Descente manuelle d’urgence ........................21 Descente électrique d’urgence........................21 Démarrage ..............................21 Capacité de levage............................22 Déplacement / Levage ........................... 22 ® Déplacement du Plafolift ..........................22 Direction avant et arrière..........................22 Interrupteur de protection (Deadman Switch) .................... 22 Compteur d’heures (Autotmate)........................23...
Page 4
ENTRETIEN ET INSPECTION PRÉVENTIFS ....................25 Précautions à prendre avant tout travail d’entretien.................. 27 Précautions à prendre dues au système hydraulique ................27 Relevé d’inspection ............................27 Avant toute utilisation ........................... 27 Vérification mensuelle ou périodique ......................27 Vérification annuelle ............................28 Sécuité................................
Comme tous les équipements sont fabriqués pour rencontrer et même parfois excéder, les normes de sécurité, ils sont aussi sécuritaires que la personne qui les opère. Le Plafolift est conçu selon la norme CAN B 354 – 2 – 01 Plates-formes de travail élévatrices automotrices.
♦ Laisser l’équipement sans surveillance avec la clé en contact ; ♦ Dépasser la charge maximale de votre remorque lors du transport de l’équipement. ♦ Transporter le plafolift avec un chariot élévateur en le soulevant par les portes de coté. (Voir emplacement prévus à cette fin à chaque extrémité) Préparation pour le travail...
♦ Connaître la capacité de levage de votre équipement ; ♦ Inspecter l’équipement avant chaque utilisation, comme spécifié par le manufacturier ; ♦ Vérifier si des obstacles, des débris ou des dangers de renversement se trouvent dans le rayon du site de travail ; ♦...
Page 10
♦ Roues et pneus ♦ Guides, roulements et glissoires ♦ Barre et/ou chaîne de sécurité ♦ Boulons et écrous ♦ Garde-corps munis d’ancrages pour ceinture/harnais de sécurité ♦ Roulements à billes du moyeu (wheel bearing) ♦ Attaches de cylindre Électrique : ♦...
DESCRIPTION ET SPÉCIFICATIONS DE LA MACHINE Description ® Plate-forme élévatrice motorisée connue sous la marque de commerce PLAFOLIFT destinée à être utilisée sur des surfaces asphaltées ou constituées de dalles, afin de mettre en position à un poste de travail aérien, le personnel, son outillage et les matériaux nécessaires.
Toute opération, en dehors des indications qui précèdent, lient uniquement la responsabilité de l’utilisateur. SYSTEME HYDRAULIQUE ET ÉLECTRIQUE Moteur hydraulique ® La traction du PLAFOLIFT est assurée par deux moteurs hydrauliques de 18.5 po /rev. Frein ®...
Valve de sécurité sur le vérin de levage Cette valve est actionnée électriquement ou manuellement. Electriquement, elle sert à descendre le ciseau par la manette (joystick) ou par le bouton de descente sur la boîte de contrôles centrale. Manuellement, il suffit d’utiliser les valves de contrôle de descente manuelle comme suit : d’abord celle au pied du cylindre maître (tirer et tourner ¼...
Economise l’énergie Direction ® Étant donné qu’il est indispensable de diriger le PLAFOLIFT de façon souple, facile et sûre, on retrouve sur celui-ci un système de direction hydraulique composé d’un vérin et d’une tige de direction fixés à l’aide d’un...
électrique et immobilise instantanément le PLAFOLIFT Vitesse ® La manette (joystick) contrôle la vitesse de déplacement du PLAFOLIFT , en envoyant un signal à la valve proportionnelle qui fait varier le débit d’huile. Sélecteur : Traction / Ciseau Permet de choisir le sens du mouvement désiré.
La direction avant se situe sur le dessus de la manette de commande (Joystick) et la direction arrière sur la boîte de commande. Interrupteur de protection (Deadman Switch) ®, Pour le déplacement et le levage du PLAFOLIFT il faut actionner l’interrupteur de protection situé sur la manette de commande.
3. Appuyer sur « OK » 4. Avec la flèche « », aller au bloc « B45 » ®, 5. « OT » = Nombre d’heures de marche du PLAFOLIFT 6. Pour sortir, appuyer sur « ESC » deux fois.
ENTRETIEN ET INSPECTION PRÉVENTIFS Précautions à prendre avant tout travail d’entretien 1. Sauf si cela est essentiel pour assurer l’entretien et faire les réparations, le moteur doit être arrêté, s’assurer que la plate-forme ne pourra redémarrer accidentellement. 2. Mettre toutes les commandes au point mort et s’assurer que personne ne peut les actionner accidentellement.
Règles de sécurité ® Il y a un certain nombre de règles de sécurité élémentaire que tout utilisateur de PLAFOLIFT devrait suivre lorsqu’il l’opère. La sécurité est sa première responsabilité, chaque pièce d’équipement est aussi sécuritaire que la personne qui s’en sert.
RECHERCHE DE PANNE Situation # 1 Le moteur électrique ne fonctionne pas Vérifier la position de la clé et l’arrêt d’urgence Tourner la clé à « ON» Vérifier les batteries Recharger les batteries Vérifier la fusible Changer la fusible Vérifier la solénoïde du moteur électrique Changer la solénoïde Vérifier l’arrivée du courant au...
RECHERCHE DE PANNE Situation # 2 Le moteur électrique fonctionne mais une des commandes de la boîte de contrôle ne fonctionne pas Actionner manuellement la valve de la commande qui ne fonctionne pas en pressant au centre de l’extrémité du solénoïde Changer le solénoïde Vérifier le commutateur Changer le commutateur...
RECHERCHE DE PANNE Situation # 3 Le moteur électrique fonctionne mais la plate-forme refuse d’opérer Vérifier le niveau du fluide hydraulique dans le réservoir Ajouter huile hydraulique Vérifier la pression de la pompe Changer la pompe Vérifier valve sûreté Changer la valve...
G A R A N T I E Toutes les plates-formes PH20 et PH25 fabriquées par PLAFOLIFT INC. sont garanties pour une période de vingt-quatre (24) mois à l’exception des batteries qui le sont pour six (6) mois, et les composantes structurales qui le sont pour soixante-douze (72) mois, ce à...