Table des Matières

Publicité

Liens rapides

N° de référence : 122-106862
N° de document : X04095
Révision : 15 Nov 2011
BOOKLET MAKER Pro 30
Il est recommandé de lire ce manuel attentivement avant l'utilisation du produit.
Conservez-le dans un endroit aisément accessible afin de le retrouver facilement
en cas de besoin.
Pour des raisons de sécurité, veuillez suivre les instructions figurant dans ce manuel.
et RCT 30
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plockmatic Pro 30

  • Page 1 BOOKLET MAKER Pro 30 et RCT 30 Mode d’emploi Il est recommandé de lire ce manuel attentivement avant l’utilisation du produit. Conservez-le dans un endroit aisément accessible afin de le retrouver facilement en cas de besoin. Pour des raisons de sécurité, veuillez suivre les instructions figurant dans ce manuel.
  • Page 2 Avertissement : Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut générer des interférences radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les mesures adéquates pour résoudre le problème. Le produit (système) qui est connecté à cette machine sera un produit de classe A. Remarque Un environnement domestique est un environnement au sein duquel des récepteurs de radio et de télévision sont susceptibles d'être utilisés dans une zone de 10 mètres autour de...
  • Page 3 Introduction Ce manuel contient des instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance de la machine. Pour tirer le meilleur parti possible des fonctions de cette machine, tous les opérateurs doivent lire et suivre attentivement les instructions de ce manuel. Conservez-le dans un endroit facile d'accès, à...
  • Page 4: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité Les précautions de sécurité doivent être suivies à la lettre, en toutes circonstances, lors de l'utilisation de cette machine. Sécurité pendant le fonctionnement AVERTISSEMENT : • Pour éviter les situations à risque (comme les risques d'électrocution, par exemple) lors de l'utilisation d'appareils en mouvement, en rotation ou coupants, n'ôtez aucun capot, protection ou vis autres que ceux spécifiés dans ce manuel.
  • Page 5: Sécurité - Généralités, Suite

    Sécurité - généralités, suite ATTENTION : • L'installation et la maintenance de la machine et de ses périphériques doivent être effectuées par un technicien du Centre Services ayant suivi une formation sur ces modèles. • Respectez toujours les avertissements et les instructions apposés sur ou fournis avec cet équi- pement.
  • Page 6 Page laissée intentionnellement blanche.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Fonctions proposées par cette machine..................11 Guide des composants ......................... 13 Plieuse/brocheuse ............................13 Options ............................16 Chargeur de couvertures ..........................16 Massicot ..............................17 Plieuse dos carré ............................19 RCT 30 ............................... 21 Panneau de commande ..........................27 1. Connaissances de base ..............29 Mise sous/hors tension du système .
  • Page 8 Stacker détection complète ........................50 Service (accès maintenance) ........................50 4. Travail ....................51 Mémorisation et suppression de travaux..................51 Mémorisation d’un nouveau travail ......................51 Rappel d’un travail ............................52 5. Résolution des incidents d’alimentation ........53 Résolution des incidents d’alimentation ..................53 Généralités ..............................
  • Page 9 Maintenance des machines ......................72 Plieuse/brocheuse ............................72 Lubrifier rivets et têtes d’agrafage ....................72 Chargeur de couvertures ..........................74 Nettoyage des rouleaux d’alimentation et du séparateur de papier ..........74 Plieuse dos carré ............................75 Nettoyage des courroies d’alimentation ................... 76 RCT 30 ............................... 76 Nettoyer les cylindres presseurs (4X) de l’alimentation papier ............. 76 Nettoyer les cylindres de fixation (3x)....................
  • Page 10 Page laissée intentionnellement blanche.
  • Page 11: Fonctions Proposées Par Cette Machine

    Fonctions proposées par cette machine Chargeur de couvertures Plieuse dos carré Massicot TR30 (en option) CF30 (en option) SQF30 (en option) RCT 30 Récepteur à courroie Plieuse/brocheuse BM30 Le RCT 30, la plieuse/brocheuse BM30, le massicot TR30, la plieuse dos carré SQF30 et le chargeur de couvertures CF300 constituent un système de création de cahiers fonctionnant en ligne avec l’imprimante.
  • Page 12 Le système de création de cahiers BM30 est contrôlé depuis un panneau de commande unique sur la plieuse/brocheuse. Ce panneau de commande est composé de seulement quatre boutons qui permettent de configurer, régler et utiliser facilement l'ensemble des fonctions du système. Les boutons sont multifonctionnels, la fonction de chaque bouton dépendant des informations affichées.
  • Page 13: Guide Des Composants

