut être utilisé avec les deux systèmes 18:46 suivants: Système de localisation manuelle de longue portée: Le terme manuel décrit la capacité de l’utilisateur à ajuster manuellement les paramètres de recherche pour répondre aux exigences de la recherche . Le type de cible peut être défini dans la liste en plus des autres paramètres tels que la distance de recherche frontale et la profondeur .
Page 30
Recherche manuelle de longue portée Après avoir sélectionné le système, l’interface 18:46 affiche les paramètres de recherche, à savoir: 1 . Cible: Vous avez le choix entre plusieurs cibles (Eau fraiche, eau salée, eau minérale et tout type d’eau) . La cible peut être sélectionnée en utilisant 2 .
Page 31
Recherche manuelle de longue portée Une illustration montre la bonne façon de tenir le périphérique, vertical et parallèle au sol, tout en maintenant les antennes itinérantes au centre . Après avoir correctement tenu l’appareil, appuyez ou sur la touche Grip . L’interface de recherche comprend les objets suivants: 1 .
Page 32
Recherche manuelle de longue portée Travailler et localiser des cibles à l’aide du 18:46 système: • L’appareil doit être équilibré et tenu correctement . • L’indicateur de suivi sera affiché au milieu de l’interface . • Tenez l’appareil jusqu’à la réception du signal indiqué...
Page 33
Recherche manuelle de longue portée 18:46 • Appuyez une fois sur la touche pour afficher l’indicateur de cible qui est un losange en haut au centre de l’interface . • L’appareil émet des sons interactifs dans la direction de la cible . Marchez vers elle . •...
Page 35
Recherche automatique de longue portée Sélectionnez la recherche automatique longue 18:46 portée dans le Menu Principal . Une illustration montre la bonne façon de maintenir le périphérique, vertical et parallèle au sol, tout en maintenant les antennes itinérantes au centre . Après avoir tenu l’appareil correctement, appuyez ou sur la touche Grip .
Page 36
Recherche automatique de longue portée Faites face à la zone de recherche ciblée et attendez que l’appareil reçoive un signal indiqué par les antennes qui se déplacent vers les directions des cibles . Dans l’intervalle, attendez que le compteur interactif termine le processus d’évaluation et de détection .
Page 37
Recherche automatique de longue portée Notez que le périphérique émet une notification 18:46 sonore lorsqu’il pointe vers la direction cible sélectionnée . Ce point et cette direction sont le point de départ et la direction de la distance de mesure cible . Mesure de distance cible: Lorsque le dispositif est dirigé...
Page 38
Recherche automatique de longue portée • Le résultat s’affichera en haut de l’interface . 18:46 Si le résultat ne s’affiche pas, la flèche clignotera pour indiquer que l’utilisateur doit parcourir 25 mètres supplémentaires . • Appuyez ensuite sur la touche pour voir les flèches former un triangle avec la distance cible du point de recherche .
Page 39
Recherche automatique de longue portée Processus de suivi des cibles 18:46 • Maintenir la position équilibrée de l’appareil . • L’interface affiche l’indicateur de suivi du signal au milieu . • Initialisez le sens de la cible en appuyant sur la prise de clé...
Page 40
Recherche automatique de longue portée • Une fois le point cible franchi, les antennes tournent complètement à gauche ou à droite . Ensuite, l’utilisateur doit arrêter et c’est le premier arrêt . • Faites pivoter le mouvement des antennes pour suivre le nouveau chemin . Les antennes se stabiliseront sur la même ligne de premier trajet mais dans la direction opposée .
Page 41
Recherche automatique de longue portée Processus de mesure de profondeur: 18:46 L’utilisateur doit s’éloigner du point cible de 5 à 10 mètres, tandis que l’interface de mesure de la profondeur est prête . Appuyez sur la prise de clé et attendez que la lecture des antennes soit indiquée en pointant à...
Page 43
Géophysique Après avoir sélectionné le système, l’interface 18:46 affiche les paramètres de recherche, qui sont: Méthodes de numérisation Il existe deux méthodes de numérisation qui sont effectuées selon la distribution de l’analyse au sol . Une des méthodes est sélectionnée en utilisant les touches fléchées, qui sont: 18:46...
Page 44
Géophysique Numérisation fermée : Les sondes de balayage au sol sont distribuées dans une forme carrée avec une longueur de demidiagonale de 23 mètres, qui est la longueur du long fil dans chaque bobine . Positionnez l’appareil au centre du carré et connectez les fils courts entre le module géophysique - attaché...
Page 45
Géophysique Numérisation ouverte: Dans cette méthode de balayage, les sondes d’analyse au sol sont distribuées et positionnées de manière linéaire, l’appareil se trouvant au milieu de la distance totale de 46 mètres entre la première et la dernière sonde . Connectez les fils courts entre le module géophysique fixé...
Page 46
Géophysique Type de cible 18:46 Les touches fléchées permettent de sélectionner quatre cibles, qui sont : L’eau fraiche . L’eau salée . L’eau minérale . Tous les types d’eau . 18:46 Connectivité: L’utilisateur doit attendre que les quatre numéros de sondes apparaissent à l’intérieur des cercles verts avec une coche indiquant que la connexion entre l’unité...
Page 47
Géophysique Appuyez sur pour afficher l’interface de numérisation . Le processus de numérisation commencera et s’affichera au centre de l’écran . Les cercles portant le numéro de la sonde changent de couleur du gris au vert, un par un - si le résultat de la sonde est positif - ou rouge - si le résultat de la sonde est négatif - .
Page 48
Géophysique 18:46 Le coin supérieur droit montre une figure illustrant la position des sondes et l’emplacement de la cible détectée par rapport aux sondes . La cible est indiquée par un point bleu dans la méthode de numérisation fermée ou par une goutte d’eau dans l’analyse ouverte .
Page 49
Faites preuve de prudence afin d’éviter de Utilisez uniquement des chargeurs, des batteries et raccourcir la durée de vie de la batterie, des câbles approuvés par AJAX . d’endommager l’appareil ou de provoquer un Des chargeurs ou des câbles non approuvés incendie .
Page 50
. Si la batterie devient plus chaude que d’habitude, le chargeur peut arrêter de charger . •Si l’appareil ne se charge pas correctement, apportez l’appareil et le chargeur à AJAX ou à un centre de service agréé AJAX .
Page 51
Informations de contact AJAX DETECTION TECHNOLOGY LTD. Adresse 1201 N.W. Briarcliff Parkway, 2nd Floor, Kansas City, Missouri, 64116 USA Téléphone +1 816 298 0485 +1 816 399 3744 E-mail info@ajaxdetection.com Site web http://www.ajaxdetctioncom...
Page 52
électronique couvert seront obligés de reprendre ce produit à la fin de sa vie utile . AJAX se conformera aux exigences de reprise des produits en fin de vie des produits de marque AJAX vendus dans l’UE . Vous pouvez retourner ces produits aux points de collecte locaux .
Page 53
Déclaration DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques) European Union: Les piles, batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés comme déchets ménagers non triés. Veuillez utiliser le système de collecte publique pour les retourner, les recycler ou les traiter conformément aux réglementations locales.