Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

®
WALLACE & TIERNAN
DÉTECTEUR DE GAZ
GMS PLUS
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EVOQUA WALLACE & TIERNAN GMS PLUS

  • Page 1 ® WALLACE & TIERNAN DÉTECTEUR DE GAZ GMS PLUS MODE D‘EMPLOI...
  • Page 2 plus Remarque Mode d‘emploi original ! WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 3 Table des matières plus Table de matières Introduction Documentation Conventions Sécurité Utilisation conforme Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité spécifiques à l'installation Conditions de garantie Valeur AGW (seuil du poste de travail) Description Caractéristiques techniques Étendue de la fourniture Description Fonctions Application...
  • Page 4 Table des matières plus Installation Transport et stockage Monter le détecteur de gaz GMS plus Mettre le capteur Chloratect en service Réglage de pente par mesure comparative et contrôle de fonction Mettre le capteur mA en service Mise en service Mise hors service Changer l'accumulateur (option alimentation par accumulateur)
  • Page 5 Introduction plus 1. Introduction Documentation 1.1.1 Groupes cibles Ce mode d'emploi fournit les informations nécessaires à l'exploitation et à l'entretien de l'appareil aux personnels de montage, de service et de maintenance. Le mode d'emploi s'adresse à l'opérateur de l'appareil. Il contient d'importantes informations pour assurer un fonctionnement sûr, sans défaut et économique de l'appareil.
  • Page 6 Introduction plus Conventions Remarque Dans ce mode d'emploi, les indications se différencient, suivant le niveau de sécurité auquel elles se réfèrent, par un pictogramme. Picto- Signification Remarque gramme Danger ! Risque direct de blessures graves, voire mortelles ; lorsque la situation n'est pas corrigée, risque de mort ou de blessures graves.
  • Page 7 Sécurité plus 2. Sécurité Utilisation conforme Le détecteur de gaz GMS plus mesure continuellement la concentration de gaz (par ex. chlore, dioxyde de chlore, ozone, etc.) et la température dans les locaux. Le détecteur de gaz GMS plus indique, par un signal optique et acoustique, le dépassement de la valeur limite réglée.
  • Page 8 Sécurité plus Consignes générales de sécurité La société Evoqua Water Technologies GmbH accorde une valeur particulière à la sécurité dans le cadre des travaux effectués au niveau de l'appareil. Celle-ci est déjà prise en compte dans la construction et renforcée par l'intégration de dispositifs de sécurité.
  • Page 9 Sécurité plus Consignes de sécurité spécifiques à l'installation Indications adressées à • Toujours conserver ce mode d'emploi et les documentations l'exploitant techniques des composants de l'appareil à portée de main sur le lieu de son utilisation ! • Pour les compléter, respecter les règlements légaux en vigueur ou toutes autres prescriptions obligatoires et donner l'ordre de les respecter ! Les règlements et prescriptions concernent par exemple :...
  • Page 10 Les conditions suivantes doivent être remplies pour le maintien de la garantie : • Installation et mise en service par du personnel de Evoqua Water Technologies GmbH ou du personnel spécialisé formé et autorisé, par exemple issu de sociétés contractantes •...
  • Page 11 Description plus 3. Description Caractéristiques techniques 3.1.1 Détecteur de gaz GMS plus Précision 0,5 % rapporté à la plage de mesure valeur finale Température 0 – 50 °C ambiante Environnement pas d’ensoleillement direct Pression d'air 75 – 106 Kpa Température de -20 à...
  • Page 12 Description plus Sorties analogiques 3x 4 – 20 mA, pas d'isolation galvanisée, impédance < 600 ohms Interface RS232/RS485, pas d'isolation galvanisée Pour la connexion au : Process Monitoring System ChemWeb-Server OPC-Server Data Access V.2.0 CMS Software 3.0 en option RS232 pour connexion d'imprimante Dimensions 320 x 270 x 175 mm (L x H x P)
  • Page 13 Description plus 3.1.2 Capteurs Capteurs Chloratect pour chlore, dioxyde de chlore et l’ozone. Plage de mesures Chlore (Cl 0 – 5 ppm 0 – 20 ppm Dioxyde de chlore 0 – 5 ppm (ClO 0 – 20 ppm Ozone (O 0 –...