    Guide des composants Plieuse/brocheuse 1. Dispositif d'entrée 5. Panneau de commande 2. Dispositif de rattachement 6. Interrupteur électrique principal 3. Capot d'alimentation manuelle 7. Récepteur à courroie 4. Capot supérieur 8. Capot du récepteur à courroie...
  • Page 14: Connexions

    Plieuse/brocheuse, suite 1. Connexions 2. Barrière de butée de pli Alimentation Comm. copieur électr. SQF30 Terminateur/ Interrupteur Récepteur Terminateur Comm. TR30 principal Cavalier de sécurité Cavalier de sécurité/ Alimentation électr. TR30...
  • Page 15 Plieuse/brocheuse, suite 1. Têtes d'agrafage 4. Loquets de déverrouillage de l'agrafeuse 2. Cartouches d'agrafes 5. Câbles de détection d'agrafes 3. Leviers de verrouillage des cartouches 6. Étiquettes de positionnement pour l'alimentation manuelle...
  • Page 16: Options

    Options Chargeur de couvertures 1. Étiquette d'orientation du papier 5. Repère de capacité de chargement 2. Séparateur de papier (voir aussi 6. Guide latéral avant page 60) 7. Conduite d'air (x 2) 3. Unité de rouleaux d'alimentation 8. Déflecteur de résolution d'incident 4.
  • Page 17: Massicot

    Massicot 1. Capot supérieur 2. Récupérateur du massicot 3. Support 4. Connexions Récepteur Comm. BM30 Alim. électr. provenant Terminateur/ de la BM30 Comm. SQF30...
  • Page 18 Massicot, suite Lorsqu'un incident d'alimentation survient dans le massicot, vous êtes amené à être en contact avec des pièces internes du module. Massicot, vue supérieure 1. Compteur de jeux 6. Axe du rouleau d'entrée 2. Arrêt massicot 7. Ventilateur du massicot 3.
  • Page 19: Plieuse Dos Carré

    Plieuse dos carré 1. Capot supérieur 2. Récupérateur du massicot 3. Support 4. Connexions Terminateur Comm. SQF30 Alimentation électr. SQF30 Récepteur...
  • Page 20 Plieuse dos carré, suite Lorsqu'un incident d'alimentation survient dans la plieuse dos carré, vous êtes amené à être en contact avec des pièces internes du module. Plieuse dos carré, vue supérieure Courroies d'alimentation supérieures en position relevée 1. Courroies d'alimentation inférieures 2.
  • Page 21: Rct 30

    RCT 30 1. Capot supérieur 2. Chargeur papier 3. Dispositif de rattachement (amont) 4. Porte coulissante...
  • Page 22 RCT 30, suite 1. Sortie d’impression 2. Déchets coupes 3. Corbeille 4. Connections 5. Dispositif de rattachement (aval)
  • Page 23 RCT 30, suite Console de raccordement 1. Comm. Copieur 2. Terminateur 3. Terminateur / Comm. TR30 4. Interrupteur principal...
  • Page 24 RCT 30, suite Opérateur, couvercle latéral 1. Chargeur « A » 2. Interrupteur principal 3. Coupe latéral lames circulaires 4. Sortie « D »...
  • Page 25 RCT 30, suite 1. Loquet, coulissant 2. Ajustement coupe latérale 3. Ajustement rainage 4. Déchets coupe(s)
  • Page 26 RCT 30, suite 1. Rotateur 2. Réglages gros zone « B » 3. Réglages fins zone « C » 4. Outils rainage...
  • Page 27: Panneau De Commande

