Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
Thank you for choosing Sanus Systems Elements Screen Care Kit. If
you have any questions, please contact Customer Service.
CAUTION! Avoid contact with eyes or skin! In case of accidental contact,
flush thoroughly with water. Keep out of reach of children.
Merci d'avoir choisi le kit d'éléments d'entretien pour écrans de
FR
Sanus Systems. Pour toute question, veuillez contacter notre service clientèle.
ATTENTION ! Évitez tout contact avec les yeux ou la peau ! En cas de
contact accidentel, lavez abondamment à l'eau. À tenir hors de portée des
enfants.
Vielen Dank, dass Sie sich für das Bildschirm-Pflegeset von Sanus
DE
Systems entschieden haben. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen oder Haut! Bei
versehentlichem Kontakt gründlich mit Wasser spülen bzw. waschen. Außer
Reichweite von Kindern aufbewahren.
ES
Gracias por escoger el kit de cuidado para los elementos de
pantallas de Sanus Systems. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente.
¡ATENCIÓN! Evite que el producto entre en contacto con los ojos o la piel.
En caso de contacto accidental, lave abundantemente con agua. Manténgase
fuera del alcance de los niños.
PT
Obrigado por ter escolhido o Kit de tratamento para ecrãs da Sanus
Systems. Se tiver alguma questão a colocar, contacte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
CUIDADO! Evitar o contacto com os olhos ou a pele! Em caso de contacto
acidental, lavar com muita água. Manter fora do alcance das crianças.
NL
Hartelijk dank voor uw aankoop van een onderhoudspakket voor
schermen van Sanus Systems Elements. Mocht u vragen hebben, neem dan
contact op met de klantenservice.
WAARSCHUWING! Aanraking met de huid en de ogen vermijden! Mocht
u toch met het product in aanraking komen, dan grondig uitspoelen met
water. Buiten het bereik van kinderen houden.
Grazie per aver scelto il kit di manutenzione per schermi Sanus
IT
Systems Elements Screen Care Kit. Per qualsiasi domanda, rivolgersi
all'Assistenza clienti.
ATTENZIONE! Evitare il contatto con gli occhi o con la pelle. In caso di
contatto accidentale, lavare con acqua abbondante. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
EL
Ευχαριστούμε που επιλέξατε το κιτ φροντίδας οθόνης Sanus
Systems Elements. Αν έχετε ερωτήσεις, επικοινωνήστε με το τμήμα
εξυπηρέτησης πελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια ή το δέρμα! Σε περίπτωση
ακούσιας επαφής, ξεπλύνετε σχολαστικά με νερό. Κρατήστε το μακριά από τα
παιδιά.
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com • www.sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com • www.sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com • www.sanus.com
ELM101 - Screen Care Kit
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 USA
©2008 Milestone AV Technologies
(6901-170197 <00>)
NO
Takk for at du valgte vedlikeholdssettet for skjermer fra Sanus
Systems. Kontakt Kundeservice hvis du skulle ha noen spørsmål.
FORSIKTIG! Unngå kontakt med øyne og hud! Hvis du likevel skulle få
noe på deg, skyller du grundig med vann. Oppbevar utstyret utilgjengelig for
barn.
DA
Tak for dit valg af beskyttelseskittet til Sanus Systems-skærme. Ring
til kundeservice, hvis du har spørgsmål.
ADVARSEL! Undgå at produktet kommer i kontakt med øjne eller hud! I
tilfælde af kontakt, skal du skylle det berørte område med vand. Opbevares
utilgængeligt for børn.
SV
Tack för att du valt Sanus Systems Elements skärmvårdssats.
Kontakta gärna kundtjänst om du har frågor.
FÖRSIKTIGHET! Undvik kontakt med ögon eller hud! Vid oavsiktlig
kontakt: skölj med stora mängder rent vatten. Förvara utom räckhåll för barn.