  • Page 14 Description plus 3.1.3 Alimentation par accumulateur (Option) Remarque Uniquement en liaison avec un détecteur de gaz 24 V GMS plus. Alimentation 98 – 264 V AC 47 – 63 Hz Dimensions 250 x 180 x 165 (L x H x P) Longueurs des câbles 1,5 m (ne pas rallonger) Indice de protection...
  • Page 15 Description plus Étendue de la fourniture Remarque Les numéros de commande se trouvent au chapitre 8. “Accessoires et pièces de rechange”. 3.2.1 Standard Suivant la commande, la fourniture comprend : • Détecteur de gaz GMS plus 3.2.2 Options • Capteurs Chloratect pour chlore, dioxyde de chlore et l’ozone •...
  • Page 16 Description plus 3.3.2 Construction Détecteur de gaz GMS plus Il est possible de raccorder au détecteur de gaz GMS plus jusqu'à deux capteurs Chloratect et/ou jusqu'à deux capteurs mA ainsi que deux capteurs Pt1000 Le couvercle (A) intègre : • une LED verte (B) destinée à...
  • Page 17 Description plus Le détecteur de gaz GMS plus se compose d'un boîtier enplastic avec couvercle amovible. Le détecteur de gaz GMS plus intègre : • Mémoire programme (A) • Batterie pour horloge en temps réel (B) • 115/230 V commutateur secteur (C) •...
  • Page 18 Description plus Le détecteur de gaz GMS plus permet le raccordement des capteurs suivants : • 2x Capteurs Chloratect pour chlore, dioxyde de chlore et l’ozo • ou 2x Capteurs 4 – 20 mA • 2x Sondes de température Pt1000 Remarque Il est possible de raccorder par canal de capteur, soit un capteur Chloratect, soit un capteur...
  • Page 19 Description plus Sondes de température Pt1000 Alimentation par accumulateur Il est possible en option de raccorder au détecteur de gaz 24 V pour détecteur de gaz GMS plus une alimentation par accumulateur (N° d’article 24 V GMS plus W3T158770). Alimentation électrique : 98 – 264 V AC...
  • Page 20 Description plus WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 21 Fonctions plus 4. Fonctions Application La concentration de gaz et la température dans les locaux doivent être contrôlées lors du dosage, du stockage et de la fabrication de gaz. Lors d'une émission de gaz, les personnes sont immédiatement averties par des signaux optiques et acoustiques. Des gaz oxydants tels que du chlore (Cl ), du dioxyde de chlore (ClO...
  • Page 22 Fonctions plus Généralités Le détecteur de gaz GMS plus mesure continuellement la concentration de gaz et la température des locaux. Il est spécialement conçu pour l'utilisation dans le traitement de l'eau potable, de l'eau de la piscine ou pour une utilisation industrielle.
  • Page 23 Fonctions plus Capteurs Le détecteur de gaz GMS plus est exploité avec : • des capteurs Chloratect • des capteurs passifs mA • des sondes de température I/II. Capteur I Local I correspond Capteur II Local II correspond Plages de mesures capteurs 0 –...
  • Page 24 Fonctions plus • Il est possible de configurer trois alarmes générales librement définissables pour le déclenchement de l'alarme. Des affectations multiples sont possibles, par exemple : alarme 1/2 au capteur I alarme 1/2 au capteur II panne secteur défaillance des accus température I minimale/maximale température II minimale/maximale.
  • Page 25 Fonctions plus Alarmes Les alarmes sont émises via des contacts de relais et des LED rouges. Réglages d'alarmes Chaque canal de capteur dispose d'une alarme 1 et d'une alarme canal des capteurs I et II 2. Il est possible de leur attribuer, respectivement, différents seuils de commutation à...