    Panneau de commande Écran Prêt. Lorsque le système est mis sous tension, l'écran Prêt s'affiche. Cet écran présente des informations sur la configuration actuelle. Cet écran donne également accès à d'autres écrans qui vous permettront d'utiliser l'ensemble du système de création de cahiers BM30. bouton fléché...
  • Page 28 Écran Traitement. Cet écran s'affiche lorsque qu'une opération est en cours sur la machine. Si la machine est utilisée en mode hors ligne, il est inutile d'attendre l'écran Prêt pour alimenter manuellement le jeu suivant. Lorsque l'imprimante s'arrête au milieu d'un jeu pour une raison quelconque (mis en place de supports, remplacement d'une cartouche, etc.), l'écran de traitement reste affiché...
  • Page 29: 1. Connaissances De Base

    1. Connaissances de base Mise sous/hors tension du système Plieuse/brocheuse, chargeur de couvertures, massicot et plieuse dos carré Branchez le cordon d'alimentation de la plieuse/ brocheuse sur la prise murale. Le chargeur de couvertures (en option), le massicot (en option) et la plieuse dos carré (en option) sont alimentés par la plieuse/brocheuse.
  • Page 30: Vérifiez Les Agrafes, La Cartouche D'agrafes Et La Tête D'agrafage

    Vérifiez les agrafes, la cartouche d'agrafes et la tête d'agrafage. Retrait de la tête d'agrafage Ouvrez le capot supérieur. Sortez le jeu de feuilles. Débranchez le câble de détection d'agrafes (A) de la prise. Tout en maintenant la tête d'agrafage en place, appuyez sur le loquet de déverrouillage (B) pour dégager et soulever le bord arrière de la tête d'agrafage.
  • Page 31: Installation D'une Tête D'agrafage, D'une Cartouche D'agrafes / Résolution D'un Incident D'agrafage

    Installation d'une tête d'agrafage, d'une cartouche d'agrafes / résolution d'un incident d'agrafage Examinez l’intérieur de la tête d’agrafage et assurez-vous qu’aucune agrafe n’est coincée dans la zone de l’actionneur d’agrafes. Si c’est le cas, retirez les agrafes coincées. Placez la tête d’agrafage sur le bord d’une surface stable et solide (sur une table, par exemple).
  • Page 32: Consommables

    Consommables Pour commander des agrafes, veuillez utiliser les références de pièce suivantes XNA 8R3838 XE 8R3839...
  • Page 33: Vidage Du Récupérateur Du Massicot

    Vidage du récupérateur du massicot Soulevez puis tirez sur le récupérateur du massicot pour le sortir. récupérateur du massicot, aucune plieuse dos carré installée récupérateur du massicot, plieuse dos carré installée...
  • Page 34 Page laissée intentionnellement blanche.
  • Page 35: 2. Création De Cahiers

    2. Création de cahiers Modification des paramètres Procédure générale La modification des paramètres peut s'effectuer de deux façons : de façon temporaire (les modifications sont maintenues jusqu'au chargement d'un nouveau travail) et de façon permanente (les modifications sont mémorisées en tant que travail, celui-ci pouvant être rappelé ultérieurement). Procédure de modification temporaire : Dans l'écran Prêt, sélectionnez l'option que vous souhaitez modifier et appuyez sur le bouton [CHG.] (modifier).
  • Page 36: Format Papier Personnalisé

    Sélection de formats papier standard, suite Si un RCT 30 est installé, une sélection s’effectue des réglages appliqués aux travaux précédents, pour faciliter un réglage rapide et facile des surdimensions aux dimensions nominales. Ces dernières sont marquées du suffixe T, comme dans SRA3T, SRA4T, 12”x18”T et 9”x12”T.
  • Page 37: Agrafage

    Agrafage Activation ou désactivation de l'agrafage Dans l'écran Prêt, sélectionnez Agrafe et appuyez sur le bouton [CHG.] (modifier). Si l'option est réglée sur On (activé), le premier choix sera Off (désactivé) et inversement. Sélectionnez On (activé) ou Off (désactivé) à l'aide du bouton fléché...
  • Page 38: Réglage De La Marge De Coupe

    Réglage de la marge de coupe Sélectionnez Sél. Coupe, puis appuyez sur le bouton [Change] (modifier). Sélectionnez LONGUEUR COUPE, puis appuyez sur le bouton [OK]. Appuyez sur le bouton [+] ou [-] pour régler le paramètre par incréments de 0,5 mm ou 0,02 pouces. Le format et les chutes du cahier massicoté...
  • Page 39: Chargement Des Couvertures

