NELLA PARTE INFERIORE DEL FIANCO,IN PROSSIMITÀ DELLA BASETTA È PRESENTE UN ADATTATORE
( VEDERE MONTAGGIO E REGOLAZIONE "SMOVE" NEI DISEGNI QUI SOTTO )
THE BASES OF THE HINGES, AT THE BOTTOM OF THE CABINET, ARE SUPPLYED WITH A
HERE FOLLOWING INSTRUCTION HOW TO ASSEMBLE AND ADJUST THE "SLOW DOWN SMOVE"
DANS LA PARTIE INFERIEURE DES COTES, LES BASES DES CHARNIERESSONTFOURNIS AVEC L'ADAPTATEUR POUR
VOIR CI-DESSOUS LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET REGULATION.
В НИЖНЕЙ ЧАСТИ , К САМОМУ БОКУ, ПРИСУТСТВУЕТ АДАПТЕР ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
(СМОТРИТЕ НИЖЕ РИСУНКИ ПО МОНТАЖУ И РЕГУЛИРОВАНИЮ "SMOVE" )
HRTHEERGREGGGGGGG
ASSEMBLING INSTRUCTION FOR 4/DOORS CHINA CABINET
INSTRUCTION DE MONTAGE VITRINE 4/PORTES
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ ВИТРИНЫ 4/СТВОРКИ
PER IL POSIZIONAMENTO DELL'AMMORTIZZATORE "SMOVE" .
"SLOW DOWN SMOVE HOLDER".
INSERER LE SYSTÈME DE FERMETURE RALENTIR "SMOVE".
АМОРТИЗАТОРА "SMOVE"
INSERIRE L'AMMORTIZZATORE "SMOVE" ALL'ADATTATORE,COME INDICATO
INSERT THE "SLOW DOWN SMOVE " ON THE HOLDER AS SHOWN.
INSERER LE SYSTEME FERMETURE RALENTIR « SMOVE » SUR L'ADAPTATEUR
COMME INDIQUE.
ПОДКЛЮЧИТЕ АМОРТИЗАТОР "SMOVE" К АДАПТЕРУ КАК УКАЗАНО
AD OPERAZIONE CONCLUSA E' POSSIBILE REGOLARE LO "SMOVE"
PER AUMENTARE O DIMINUIRE L'EFFETTO FRENANTE.
IT IS POSSIBLE TO INCREASE OR DECREASE THE SLOW DOWN SYSTEM
OPERATING ON THE SCREW.
EST POSSIBLE AUGMENTER OU REDUIRE L'EFFET DU SYSTEME FERMETURE
RALENTIR « SMOVE » VISSANT OU DEVISSANT LA VIS COMME INDIQUE
НАКОНЕЦ ВОЗМОЖНО БУДЕТ РЕГУЛИРОВАТЬ "SMOVE" ЧТОБЫ
УВЕЛИЧИТЬ ИЛИ УМЕНЬШИТЬ ТО ТОРМОЗНОГО ЭФФЕКТА.
SCHEMA DI MONTAGGIO VETRINA 4/ANTE
Leonardo Collection
Leonardo Collection
Leonardo Collection
Leonardo Collection
POSIZIONARE TUTTI I REGGIMENSOLA E
SUCCESSIVAMENTE INSERIRE TUTTI I
INSERT ALL SHELF HOLDERS AND
THEN PLACE ALL GLASS SHELVES
MONTER TOUTES LES PORTE-VITRE ET
APRÈS POSITIONNER LES
КЛАДИТЕ ВСЕ ДЕРЖАТЕЛИ И ЗАТЕМ
ВСТАВЬТЕ ВСЕ СТЕКЛАННЫЕ ПОЛКИ
9
PO
8
PO
RIPIANI VETRO
ETAGERES VITRE
Pag. 4 / 5