Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ameriwood 3597318PCOM

  • Page 1 DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces. If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer service line.
  • Page 3 PARTS - PIEZAS - PIECES 2 end panels right partition back panel left partition 2 front panels 2 paneles de panel trasero partición izquierda partición derecha 2 paneles frontales cime los extremos cloison droit panneau arriere dessus cloison gauche 2 panneaux de façade 2 panneaux drawer front 2 false drawer fronts...
  • Page 4 PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member right drawer runner left drawer runner corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir connector...
  • Page 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Page 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Tap lightly with a hammer to fully insert. Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente. Taper légèrement avec un marteau pour l'insérer complètement.
  • Page 7 right surface superficie derecha surface de droite Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini left surface superficie izquierda surface gauche Tap lightly with a hammer to fully insert. Golpee ligeramente con un martillo para insertar completamente.
  • Page 8 left surface superficie izquierda surface gauche Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Tap lightly with a hammer right surface to fully insert. superficie derecha Golpee ligeramente con surface de droite un martillo para insertar completamente.
  • Page 9 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 9 /27...
  • Page 10 2 cam bolts (5) in 2 post (1c). Cam 2 tornillos (5) en 2 post (1c). 2 boulons de came (5) 2 en poteau (1c). 3 cam bolts (5) in 2 post (1c). Cam 3 tornillos (5) en 2 post (1c). 3 boulons de came (5) 2 en poteau (1c).
  • Page 11 Post with 2 cam bolts (5). Poste con 2 pernos de leva (5). Posteau avec 2 boulons de came (5). This will become your left panel. Esto se convertirá en el panel de la izquierda. Cela deviendra votre panneau de gauche. Post with 3 cam bolts (5).
  • Page 12 12 /27...
  • Page 13 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini left panel panel de la izquierda panneau de gauche 13 /27...
  • Page 14 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini right panel panel de la derecha panneau droit 14 /27...
  • Page 15 Position components as shown until the connectors (6) engage the connector bolts (7). Turn screw in center of connectors (6) clockwise t lock in place. Componentes de la posición como se muestra hasta que enganchen los conectores (6) los tornillos del conector (7). Gire el tornillo en el centro de los conectores (6) hacia la derecha para bloquearlo en su lugar.
  • Page 16 Turn screw in center of connector (6) clockwise to lock in place. Gire el tornillo en el centro del conector (6) hacia la derecha para bloquearlo en su lugar. Tourne vis au centre du connecteur (6) vers la droite pour verrouiller en place. -Press back panel (E) onto top (F) until connectors (6) engage the connector bolts (7).
  • Page 17 Center the false drawer front (I) onto the front panel (D) as shown. Centro del frente del cajón falsa (I) en el panel delantero (D) como se muestra. Centrer le faux tiroir (I) sur le panneau avant (D) comme illustré. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...
  • Page 18 Make sure holes in center shelf (H) are positioned as shown. Asegúrese de que los agujeros en el estante central (H) están colocados como se muestra. Assurez-vous que les trous dans l'étagère centrale (H) sont disposés selon les indications. Connector bolts (7) will face each other. Los bulones conectores (7) enfrentarán entre sí.
  • Page 19 19 /27...
  • Page 20 With the help of another person, position the bottom (G) as showm. Lift up so the connectors (6) engage the connector bolts (7). Turn the Turn screw in center of connector (6) screw in the center of the connector (6) clockwise to lock in place. clockwise to lock in place.
  • Page 21 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Page 22 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 22 /27...
  • Page 23 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 23 /27...
  • Page 24 24 /27...
  • Page 25 roller cabinet member rodillo corredera de mueble rouleau coulisse du cabinet drawer runner deslizador de cajón roller coulisse du tiroir rodillo rouleau 25 /27...
  • Page 26 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
  • Page 27 Certificate of Conformity 27 /27...