    Sélection du mode Chargeur de couvertures, suite Le mode Purger couverture convient lorsque vous souhaitez vider complètement le chargeur de couvertures. Sortez toutes les pages de couverture du magasin. Sélectionnez Purger couverture et appuyez sur le bouton [Run] (exécuter). La page de couverture préalablement alimentée est ensuite transportée dans la plieuse/brocheuse vers la zone d'agrafage, mais sans être agrafée.
  • Page 40: Pliage Dos Carré

    Pliage dos carré Généralités La plieuse dos carré offre six paramètres différents. Choisissez [Auto], [Mode 1], [Mode 2], [Mode 3], [Mode 4] ou [Off] (désactivé). En mode [Auto], la plieuse/brocheuse détecte le nombre de feuilles constituant le cahier et règle automatiquement la plieuse dos carré sur le mode approprié. Remarque Lorsque la plieuse dos carré...
  • Page 41: Rct 30

    RCT 30 Rotateur – Sélectionner On ou Off Dans l’écran Prêt, sélectionner Rotateur et appuyer sur [Change] Sélectionner si vous souhaitez que le Rotateur soit On ou Off. Si le Rotateur était Off, le premier choix sera de le changer pour On et vice verse. Lorsque le Rotateur est sur On, il permet d’envoyer plus de feuilles dans un délai plus court.
  • Page 42 Rainage – Sélectionner mode rainage, suite Sélectionner soit Fin ou Gros selon la taille du papier. En règle générale, Fin est utilisé pour les couvertures inférieures à 120 gsm (gsm= grammes per mètre). Le décalage du Rainage (pour Fin et Gros) est programmé...
  • Page 43: Rainage - Sélectionner On Ou Off

    Rainage – sélectionner On ou Off Si vous souhaitez annuler le rainage, sélectionnez Off et [OK] pour confirmer. Si le rainage était déjà sur Off, le choix sera donc Off et vice verse. Sélectionner On ou Off avec le [flèche] et [OK] pour confirmer.
  • Page 44 Coupe Latérale – Sélectionner mode Coupe latérale, suite La largeur d’entrée reçoit sa valeur par défaut de la largeur de la plieuse/brocheuse. La largeur d’entrée devra très probablement être modifiée si une nouvelle dimension est entrée dans la plieuse/brocheuse. Modifiez la largeur avec [+] et [-] et appuyez sur [OK] pour confirmer.
  • Page 45 Bleed Trimmer - Selecting Bleedtrim Mode continues Modifier le décalage de l’image avec [+] et [-] et appuyez sur [OK] pour confirmer. Lorsque vous appuyez sur [+], l’image se rapproche du IB. Lorsque vous appuyez sur [-], l’image se rapproche du OB. Si vous souhaitez annuler la Coupe Latérale, sélectionnez Off et [OK] pour confirmer.
  • Page 46: En Ligne/Hors Ligne

    La Coupe Latérale – Coupe latérale Conflit « Coupe latérale Conflit » - Le découpage doit se situer entre 5-30 mm. Ceci se détermine par 3 paramètres : - Le Largeur du Livret « Taille » paramètre - Le « Largeur en » paramètre - Le « Image décalé » paramètre Si un des paramètres est modifié, cela change le résultat final.
  • Page 47: Outils

    3. Outils Écran Tools (outils) Écran Tools (outils). Dans l'écran Prêt, appuyez sur le bouton [Tools] (outils) pour accéder à l'écran correspondant. Dans cet écran, vous trouverez tous les outils nécessaires pour garantir le bon fonctionnement de la machine. Unités Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les unités (millimètres ou pouces) à...
  • Page 48: Version Du Logiciel, Suite

    Version du logiciel, suite Sélectionnez le module du système dont vous souhaitez vérifier la version de logiciel et appuyez sur le bouton [OK]. Sur cet écran sont affichées les version(s) de logiciel du module sélectionné. Langue Depuis cet écran, vous pouvez choisir la langue de l'interface utilisateur.
  • Page 49: Séparation Par Air