RU
Благодарим вас за приобретение комплекта по уходу за
экраном Sanus Systems. По всем вопросам обращайтесь в отдел по
обслуживанию клиентов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Избегайте попадания в глаза и на кожу. В случае
попадания тщательно промойте водой. Храните в местах, не доступных
детям.
PL
Dziękujemy za wybór zestawu do czyszczenia ekranów Elements
firmy Sanus Systems. Na wszystkie Państwa pytania odpowie dział obsługi
klienta.
OSTRZEŻENIE! Nie dopuszczać do kontaktu żelu z oczami lub skórą! W
razie przypadkowego kontaktu dokładnie spłukać wodą. Przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
CS
Děkujeme vám, že jste si vybrali sadu pro péči o obrazovky
Elements od společnosti Sanus Systems. V případě jakýchkoli dotazů se
prosím obraťte na zákaznické centrum.
VÝSTRAHA! Zabraňte kontaktu s očima a pokožkou! Zasažená místa
důkladně omyjte vodou. Udržujte z dosahu dětí.
TR
Sanus Systems Elements Ekran Bakım Setini seçtiğiniz için teşekkür
ederiz. Sorularınız varsa lütfen Müşteri Hizmetleri'ne başvurun.
DİKKAT! Göze veya deriye temas etmemesine dikkat edin! Kazara temas
ederse, suyla yıkayın. Çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun.
JP
このたびは SANUS Elements™ スクリーン ケアセットをお選
びいただき誠にありがとうございます。お使いに際してご質問等ござい
ましたら、当社のカスタマーサービスまでご連絡ください。
注意!目や皮膚に直接つけないでください!万一、そのようなこと
があった場合は、すぐに流水でよく洗い流してください。幼児の手の届
くところには置かないでください。
MD
感谢您选择尚纳斯Sanus Systems Elements屏幕清洁组。如有任
何问题,请联系客服人员。
注意!请不要使用本品接触到眼睛或皮肤!如果意外碰到,请用清水冲
洗。请放在小孩接触不到的地方。

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sanus Elements ELM101

  • Page 1 ELM101 - Screen Care Kit (6901-170197 <00>) Thank you for choosing Sanus Systems Elements Screen Care Kit. If Takk for at du valgte vedlikeholdssettet for skjermer fra Sanus you have any questions, please contact Customer Service. Systems. Kontakt Kundeservice hvis du skulle ha noen spørsmål. CAUTION! Avoid contact with eyes or skin! In case of accidental contact, FORSIKTIG! Unngå kontakt med øyne og hud! Hvis du likevel skulle få flush thoroughly with water. Keep out of reach of children. noe på deg, skyller du grundig med vann. Oppbevar utstyret utilgjengelig for barn. Merci d’avoir choisi le kit d’éléments d’entretien pour écrans de Sanus Systems. Pour toute question, veuillez contacter notre service clientèle. Tak for dit valg af beskyttelseskittet til Sanus Systems-skærme. Ring til kundeservice, hvis du har spørgsmål. ATTENTION ! Évitez tout contact avec les yeux ou la peau ! En cas de ADVARSEL! Undgå at produktet kommer i kontakt med øjne eller hud! I contact accidentel, lavez abondamment à l’eau. À tenir hors de portée des enfants. tilfælde af kontakt, skal du skylle det berørte område med vand. Opbevares utilgængeligt for børn. Vielen Dank, dass Sie sich für das Bildschirm-Pflegeset von Sanus Systems entschieden haben. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Tack för att du valt Sanus Systems Elements skärmvårdssats. den Kundendienst. Kontakta gärna kundtjänst om du har frågor. ACHTUNG! Vermeiden Sie den Kontakt mit Augen oder Haut! Bei FÖRSIKTIGHET! Undvik kontakt med ögon eller hud! Vid oavsiktlig versehentlichem Kontakt gründlich mit Wasser spülen bzw. waschen. Außer kontakt: skölj med stora mängder rent vatten. Förvara utom räckhåll för barn.
