Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour Cento PRO System:

Publicité

Liens rapides

www.hertzaudiovideo.com
OWNER'S MANUAL
System - Coax

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hertz Cento PRO System

  • Page 1 www.hertzaudiovideo.com OWNER’S MANUAL System - Coax...
  • Page 3 Owner’s Manual Owner’s Manual .Hertz Bulgarian...
  • Page 4 Chinese - Mandarin Chinese simplified...
  • Page 5 15. Koristite samo najkvalitetnije kablove, spojnice i dodatne dijelove koje možete naći u katalogu Connection. 16. Jamstveni list: Za više informacija posjetite Hertz internetsku stranicu. UPOZORENJE OSLANJAJTE SE NA VLASTITI SLUH I TESTIRAJTE ZVUK. MOLIMO IMAJTE NA UMU DA STALNO IZLAGANJE VISOKIM TONOVIMA MOŽE UZROKOVATI OŠTEĆENJE SLUHA.
  • Page 6 14. Laat geen draden aan de buitenkant van het voertuig lopen. 15. Gebruik hoogwaardige kwaliteitskabels, connectoren en accessoires, die u in de verbindingcatalogus kunt vinden. 16. Garantiecertificaat: Voor meer informatie bezoek de website van Hertz. VEILIG GELUID GEBRUIK GEZOND VERSTAND EN PAS VEILIG GELUID TOE. VERGEET NIET DAT LANGE BLOOTSTELLING AAN EXTREEM HOGE GELUIDSDRUKNIVEAUS UW GEHOOR KAN BESCHADIGEN.
  • Page 7 14. Do not run the wires outside of the vehicle. 15. Use top quality cables, connectors and accessories such as found in the Connection catalogue. 16. Warranty certificate: For more information visit the Hertz website. SAFE SOUND USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVELS MAY DAMAGE YOUR HEARING.
  • Page 8 15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection. 16.Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz. SURETE DE SON UTILISER VOTRE PROPRE SENS ET VOTRE PRATIQUEZ UNE SURETE DE SON. VEUILLEZ VOUS RAPPELER QU’UNE LONGUE EXPOSITION À...
  • Page 9 14. Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs. 15. Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie beispielsweise im Connection Katalog angeboten. 16. Garantieschein: Besuchen Sie für weitere Informationen die Hertz-Website. SICHERER SOUND BENUTZEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND FÜR SICHEREN SOUND. DENKEN SIE DARAN, DASS HOHER SCHALLDRUCK ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM ZU GEHÖRSCHÄDEN FÜHREN KANN.
  • Page 10 14. Ne vezesse a huzalokat a járművön kívül. 15. Alkalmazzon csúcsminőségű kábeleket, csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl. a Connection katalógusban találhatók. 16. Garanciajegy: További információkért látogasson el a Hertz weboldalára. BIZTONSÁGOS HANG ALKALMAZZA A JÓZAN ÉSZT ÉS ALKALMAZZA A BIZTONSÁGOS HANGOT. KÉRJÜK, NE FELETSE, HOGY HA ÖNT IGEN NAGY EREJŰ...
  • Page 11: Bahasa Indonesia