    Séparation par air Dans cet écran, vous pouvez augmenter ou diminuer la séparation par air. Cet écran s'affiche uniquement si le système est équipé d'un chargeur de couvertures. Sélectionnez Séparatº par air à l'aide du bouton fléché et appuyez sur le bouton [OK]. Il convient d'augmenter le flux d'air lorsque vous utilisez des couvertures épaisses.
  • Page 50: Détection Complète De L'empileur

    Détection complète de l’empileur Sur cet écran vous pouvez programmer la détection Chargeur plein en On ou Off. Sélectionnez Chargeur plein det. avec le [flèche] et appuyez sur [OK]. Sélectionner si vous souhaitez la détection Chargeur plein en mode On ou Off et [OK] pour confirmer. Lorsqu’il est en On, la détection permet de compter le nombre de livrets sont dans le chargeur et vous préviendra lorsqu’il est plein, ce qui arrête l’imprimante.
  • Page 51: Travail

    4. Travail Mémorisation et suppression de travaux La plieuse/brocheuse a une capacité de stockage maximale de 10 travaux. Il n'est pas possible de supprimer des travaux. Pour mémoriser un nouveau travail, il faut donc remplacer un travail existant. Pour apporter des modifications temporaires aux paramètres d'un travail en cours ou d'un travail mémorisé, reportez-vous à...
  • Page 52: Mémorisation D'un Nouveau Travail, Suite

    Mémorisation d'un nouveau travail, suite Pour mémoriser le travail, appuyez sur le bouton [Save] (enregistrer). Pour exécuter le travail, appuyez sur le bouton [Load] (charger). La plieuse/brocheuse configure alors automatiquement ce travail et l'écran Prêt est à nouveau affiché. Rappel d'un travail Pour rappeler un travail mémorisé, appuyez sur le bouton [JOBS] (travaux) dans l'écran Prêt pour accéder à...
  • Page 53: Résolution Des Incidents D'alimentation

    5. Résolution des incidents d'alimentation Résolution des incidents d'alimentation Généralités Lorsqu'un incident d'alimentation survient, il est signalé sur l'interface de la plieuse/ brocheuse. Le message « Rés. incid. Alim », un code d'erreur et l'emplacement de l'incident sont affichés. Reportez-vous aux exemples ci-dessous. Les incidents d'alimentation dans la plieuse/ brocheuse sont associés à...
  • Page 54: Plieuse/Brocheuse

    Plieuse/brocheuse Résolution des incidents d'alimentation À l'intérieur de la plieuse/brocheuse Pour résoudre un incident d'alimentation dans la zone A ou B Ouvrez le capot supérieur. Retirez les feuilles coincées. Fermez le capot supérieur. Pour résoudre un incident d'alimentation dans la zone C Ouvrez le capot supérieur.
  • Page 55: Résolution Des Incidents D'alimentation, Suite

    Résolution des incidents d'alimentation, suite Résolution des incidents d'alimentation dans la zone d'entrée Ouvrez le capot supérieur. Écartez les guides papier à ressorts. Retirez les feuilles coincées. Fermez le capot supérieur.
  • Page 56: Massicot

    Massicot Résolution des incidents d'alimentation La lame supérieure de coupe du massicot est protégée par une plaque de protection qui se déplace au moment de la coupe. Des incidents peuvent survenir dans la zone d'entrée ou de sortie. AVERTISSEMENT : Ne placez jamais les doigts ou une autre partie du corps entres les lames supérieure et inférieure du massicot.
  • Page 57: Résolution Des Incidents D'alimentation Dans La Zone De Sortie

    Résolution des incidents d'alimentation, suite Résolution des incidents d'alimentation dans la zone de sortie Soulevez les supports de compression de sortie (A). Fixez-les sous le loquet (B). Retirez les feuilles coincées dans la zone de sortie. Après avoir dégagé les feuilles coincées, soulevez le loquet (B) et remettez les supports de compression de sortie en position de fonctionnement.
  • Page 58: Chargeur De Couvertures

    Chargeur de couvertures Résolution des incidents d'alimentation dans la zone de transport vertical Ouvrez le capot d'alimentation manuelle. Soulevez le déflecteur de résolution d'incidents (A). Retirez la couverture coincée. Remettez le déflecteur de résolution d'incidents dans sa position normale.
  • Page 59: Plieuse Dos Carré