  • Page 2 Directions - Carbon Fiber Brush Retningslinjer - Karbonfiberbørste Use the carbon fiber brush for wiping dust and debris from the screen. If the Bruk karbonfiberbørsten for å fjerne støv og smuss fra skjermen. Hvis skjermen screen needs more thorough cleaning, use the Screen Cleaning Gel. trenger mer grundig rengjøring, brukes Screen Cleaning Gel. 1. Turn off TV. 1. Skru av TV-en. 2. Position fingers over the metal plate on the handle. 2. Plasser fingrene over metallplaten på håndtaket. 3. Wipe the brush horizontally across the screen, then vertically across the 3. Stryk børsten horisontalt på over skjermen, deretter vertikalt over skjermen. screen. Anvisninger - kulfiberbørste Directives – Brosse en fibres de carbone Brug kulfiberbørsten til at tørre støv og andre rester af skærmen. Brug Utilisez la brosse en fibres de carbone pour retirer la poussière et les saletés rengøringsgelen, hvis skærmen behøver en grundigere rengøring. de l’écran. Si l’écran a besoin d’un nettoyage plus complet, utilisez le gel de 1. Sluk dit tv. nettoyage d’écran. 2. Hold dine fingre over metalpladen på håndtaget. 1. Éteignez le téléviseur. 3. Brug børsten til at tørre skærmen med vandrette strøg, og derefter med 2. Placez vos doigts sur la plaque métallique de la poignée. lodrette strøg. 3. Essuyez l’écran avec la brosse dans le sens horizontal, puis dans le sens Anvisningar - Kolfiberborste vertical.
  • Page 3 FORSIKTIG! Unngå mulige skader på komponenter! Se i CAUTION! Avoid potential damage to components! Refer to your TV owner’s manual to be sure that the screen can be cleaned with the TV-ens brukerhåndbok for å være sikker på at skjermen kan rengjøres med Screen Cleaning Gel. Do not use the Screen Cleaning Gel on rear projection Screen Cleaning Gel. Ikke bruk Screen Cleaning Gel på TV-er med projeksjon TVs. These TVs must only be cleaned with a dry micro-fiber cloth or carbon bakfra. Disse TV-ene må bare rengjøres med en tørr mikrofiberklut eller en fiber brush. karbonfiberbørste. ATTENTION ! Évitez de possibles dommages aux composants ! ADVARSEL! Undgå risiko for beskadigelse af komponenterne! Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur pour vous assurer qu’il est Se din brugervejledning til tv’et for at sikre dig, at skærmen må renses med possible de nettoyer l’écran avec le gel de nettoyage d’écran. N’utilisez pas le den medfølgende rengøringsgel til skærmen. Rengøringsgelen må ikke gel de nettoyage d’écran sur les téléviseurs à projection par transparence. Ce bruges på et bagprojektions-tv. Disse tv-apparater må kun rengøres med en 002109.eps type de téléviseur ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon sec en microfibres tør mikrofiberklud eller en kulfiberbørste. Screen Clean ou avec une brosse en fibres de carbone. FÖRSIKTIGHET! Undvik risken för skador på komponenter! ACHTUNG! Vermeiden Sie Schäden an Komponenten! Lesen Se TV-mottagarens bruksanvisning och kontrollera att skärmen kan rengöras Sie im Handbuch Ihres Fernsehers nach, ob der Bildschirm mit dem Bildschirm- med rengöringsgel för bildskärm. Använd inte rengöringsgel för bildskärmar Reinigungsgel gereinigt werden darf. Verwenden Sie das Bildschirm- på TV-mottagare av projektionstyp. Sådana TV-mottagare får endast rengöras Reinigungsgel nicht bei Rückprojektionsfernsehern. Diese Fernseher dürfen med torr mikrofiberduk eller kolfiberborste. nur mit einem trockenen Mikrofasertuch oder einer Kohlefaserbürste ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Во избежание возможного gesäubert werden.
