Fig. 32
LIFT THE TIP OF THE GUIDE BAR UP TO CHECK FOR SAG
RELEVER L'EXTRÉMITÉ DU GUIDE POUR VÉRIFIER LE MOU
LEVANTE LA PUNTA DE LA BARRA GUÍA PARA REVISAR LA HOLGURA
Fig. 33
A
A - Chain tensioning screw (vis de tension de la chaîne, tornillo tensor de la
cadena)
B - Bar mounting nuts (écrou de montage du guide tuerca de montaje de la
barra)
Fig. 34
APPROX. .050 in.
≈ 1,25 mm (0,050 po)
≈ 1,25 mm (0,050 pulg.)
A
A - Flats on tie straps (parties plates sur les liens de traverse, partes planas de
los amarres)
≈ 0.050 in.
Fig. 35
≈ 1,27 mm (0,050 po)
≈ 1,27 mm (0,050 pulg.)
Combination Wrench (clé mixte, llave de combinación)
DE LA CADENA
B
Fig. 36
RAKER CLEARANCE .025 IN.
JEU DU LIMITEUR 0,6 MM (0,025 PO)
ESPACIO LIBRE DE LOS DIENTES LIMPIADORES 0,025 MM (0,6 PULG.)
Fig. 37
A
A - Drive sprocket (pignon d'entraînement, Rueda dentada de impulsión)
B - Check for wear or damage (s'assurer de l'absence d'usure ou de dommages,
revise para ver si hay desgaste o daños)
Fig. 38
A
H
G
A - Top plate (plaque supérieure, placa superior)
B - Cutting Corner (coupe de coin, esquina de corte)
C - Side plate (plaque latérale, placa lateral)
D - Depth gauge (limiteur de profondeur, calibre de profundidad)
E - Toe (sabot, puntera)
F - Gullet (creux, garganta)
G - Heel (talon, talón)
H - Rivet hole (trou de rivet, orificio del remache)
Fig. 39
v
B
B
C
D
E
F