  • Page 26 Fonctions plus L'alarme du capteur peut être définie comme : • Contact N.O. (normalement = ouvert) • Contact N.C. (normalement = fermé) • sans enregistrement • avec enregistrement et sauvegarde • avec enregistrement et reset. Voir 4.3.1 “Fonctions d'alarme”. Alarme générale Les alarmes générales sont des alarmes librement définissables.
  • Page 27 Fonctions plus Alarme de température Le détecteur de gaz GMS plus est compatible, pour chaque mesure de température, avec la définition d'une valeur d'alarme minimale et maximale. Il est possible de définir une temporisation à l'enclenchement de 0 – 120 min pour chaque alarme de température. Si une fonction relais est souhaitée pour l'alarme de température, celle-ci peut être réalisée avec les alarmes générales 1 –...
  • Page 28 Fonctions plus Alarme avec enregistrement et La LED clignote, au cours d'une alarme, jusqu'à ce que cette avec possibilité dernière soit acquittée. d'acquittement (N.O. aquit.auto La LED s'éteint lors de la confirmation et le relais affecté retombe, N.C. aquit.auto) même quand les conditions d'alarme paramétrées sont encore présentes à...
  • Page 29 Fonctions plus Alarme avec enregistrement La LED clignote, au cours d'une alarme, jusqu'à ce que cette et confirmation dernière soit acquittée. (possibilité d'acquittement) (N.O.acquit.auto. confirmé Si la condition d'alarme n'est plus présente lors de la confirmation, N.C. acquit.auto confirmé) la LED s'éteint. Si la condition d'alarme est encore présente lors de la confirmation, la LED clignotante change alors d'état et reste allumée en permanence.
  • Page 30 Fonctions plus Emetteur de signal interne Dans le menu „Setup“ - „émetteur de signal“ , il est possible d'activer un émetteur de signal interne quand l'alarme se déclenche. Il est possible de régler l'affectation quand il est activé. • Alarme générale •...
  • Page 31 Fonctions plus Interfaces Une interface RS232/RS485 est disponible pour l'intégration extérieure d'une imprimante ou pour l'intégration du bus RS485. Un seul mode de fonctionnement est possible. Soit pour un protocole d'impression ou pour une intégration du bus RS485. RS232 L’interface RS232 sert à connecter une imprimante. Spécification de l'interface RS232 pour le fonctionnement de l'imprimante : •...
  • Page 32 B Résistance de terminaison Rt C Résistance d'équilibrage Rd Remarque Vous pouvez faire une demande séparée de la notice d'utilisation relative à l'interface RS485 auprès du distributeur ou le mode d'emploi de la mise à jour du site internet www.evoqua.com. WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 33 Fonctions plus Connecteurs de contacts de porte Remarque Cette fonction n'est pas applicable selon DGUV 107-001 ! Il convient de respecter les règles locales de sécurité et d'installation. Chaque canal de capteur dispose d'une entrée numérique (DI1/ DI2) pour connecter un connecteur de contacts de porte. Les contacts d'alarme du canal de capteur correspondant sont déconnectés à...
  • Page 34 Fonctions plus Mesure de température (capteur Pt1000) La mesure de température contrôle la température ambiante. Une entrée de température est disponible par canal de capteur. Il est possible d'équilibrer les sondes de températures dans le menu calibrage, en cas de différences entre les mesures de référence (dans le menu „calibrage I“).
  • Page 35 Fonctions plus Sorties mA Le détecteur de gaz GMS plus dispose de trois sorties mA avec un signal de sortie de 4 – 20 mA permettant le raccordement d'un enregistreur à tracé continu, d'un téléafficheur mA voire d'un autre système enaval. Sorties du capteur : •...
  • Page 36 Fonctions plus Fonction test Remarque Possible pour capteurs Chloratect et capteurs mA ! Les alarmes paramétrées et l'affichage de la valeur mesurée sont contrôlés avec la fonction test. Activer le test 1 Sélectionner le menu „CALIBRAGE“. 2 Régler les paramètres „test capteur I“ ou „test capteur II“ sur „ON“.