    Plieuse dos carré Résolution des incidents d'alimentation À l'intérieur de la plieuse dos carré Ouvrez le capot supérieur. Soulevez les deux courroies d'alimentation supérieures (A). Remarque Appuyez sur les points verts (B) visibles sur les loquets pour relâcher ces derniers. Retirez les couvertures coincées.
  • Page 60: Rct 30

    RCT 30 Vider bourrage(s) en alimentation papier Charger zone « A » et sortie en zone « D » Ouvrir le capot supérieur. Soulever « A » (A) et « D » (D) si nécessaire. Enlever le(s) bourrage(s). Remettre « A » et « D » en position habituelle. Des bourrages dans la zone coupe sont expulsés en tournant le cylindre en caoutchouc (C). Fermer le capot supérieur.
  • Page 61 Rotator, registration and creaser area Ouvrir la porte coulissante (A) Déverrouiller et enlever le poignet (B) Ouvrir « B » (C) et « C » (D) si nécessaire. Enlever le(s) bourrage(s). Remettre et verrouiller le poignet. Enlever toujours des déchets éventuels avant de fermer la porte. Fermer la porte coulissante.
  • Page 62 Page laissée intentionnellement blanche.
  • Page 63: 6. Résolution Des Incidents

    6. Résolution des incidents Codes incident Généralités Si des incidents surviennent fréquemment dans la zone d'entrée, veuillez vérifier la tuile papier et les réglages du détuileur dans le guide de l'opérateur de l'imprimante. Lorsqu'un incident survient dans le système de création de cahiers, un message s'affiche sur la plieuse/brocheuse.
  • Page 64: Codes Incident - Généralités

    Codes incident - généralités Résoudre incident(s) alimentation En principe, les codes incident indiquent un incident d'alimentation. Lorsque c'est le cas, le message « Rés. incid. Alim », un code d'erreur et la zone de l'incident sont affichés. Reportez-vous à la section 5, Résolution des incidents, pour plus d'informations sur la résolution d'un incident d'alimentation.
  • Page 65: Codes Incident - Plieuse/Brocheuse

    Codes incident - plieuse/brocheuse Vérifier agrafes SVP Ce message est affiché lorsqu'une cartouche d'agrafes est vide ou lorsque l'agrafage n'a pas fonctionné. Vérifiez ce qui suit, dans l'ordre : – Si une cartouche d'agrafes est vide, remplacez-la en suivant les instructions de la section 1, Connaissances de base.
  • Page 66: Trim Bin Full (Bac Récupérateur Du Massicot Plein)

    Trim bin full (Bac récupérateur du massicot plein) Ce message est affiché lorsque le bac récupérateur du massicot est plein ou lorsqu'un déchet de massicotage reste collé à la lame par électricité statique au lieu de tomber dans le bac récupérateur.
  • Page 67: Plieuse Dos Carré - Codes Incident

    Plieuse dos carré - Codes incident Erreurs d'alimentation Si des incidents d'alimentation surviennent, il convient de nettoyer les courroies d'alimentation ou d'augmenter la pression sur les courroies d'alimentation supérieures. Pour le nettoyage des courroies d'alimentation, reportez-vous à la section 7, REMARQUES - Maintenance de la machine.
  • Page 68: Rct 30

    RCT 30 codes d’erreur Erreurs d’ajustement 44-9001, Coupe Latérale Conflit Marges à l’extérieur de l’intervalle 5-30 mm. Le découpage doit se situer entre 5-30 mm. Ceci se détermine par 3 paramètres : - Le Largeur du Livret « Taille » paramètre - Le « Largeur en » paramètre - Le «...
  • Page 69: Remarques

    7. REMARQUES Bonnes et mauvaises pratiques • Suivez toujours les avertissements apposés sur ou fournis avec l'équipement. • Exercez la plus grande prudence lorsque vous déplacez l'équipement. Attention : • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale et de la machine avant de déplacer l'équipement.
  • Page 70: Où Installer La Machine

    Où installer la machine ? Environnement de la machine • Choisissez toujours un emplacement avec une surface plane et suffisamment solide pour supporter le poids de la machine. • Tenez l'équipement à l'écart de champs magnétiques puissants. Si l'emplacement d'installation est climatisé ou chauffé, ne placez pas la machine à un endroit où...
  • Page 71: Accès À La Machine

