Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CR 7029 (GB) user manual (D) bedienungsanweisung (F) mode d'emploi (E) manual de uso (P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija (LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend (RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za rad (H) felhasználói kézikönyv...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose. 1.Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com electrician. 17. Do not hold the device or AC adapter with wet hands. 18. Turn off the device each time when put down of it. 19. Do not leave run or charging device without supervision. 20.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com 1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind. 2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Das Gerät oder Versorger nie nass machen. Falls das Gerät ins Wasser reinfällt, das Gerät unverzüglich vom Netz entfernen. Die Hände nicht ins Wasser legen, wenn das Gerät ans Netz verbunden ist. Vor der zukünftigen Benutzung muss es von qualifizierten Elektriker überprüft werden.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com 1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation. Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles d'utilisation. 2.L'appareil est destiné...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com ou l'appareil tombe dans l'eau, retirez immédiatement la fiche ou le chargeur de la prise murale. Ne mettez pas vos mains dans l'eau lorsque l'appareil est branché au réseau. Avant de le réutiliser, il le faut verifier par un électricien qualifié.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán. 1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com 16. No se debe dejar que el aparato ni el cable de alimentación estén húmedos. En caso de que el aparato caiga al agua, sacar el enchufe o el cable de alimentación de la toma de corriente inmediatamente. Está prohibido poner las manos en el agua cuando el aparato está...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações. 1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com quando o aparelho está desligado. 16. Não permitir que o aparelho ou a sua fonte de alimentação fiquem molhados. Caso o aparelho caia na água, desligar imediatamente a ficha ou a fonte de alimentação da tomada elétrica. É proibido pôr as mãos na água quando o aparelho está...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com LIETUVIŲ BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos. 1.Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com 18. Kiekvieną kartą būtina išjungti įrengimą padėjus jį. 19. Negalima palikti įjungto įrengimo ir maitinimo šaltinio prie lizdo be priežiūros. 20. Jeigu įrengimą naudoja maitinimo šaltinis, nedenkite jo, todėl, kad tai gali privesti prie pavojingo temperatūros didėjimo ir pažeidimo. Visada, pirmiausia dėkite kištuką...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com 4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu neiepazīstinātām personām. 5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu, personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com uzstādīta ierīcē. 22. Birstes var mainīt tikai tad, kad ierīce ir izslēgta. 23. Lietojot ierīci vienmēr valkājiet gumijas cimdus un aizsargbrilles. Brīdinājums: gari mati un brīvi apģērbi var sapīt birstē un radīt bojājumus. IERĪCES APRAKSTS 1.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Ärge lubage lastel seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul, kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all. 6.Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures pistikupesast kinni.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Pärast laadimist võtke laadija pesast välja. Kui te ei kasuta seadet pikemat aega, tuleb seda laadida vähemast kord 6 kuu kohta aku mahu säilitamiseks. SEADME KASUTAMINE 1. Sõltuvalt vajadusest paigaldage korpusesse (2) sobiv hari (1). Harja väljavõtmiseks tuleb seade välja lülitada ja keerate harja käsitsi, kuni see välja tuleb.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com 8.Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de specialitate în scopul de a evita orice pericol. 9.Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a fost scăpat din mână...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAREA APARATULUI 1. În funcţie de nevoie montaţi peria corespunzătoare (1) pe carcasă (2). Pentru a demonta peria trebuie să opriţi aparatul şi să rotiţi peria până ce aceasta va fi lejeră. 2. Introduceţi bateria (4) şi asiguraţi-o cu ajutorul capacului (5). CURĂŢARE Opriţi aparatul Daţi la o parte peria de pe cap şi clătiţi-o foarte bine.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com ČESKY 10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr. 11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala. 12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine. 13.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com MAGYAR A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com 17. Ne érintse a készüléket, sem a tápegységet nedves kézzel. 18. Kapcsolja ki a készüléket minden félretétel előtt. 19. A bekapcsolt készüléket vagy a hálózatba dugott tápegységet ne hagyja felügyelet nélkül. 20. Ha a készülék tápegységgel működik, ne takarja le azt, mivel ez veszélyes hőmérséklet- emelkedéshez, túlmelegedéshez és a készülék károsodásához vezethet.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com користат без надзор. 5.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Овој уред може да се користи од страна на деца над 8 години и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности, или лица со недостаток на искуство и знаење, само доколку се под надзор на лице одговорно за нивната...
All manuals and user guides at all-guides.com 23. Додека се користи уредот секогаш да се ставаат гумени ракавици и заштитни очила. Внимание: долгата коса и висечките алишта може да се заплеткаат во четката и да предизвикаат повреди. OПИС НА УРЕДОТ 1.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 6.Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je-li opatřen vypínačem, pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou. Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel! 7.Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru. Dokonce i tehdy, je-li přerušena dodávka napětí...