  • Page 37 Fonctions plus 4.10 Alimentation par accus (Option) Une alimentation par accus de 24 V est disponible, en option, pour le détecteur de gaz GMS plus. Celle-ci n'est possible que lorsqu'elle est combinée à un détecteur de gaz GMS plus 24 V. Il est possible de connecter le détecteur de gaz GMS plus et l'alimentation par accus via les connecteurs précâblés.
  • Page 38 Fonctions plus Remplacement des accus lors Il faut procéder au remplacement des accus quand un message d'un d'erreur indique „batterie?“. Voir 7.3 “Remplacement de fusible et message d'erreur. de batterie” Cet affichage apparaît également quand la température ambiante des accus dépasse 45 °. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de procéder au remplacement des accus.
  • Page 39 Installation plus 5. Installation Transport et stockage Transport L'appareil est expédié dans un emballage d'usage dans le commerce. Pendant le transport, l’appareil emballé doit être manipulé avec soin ; il ne doit pas être exposé aux intempéries ni à l'eau. Vérifiez, à...
  • Page 40 Installation plus Monter le détecteur de gaz GMS plus Attention ! Seuls des électriciens spécialisés et qualifiés sont autorisés à réaliser l'ensemble des travaux électriques sur l'installation. Les modifications qui n'entrent pas dans le cadre des descriptions contenues dans ce mode d'emploi ne sont pas autorisées. Effectuer les travaux dans l'ordre indiqué...
  • Page 41 Installation plus Montage GMS plus 1 Fixer le rail de fixation au mur avec deux vis (diamètre 5 mm) avec rail de fixation et deux chevilles (diamètre 8 mm). 2 Accrocher le détecteur de gaz GMS plus cadré à droite sur le rail de fixation et le fixer au mur avec une vis (diamètre 5 mm) et une cheville (diamètre 8 mm).
  • Page 42 Installation plus Montage GMS plus 1 Accrocher le détecteur de gaz GMS plus avec les étriers de sans rail de fixation retenue supérieurs à des vis à tête goutte-de-suif adéquates. 62,5 51,5 108,5 BZ-1542_2 WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 43 Installation plus 5.2.1 Monter les capteurs Conditions environnantes Tenir compte des éléments suivants lors du montage du capteur : requises • Choisir le lieu d'implantation de façon à ce que le capteur soit en contact avec le mélange air-gaz. • Installer le capteur à...
  • Page 44 Installation plus Boîte de distribution 6 Installer le cas échéant une boîte de distribution au dessus du capteur. Remarque La boîte de distribution doit être étanche aux projections d'eau. 7 Poser un câble blindé à deux fils partant de la boîte de distribution jusqu'au détecteur de gaz GMS plus.
  • Page 45 Installation plus Tension de secteur alimentation Lors de la première mise en service, le détecteur de gaz GMS plus par accumulateur est alimenté avec une tension de 24 V uniquement quand la tension d'alimentation secteur est présente au niveau de l'alimentation par accumulateur.
  • Page 46 Installation plus Attention ! Pour assurer la sécurité et le succès de la mise en service de l'installation, des connaissances de l'utilisation, des valeurs de raccordement électrique, des signaux de mesure, de l'affectation des câbles, de la protection des appareils et machines connectés ainsi que des mesures de sécurité...
  • Page 47 Installation plus 5.2.4 Installer le système électrique de l'alimentation par accumulateur (option) Une alimentation par accumulateur est disponible en option pour le détecteur de gaz 24 V GMS plus. La commutation du réseau en mode accu s'effectue sans interruption. Remarque Un accumulateur chargé...
  • Page 48 Installation plus Connecter le câble de raccordement Avertissement ! Courts-circuits et dommages sur le détecteur de gaz GMS plus ! Ne brancher l'alimentation par accumulateur au détecteur de gaz GMS plus qu'après l'installation de tous les composants du dispositif. Sinon, des contacts fortuits des fils de raccordement lors du branchement pourraient entraîner des courts-circuits et des dommages sur le détecteur de gaz GMS plus.
  • Page 49 Installation plus Mettre le capteur Chloratect en service Remplir d'électrolyte Avant de raccorder le détecteur de gaz GMS plus : remplir le capteur pendant env. 1 à 2 heures avec de l'électrolyte. Afin d'obtenir une humidification sûre de la mèche du capteur (à température ambiante).