    Accès à la machine Placez la machine près d'une source d'alimentation et laissez un espace libre à l'avant et sur les côtés en suivant les indications ci-après : 1. À gauche : au moins 400 mm / 15,75 pouces (utilisation hors ligne). 2.
  • Page 72: Maintenance Des Machines

    Maintenance des machines N'exécutez aucune procédure de maintenance non décrite explicitement dans la présente documentation. Plieuse/brocheuse Lubrifier rivets et têtes d’agrafage Pour éviter les pannes mécaniques, les enclumes doivent être huilées tous les 20 000 cycles d'agrafage. Zone d'agrafage, aperçu depuis la zone d'entrée Gros plan sur un levier Gros plan sur Gros plan sur un...
  • Page 73 Ouvrez le capot supérieur. Déposez quelques gouttes d'huile dans chaque enclume (A). Pour éliminer tout excédent d'huile : Abaissez le levier d'enclume (B) plusieurs fois. Abaissez le levier d'enclume (B) tout en essuyant l'excédent d'huile à l'aide d'un chiffon sec. Produisez quelques cahiers vierges.
  • Page 74: Chargeur De Couvertures

    Chargeur de couvertures Nettoyage des rouleaux d'alimentation et du séparateur de papier Les rouleaux d'alimentation doivent être nettoyés régulièrement lorsque la machine est utilisée, mais également et si elle est restée inutilisée pendant un certain temps. La fréquence du nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression. Un nombre croissant d'incidents d'alimentation ou de doubles alimentations indique que les rouleaux d'alimentation doivent être nettoyés.
  • Page 75: Plieuse Dos Carré

    Plieuse dos carré Nettoyage des courroies d'alimentation Les courroies d'alimentation doivent être nettoyées régulièrement lorsque la machine est utilisée, mais également si elle est restée inutilisée pendant un certain temps. La fréquence du nettoyage dépend du type de papier et de la qualité d'impression. Un nombre croissant d'incidents d'alimentation ou de doubles alimentations indique que les courroies d'alimentation doivent être nettoyées.
  • Page 76: Nettoyage Des Courroies D'alimentation

    RCT 30 Les cylindres d’alimentation et le chemin papier doivent être nettoyés régulièrement lorsque la machine est en utilisation et également lorsqu’elle n’a pas été en utilisation depuis un moment. La régularité des nettoyages dépend le type de papier et la qualité de l’impression. L’augmentation des bourrages est une indication de la nécessité...
  • Page 77: Nettoyer Les Cylindres De Fixation (3X)

    Nettoyer les cylindres presseurs de l’alimentation papier (4x, suite) Cylindres d’alimentation Nettoyer les cylindres de fixation (3x) ATTENTION! Ne mettez pas vos doigts en dedans des protections des couteaux. Sinon, vous risquez de vous blesser. Nettoyer également les cylindres en veille Cylindres de fixation...
  • Page 78: Nettoyer Les Cylindres Croisés (4X)

    Nettoyer les cylindres de fixation (3x), suite Cylindres de fixation Nettoyer les cylindres croisés (4X) Le nettoyage des pneus de friction se fait par l’enregistrement sous-châssis. Enregistrement des cylindres croisés. Nettoyage des pneus de friction.
  • Page 79: Nettoyer Les Cylindres Rotateurs (2X)

    Nettoyer les cylindres rotateurs (2x) Nettoyer également les cylindres en veille Cylindres rotateurs Nettoyer les capteurs chemin papier (5x) ATTENTION! Ne mettez pas vos doigts en dedans des protections des couteaux. Sinon, vous risquez de vous blesser. Capteur de sortie Capteur d’entré...
  • Page 80 Nettoyer les capteurs chemin papier (5x), suite Capteur rotateur Capteur d’enregistrement...
  • Page 81: Nettoyer Les Outils De Rainage (2X)

    Nettoyer les capteurs chemin papier (5x), suite Capteur rainage Nettoyer les outils de rainage (2x) Après plusieurs utilisations, le toner et le papier peuvent laisser de la poussière sur les rainures des outils. Ces rainures doivent être nettoyées régulièrement pour augmenter la performance.
  • Page 82: Ajustement De Coupe Latérale Réglages D'angle (Coupe Parallèle)