NABÍJENÍ BATERIÍ All manuals and user guides at all-guides.com Před zahájením čištění nabijte akumulátor zařízení. Kabel napáječky vložte nejdříve do zdířky v zařízení a teprve potom napáječ do zásuvky 230V ~50Hz. Kontrolka napájení se rozsvítí. Napájení (nabíjení) bude trvat cca 10-13 hodin. Plně nabitý akumulátor bude nepřetržitě...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Την ελαττωματική συσκευή πρέπει να την ελέγξει ή να την επισκευάσει η κατάλληλη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Οι επισκευές μπορούν να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένες υπηρεσίες...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Ανάλογα με την περίπτωση, προσαρτήσετε το αντίστοιχο βουρτσάκι (1) επί του κορμού (2). Για να αφαιρέσετε το βουρτσάκι, απενεργοποιήστε τη συσκευή και περιστρέψτε με τα χέρια το βουρτσάκι μέχρι να ελευθερωθεί. 2.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com 9.Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt. Probeer niet om het defecte product zelf te repareren, omdat het kan leiden tot een elektrische schok. Breng altijd het beschadigde apparaat naar een professionele service locatie om het te repareren.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com laadt het op zijn minst eenmaal per zes maanden op om voldoende capaciteit van de batterij te behouden. HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT 1. Afhankelijk van de behoeften, plaats de borstelkop (1) op het lichaam (2). Om de borstel te verwijderen, schakelt het apparaat uit en draai de borstel los.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 11.Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu vnetljivih snovi. 12.Ne dovolite, da kabel visi čez rob. 13.Nikoli ne pustite izdelek, povezan z virom energije brez nadzora. Tudi, ko za kratek čas prekinete uporabo, ga izklopite iz vtičnice. 14.Da se zagotovi dodatna varnost, priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti zaščitna naprava za diferenčni tok (RCD) z nazivnim diferenčnim tokom, ki ne presega 30 mA.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com HRVATSKI SLOVENŠČINA OPĆI UVJETI SIGURNOSTI VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU PROČITAJTE PAŽLJIVO I DRŽITE ZA BUDUĆNOST 1. Prije uporabe stroja pročitajte upute za uporabu i slijedite upute sadržane u njemu. Proizvođač ne odgovara za štetu nastalu korištenjem suprotno za namjeravanu uporabu uređaja ili neodgovarajućim rukovanjem.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com 19. Zabranjeno je ostavljanje bez nadzora uređaja koji je uključen ili priključen na mrežu. 20. Ako uređaj koristi punjač nemojte ga prikrivati jer na takav način može doći do opasnog rasta temperature i oštećenja uređaja. Uvijek, najprije uključite punjač u uređaj, zatim stavite utikač...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com способностью или с отсутствием опыта или познакомления с устройством, разве, что это происходит при надзоре лица ответственного за их безопасность и в соответствии с инструкцией употребления устройства. 6.Всегда после окончания употребления, удали штепсель из питающего гнезда придерживая...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com 23. Во время эксплуатации всегда надевайте резиновые перчатки и защитные очки. Внимание, длинные волосы и свободная одежда могут быть втянуты и привести к травмам. ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Чистящая щетка 2. Корпус оборудования 3. Включатель 4.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Tarkista säännöllisesti johdon kunto. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi. 9. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein. Älä korjaa laitetta omaehtoisesti sähköiskuvaaran vuoksi.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com TEKNISET TIEDOT Suojausluokka: IPX7 Jännite: 3,6 V Kapasiteetti: 2,1 Ah Akun tyyppi: NiMH Laturi: 230V Kantakaamme huolta ympäristöstä. Pahvipakkauksen pyydämme laittamaan paperikierrätykseen. Polyeteenipussit (PE) tulee laittaa muovien kierrätysastiaan. Loppuun käytetyt laitteet tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspisteeseen, koska laitteen sisältämät vaaralliset aineosat voivat olla ympäristölle vahingollisia.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com 15. När anordningen används i badrummet, urkoppla stickproppen från eluttaget eftersom närheten av vatten utgör en fara även när anordningen har stängs av. 16. Blötlägg inte anordningen eller batteriet. Om anordingen faller fritt ner i vatten, urkoppla genast stickproppen eller batteriet från eluttaget.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com 4.È necessario prestare particolare attenzione durante utilizzo dell'apparecchio se nelle sue vicinanze sono presenti bambini. Non permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio; vietare ai bambini o ad altre persone non esperte di utilizzare l'apparecchio. 5.AVVERTENZA: La presente apparecchiatura può...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com 21. Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che la spazzola di pulizia sia ben fissata nell'apparecchio. 22.Sostituire le spazzole solo con l'apparecchio spento. 23. Durante l'utilizzo indossare sempre i guanti in gomma e gli occhiali di protezione. Attenzione: capelli lunghi e abiti svolazzanti possono rimanere impigliati nella spazzola, causando lesioni.
All manuals and user guides at all-guides.com KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com POLSKI OGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej, równej powierzchni, z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak: kuchenka elektryczna, palnik gazowy, itp... 11. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 12. Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com CZYSZCZENIE Wyłączyć urządzenie. Zdjąć szczotkę z głowicy i dokładanie ją wypłukać. Pozostawić zestaw do wyschnięcia. DANE TECHNICZNE: Klasa szczelności: IPX7 Napięcie: 3,6 V Pojemność: 2,1 Ah Typ akumulatora: NiMH Ładowarka : 230V...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Auto-flip clock CD/MP3 player (boombox) Arm blood pressure monitor Deep fryer CR 1131 CR 1123 CR 8409 CR 4907 Portable illuminated mirror Lint remover Hair clipper for pets Air humidifier CR 2154 CR 9606 CR 2821 CR 7952 Popcorn maker...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Steam travel iron Meat slicer Headphones Electric blanket CR 5024 CR 4702 CR 1128 CR 7407 Hair dryer Heating and massage shoe Automatic milk frother Electric kettle CR 2241 CR 7411 CR 4464 CR 1243 Cone maker Portable cooler...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Slow juicer Slow juicer Retro radio Halogen oven Electronical bathroom scale CR 4108 CR 4108 CR 1103 CR 8118 CR 6305 Shaver Manicure set Shaver Hair clipper Ionic hair brush CR 2915 CR 2151 CR 2917 CR 2820 CR 2017...