1
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Place gasket (1)
on bottom of new faucet.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave vieja.
Coloque el empaque (1) in la parte inferior de la llave.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Enlevez le vieux joint. Placez le
joint (1) contre le dessous du robinet neuf.
3
Hot
Caliente
Eau Chaude
CONNECT TO WATER SUPPLIES.
(HOOK-UPS NOT PROVIDED).
CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA.
(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).
RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D'ALIMENTATION
(RACCORDS NON FOURNIS)
Place faucet through mounting holes in sink. Secure faucet to sink
using locknuts (1) provided.
Coloque la llave de agua a través de los agujeros de instalación
en el fregadero. Fije la llave al fregadero con las contratuercas (1)
proporcionadas.
le robinet à l'aide des écrous autofreinés (1) fournis.
Cold
Fría
Eau Froides
FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.
Turn on hot and cold water supplies. Turn handles to full open
position for one minute. Check for leaks at arrows.
DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE POR SI
HAY FILTRACIONES. Abra los suministros de agua caliente y fría.
Gire las manijas a la posición completamente abierta por un minuto.
2
2
4
RINCEZ L'INSTALLATION ET VÉRIFIEZ L'ÉTANCHÉITÉ.
Tournez les manettes d'eau chaude et d'eau froide pour les amener
1
86621 Rev.A