    Ajustement de coupe latérale réglages d’angle (coupe parallèle) Ajustement de coupe latérale réglages d’angle (coupe parallèle pour le bord d’enregistrement (OB)) Tourner la vis moleté dans la direction souhaitée Contre-écrou et vis de réglage...
  • Page 83: Ajustement De Rainage Réglages D'angle

    Ajustement de rainage réglages d’angle Ajustement de rainage réglages d’angle Défaire le bouton en forme d’étoile. Tourner la vis moleté dans la direction souhaitée. Serrer le bouton en forme d’étoile de nouveau. Moleté excentrique Marquage d’alignement Bouton en forme d’étoile...
  • Page 84 Page laissée intentionnellement blanche.
  • Page 85: Spécifications

    8. Spécifications Spécifications de la machine Plieuse/brocheuse BM30 Spécifications principales Spécifications Remarques Vitesse (utilisation en ligne) Maintient la vitesse de la plieuse/ brocheuse La vitesse réelle en nombre de cahiers (par min / heure) dépend du nombre de feuilles par cahier. Vitesse maximale 1440 cahiers / heure (A4 / 8,5x11) 720 cahiers / heure (A3 / 11x17) Formats de papier A4, A3, 8,5 x 11, 8,5 x 14, 11 x 17, SRA3, 12 x 18...
  • Page 86: Chargeur De Couvertures Cf30 (En Option)

    Chargeur de couvertures CF30 (en option) Spécifications Remarques Vitesse maximale Comme pour la BM30 Formats de papier standard Comme pour la BM30 Grammage (maximum) 70 g/m² / 18 lb Bond Grammage (maximum) 250 g/m² / 67 lb Bond Capacité du chargeur de 20 mm (environ 200 feuilles de 80 g/m²) couvertures 13/16 pouces (environ 200 feuilles de papier...
  • Page 87: Plieuse Dos Carré Sqf30 (En Option)

    Plieuse dos carré SQF30 (en option) Spécifications Remarques Vitesse Comme pour la BM30 Formats de papier standard Comme pour la BM30 Grammage (maximum) Comme pour la BM30 Grammage (maximum) Comme pour la BM30 Nbre de feuilles en entrée/sortie Comme pour la BM30 Nbre de feuilles en entrée/sortie Comme pour la BM30 Utilisation hors ligne Possible...
  • Page 88: Rct 30 (En Option)

    RCT 30 (option) Spécifications Commentaires Vitesse Même que BM30 Standard Paper Sizes Même que BM30 Taille Papier Minimum (Ext.) Même que BM30 Taille Papier Maximum (Int.) Même que BM30 Largeur Papier Maximum (Int.) 330 mm/13° Poids Papier (Minimum) Même que BM30 Poids Papier (Maximum) Même que BM30 Rotateur...
  • Page 89: Certifications Du Système

    Certifications du système Ce système est en conformité avec les directives suivantes : Directive européenne 2006/95/CE Directive Basse tension Directive européenne 2004/108/CE Directive CEM (équipement de classe A) Directive européenne 2002/95/CE dite « directive RoHS » Directive européenne 2002/96/CE dite « directive WEEE » Turquie - Règlement RoHS du 30 Mai 2008 Chine - ACPEIP, standards SJ/T 11363-2006 et SJ/T 11364-2006 Certification...
  • Page 90: Guide Des Tailles De Jeu Pour Le Système Pro30

    Guide des tailles de jeu pour le système PRO30 Remarque Format papier 1. Pour les travaux comportant des <A3 >A3 couvertures, déduisez 2 feuilles. 2. Taux de couverture : Sens du grain Sens du grain Faible = texte uniquement Court Long Court Long...
  • Page 91: Index

    INDEX Mise sous tension principale 29 Mise sous/hors tension 29 Accès à la machine 71 Mise sous/hors tension 29 Accès de service Mise sous/hors tension principale 29 Agrafage, activation/désactivation 36 Mode de réglage de la plieuse dos carré 40 Agrafes, résolution d’un incident 31 Mode de sélection Creaser 41 Agrafes, vérification 30 Mode de sélection du massicot 43...
  • Page 92 Page laissée intentionnellement blanche.

Ce manuel est également adapté pour:

Rct 30

Table des Matières