    15. Gunakan kabel, konektor dan aksesori yang berkualitas seperti yang bisa dilihat pada katalog Connection. 16. Kartu Garansi: Untuk informasi lebih lanjut kunjungi situs web Hertz. SUARA YANG AMAN PIKIRKAN DAN BUATLAH SUARA YANG AMAN. MOHON DIINGAT BAHWA JIKA ANDA BERADA PADA TINGKAT TEKANAN SUARA YANG LUAR BIASA TINGGI DALAM WAKTU YANG CUKUP LAMA, HAL INI DAPAT MERUSAK PENDENGARAN ANDA.
  • Page 12 Japanese Korean SAFE SOUND...
  • Page 13 14. Neizvietojiet vadus ārpus automašīnas. 15. Izmantojiet augstas kvalitātes vadus, savienojuma klemmes un aksesuārus, piemēram, kādus variet atrast Connection katalogā. 16. Garantijas noteikumi: Papildus informāciju variet iegūt Hertz mājaslapā. PAR DROŠU SKANĒJUMU LIETOJIET VESELO SAPRĀTU UN DROŠAS KLAUSĪŠANĀS PRAKSI. ATCERIETIES, KA ILGSTOŠI UZTUROTIES ZEM PĀRMĒRĪGI AUGSTA SKAŅAS SPIEDIENA, VAR TIKT NEATGRIEZENISKI BOJĀTA JŪSU DZIRDE.
  • Page 14 14. Dra aldri kabler på utsiden av bilen. 15. Benytt kabler av høy kvalitet og bruk koblingsutstyr som finnes tilgjengelig i Connection-katalogen. 16. Garantisertifikat: for mer informasjon besøk Hertz sin nettside. SIKKER LYD BRUK SUNN FORNUFT OG HOLD LYDEN PÅ ET SIKKERT NIVÅ. HUSK AV OM DU UTSETTER DEG SELV FOR HØYE LYDNIVÅER OVER LANG TID KAN DETTE SKADE HØRSELEN DIN.
  • Page 15 14. Não faça passar os fios pelo exterior no veículo. 15. Utilize cabos, conectores e acessórios de qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para obter mais informações, visite o website da Hertz. SOM SEGURO UTILIZE SENSO COMUM E PRATIQUE UM SOM EM SEGURANÇA.
  • Page 16 Română / Romanian Russian...
  • Page 17 14. Neveďte káble vonkajšou stranou vozidla. 15. Používajte káble, konektory a príslušenstvo najvyššej kvality, ktoré nájdete v katalógu príslušenstva Connection. 16. Záručný list: Viac informácií nájdete na webovej stránke spoločnosti Hertz. BEZPEČNÝ ZVUK POČÚVAJTE VŽDY PRI PRIMERANEJ HLASITOSTI. PAMÄTAJTE, ŽE DLHODOBÉ VYSTAVENIE SA NADMERNÉMU HLUKU MÔŽE TRVALO POŠKODIŤ...
  • Page 18 14. No pase los cables por fuera del vehículo. 15. Use cables, conectores y accesorios de alta calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. 16. Certificado de garantia: Para más información, visite la página web de Hertz. SONIDO SEGURO UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO.
  • Page 19 Isı üreten bölgelere yakın geçen kablolar için uygun koruma sağladığınızdan emin olunuz. 14. Kabloları aracınızın dışından geçirmeyiniz. 15. Kaliteli kablo, fiş ve aksesuvar kullanınız. Bağlantı (Connection) kataloğuna bakabilirsiniz. 16. Garanti Belgesi: Daha fazla bilgi için Hertz web sitesini ziyaret edin. EMNİYETLİ SES HİSLERİNİZİ KULANARAKA UYGUN SES SEVİYESİNİ AYARLAYINIZ. LÜTFEN UNUTMAYINIZ UZUN SÜRELİ...
  • Page 20 Hertz Warranty The Hertz products are warranted, under normal functioning conditions, for the period of time as set by the laws in force, against defects concerning materials or their manufacturing. The warranty is valid from the date of purchase, certified by receipt.
  • Page 21 Owner’s Manual Sadržaj pakiranja / Obsah balení / Pakkens indhold / Pakket inhoud / Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt / A csomag tartalma / Isi kemasan / Contenuto dell’imballo / Pakuotės turinys / Zawartość...
  • Page 22 Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Méretek / Ukuran / Ingombro Dydis / Wielkość / Dimensão / Dimensiuni Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / Ebat CP 25 CP 25 1.73 1.61...
  • Page 23 Owner’s Manual Razinska ugradnja / Montáž pod omítku / Flush montering / Inbouwmontage / Flush mounting / Süvispaigaldus / Asennus pinnan tasoon / Montage encastré / Einbau / Szintbe szerelés Pemasangan di dinding langit-langit / Montaggio incassato / Rėmelio montavimas / Montaż...