  • Page 4 Directions - Screen Cleaning Gel Anvisninger - rengøringsgelen The Screen Cleaning Gel is ammonia- and alcohol-free. Use the Screen Rengøringsgelen er ammoniak- og alkoholfrit. Påfør rengøringsgelen på Cleaning Gel with the micro-fiber cloth to remove fingerprints and smudges mikrofiberkluden for at fjerne fingeraftryk og pletter fra skærmen. from the screen. 1. Sluk dit tv. 1. Turn off TV. 2. Ryst gelen godt, og sprøjt derefter en lille smule på skærmen. 2. Shake gel well then spray gel sparingly onto screen. 3. Tør skærmen af med mikrofiberkluden. 3. Wipe screen with the micro-fiber cloth. Anvisningar - rengöringsgel för bildskärm Directives - Gel de nettoyage d’écran Rengöringsgel för bildskärm innehåller ingen ammoniak och ingen alkohol. Le gel de nettoyage d’écran ne contient pas d’ammoniaque ni d’alcool. Utilisez Använd rengöringsgel för bildskärm tillsammans med mikrofiberduken för att le gel de nettoyage d’écran avec le chiffon en microfibres pour retirer les ta bort fingeravtryck och fett från skärmen. empreintes digitales et les taches sur l’écran. 1. Stäng av TV-mottagaren. 1. Éteignez le téléviseur. 2. Skaka gelbehållaren noggrant och spraya sedan en liten mängd gel på 2. Secouez le gel puis pulvérisez-le modérément sur l’écran. skärmen.
  • Page 5 002109.eps Screen Clean 002109.eps Screen Clean 6901-170197 <00>...
  • Page 6 Milestone AV Technologies, Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (col- Milestone AV Technologies, Inc. og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet lectively, “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes kalt “Milestone”), har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does hevder imidlertid ikke at informasjonen i bruksanvisningen dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. Den dekker heller ikke alle tenkelige muligheter hva angår montering eller bruk av produktet. Infor- The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any masjonen i dette dokumentet kan endres uten forutgående varsel og uten noen form for forpliktelser. kind. Milestone makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information Milestone gir ingen fremstilling om garanti, uttrykt eller underforstått, angående informasjonen som contained herein. Milestone assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the gjengis her. Milestone påtar seg ikke ansvar for hvor nøyaktig, fullstendig eller tilstrekkelig informasjonen information contained in this document. i dette dokumentet er. Milestone AV Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées et ses filiales (collectivement dé- Milestone AV Technologies, Inc. og dets associerede selskaber og datterselskaber (samlet, nommées « Milestone »), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Milestone “Milestone”), har til hensigt at gøre denne manual nøjagtig og fuldstændig. Dog hævder Milestone ikke ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions at informationen indeholdt heri dækker alle detaljer, betingelser eller variationer. Den formidler heller ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l’installation ou à l’utilisation de ce ikke hver mulig uforudsete hændelse i forbindelse med installationen og brugen af produktet. Informa- produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans tionen indeholdt i dette dokument kan ændres uden varsel eller forpligtigelse af nogen art. Milestone avertissement ou obligation préalable quelconque. Milestone ne donne aucune garantie explicite ou fremsætter ingen indsigelse for garanti, udtrykkelig eller underforstået, vedrørende informationen implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Milestone n’assume aucune responsabilité indeholdt heri. Milestone påtager sig intet ansvar for nøjagtighed, fuldstændighed eller tilstrækkelighed quant à l’exactitude, l’exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document. af informationen indeholdt i dette dokument. Die Milestone AV Technologies, Inc. und ihre angegliederten Unternehmen und Tochterge- Milestone AV Technologies, Inc. och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet sellschaften (Sammelbegriff: “Milestone”) sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung “Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Milestone kan dock bemüht. Milestone beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Mon- eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produk- tage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen ten. Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser können ohne Ankündigung oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Milestone haftet weder...