  • Page 24 Preporučena duljina i kut nagiba / Požadovaná délka a úhel / Foreslået længde og vinkel / Voorgestelde lengte en hoek / Suggested Length and Angle / Soovitatav pikkus ja nurk / Suositeltu pituus ja kulma / Longueur et angle recommandés / Empfohlene Länge und Winkel / Javasolt hossz és szög /...
  • Page 25 Owner’s Manual Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Méretek / Ukuran / Ingombro Dydis / Wielkość / Dimensão / Dimensiuni Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / Ebat CP 165 CPX 165...
  • Page 26 CPX 690 237,5 163 268 191,5 28,5 8,5 mm CPX 690 9.35 6.42 8.86 6.06 4.06 3.35 10.55 7.54 1.12 0.22 0.33 in.
  • Page 27 Owner’s Manual Montaža / Montáž / Montering / Montage / Mounting / Paigaldamine / Kiinnitys / Montage / Montage / Beszerelés / Pemasangan / Montaggio / Montavimas / Montaż Montagem / Montaj / Montáž / Namestitev / Montaje / Montering / Montaj...
  • Page 28 Veličina / Velikost / Størrelse / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions / Größe / Méretek / Ukuran / Ingombro Dydis / Wielkość / Dimensão / Dimensiuni Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / Ebat CPCX 2 CPCX 2 4.33 3.39...
  • Page 29 Owner’s Manual Priključivanje sustava Připojení systému / Forbinding af systemer / Aansluiten van de systemen / Connecting the systems Süsteemi ühendamine / Järjestelmän kytkeminen / Branchement du système / System anschließen / A rendszer csatlakoztatása Menghubungkan sistem / Collegamenti dei filtri / Sistemos sujungimas / Podłączając system / Ligar o sistema /...
  • Page 30 Spajanje / Připojení / Forbindelser / Verbindingen / Connections / Ühendused / Kytkennät / Connexions / Verbindungen / Csatlakozók / Sambungan / Connessioni / Jungtys Połączenia / Ligações / Conectarea / Pripojenie / Vezave / Conexiones Anslutningar / Bağlantılar 1 SPEAKER SERIES PARALLEL MIXED...
  • Page 31 Owner’s Manual Elektro- akustički parametri / Elektroakustické parametry / Electro-Acoustic parametre / Elektro- akoestische parameters / Electro-Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid / Sähköakustiset parametrit / Paramètres électro-acoustiques / Elektro-akustische Parameter Elektro-akusztikus paraméterek / Parameter elektro-akustik / Parametri elettroacustici / Elektriniai - akustiniai parametrai / Parametry elektro - akustyczne Parâmetros electro-acústicos / Specificatii tehnice /...
  • Page 32 Tehnički podaci / Technické údaje / Tekniske specifikationer / Technische specificaties / Technical specifications Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Caractéristiques techniques / Technische daten / Műszaki adatok / Spesifikasi teknis / Specifiche tecniche / Techniniai duomenys / Szczegóły techniczne / Especificações técnicas / Parametrii elctro-acustici / Technické...
  • Page 33 Owner’s Manual Magnet size Voice Magnet Cone Weight of coil component mm (in.) mm (in.) Kg (lb.) High density flux 85 x 32 x 17 (3.35 x 1.26 x 0.67) 25 (1) Pressed-paper cone ferrite 1,13 (2.49) 19 x 0 x 3 (0.75 x 0 x 0.12) 20 (0.8) Neodymium Tetolon...
  • Page 34 PART OF ELETTROMEDIA Strada Regina Km 3,500 - Marignano 62018 Potenza Picena (MC) Italy T +39 0733 870 870 - F +39 0733 870 880 www.elettromedia.it...
  • Page 35 hertzaudiovideo.com CPX 690 COAX 360 W TECHNICAL SPECIFICATIONS Pressed-paper cone with FEM-optimized geometry, it combines rigidity and lightness for a color-free sound. Component Three way coaxial Wide rubber suspension engineered for a long excursion and excellent sound Size damping. High-density flux ferrite magnet combined with low-carbon polar plates for Woofer (in.) 6 x 9...

Ce manuel est également adapté pour:

Cento pro coaxCento cpx690