  • Page 50 Installation plus Réglage du courant de point Procéder de la manière suivante : zéro 1 Ouvrir le boîtier du détecteur de gaz GMS plus. 2 Installer la résistance 1 MOhm à l'entrée Chloratect I (borne 21/22) ou entrée Chloratect II (borne 25/26). Remarque La résistance 1 MOhm est montée à...
  • Page 51 Installation plus Raccorder capteur Chloratect 1 Brancher le capteur Chloratect (2 m ou 10 m) aux bornes 21 (rouge) et 22 (bleu). Pour le canal II => borne 25 (rouge) et borne 26 (bleu). b l a u r o t b l u e r e d S c h i r m...
  • Page 52 Installation plus 5.4.1 Capteur de chlore Compensation du point zéro Remarque Pendant la compensation du point zéro, il ne faut pas que du chlore, du dioxyde de chlore et/ou de l'ozone, se trouve dans l'air ambiant ! Procéder de la manière suivante : 1 Appuyer sur la touche F dans l'affichage de base jusqu'à...
  • Page 53 Installation plus Régler la pente au moyen d'une Marche à suivre identique que pour le réglage d'usine, simplement mesure comparative aucun test n'est effectué, en revanche la valeur de la mesure comparative est réglée. Contrôle de fonction avec le 1 Mettre le générateur de gaz de chlore (N° d’articleN° d’article générateur de gaz de chlore W3T159905) en service.
  • Page 54 Installation plus 5.4.2 Capteur de dioxyde de chlore Compensation du point zéro Remarque Pendant la compensation du point zéro, il ne faut pas que du chlore, du dioxyde de chlore et/ou de l'ozone, se trouve dans l'air ambiant ! Procéder de la manière suivante : 1 Appuyer sur la touche F dans l'affichage de base.
  • Page 55 Installation plus Régler la pente au moyen d'une Marche à suivre identique que pour le réglage d'usine, simplement mesure comparative aucun test n'est effectué, en revanche la valeur de la mesure comparative est réglée. Contrôle de fonction avec le Procéder de la manière suivante : générateur de gaz de chlore 1 Mettre le générateur de gaz de chlore (N°...
  • Page 56 Installation plus 5.4.3 Capteur d'ozone Compensation du point zéro Remarque Pendant la compensation du point zéro, il ne faut pas que du chlore, du dioxyde de chlore et/ou de l'ozone, se trouve dans l'air ambiant ! Procéder de la manière suivante : 1 Appuyer sur la touche F dans l'affichage de base.
  • Page 57 Installation plus Régler la pente au moyen d'une Marche à suivre identique que pour le réglage d'usine, simplement mesure comparative aucun test n'est effectué, en revanche la valeur de la mesure comparative est réglée. Contrôle de fonction avec le Procéder de la manière suivante : générateur de gaz d'ozone 1 Mettre le générateur de gaz d'ozone en service (N°...
  • Page 58 Installation plus Mettre le capteur mA en service Retirer le capuchon de protection Remarque Le capuchon de protection de l'ouverture du capteur doit être retiré avant la mise en service du capteur ! Procéder de la manière suivante : 1 Retirer le capuchon de protection de l'ouverture du capteur. Ouverture du capteur Capuchon de protection Face arrière...
  • Page 59 Installation plus 8 Régler la valeur finale de la plage de mesure. Valeur finale Format d'affichage < 100 000.0 > 100 0000 9 Régler le facteur (en usine 1.0) Celui-ci ne doit être modifié que si la valeur finale de la plage de mesure du capteur n'est pas identique avec la plage de mesure du détecteur de gaz GMS plus.
  • Page 60 Installation plus Mise en service Avertissement ! Risque dû à la présence d'un courant électrique. Seuls des électriciens qualifiés ont le droit d'installer et d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Ce dernier doit rester fermé pendant le fonctionnement de l'appareil et doit être relié à la terre. Les modification de l'appareil plus approfondies que celles décrites dans cette notice ne sont pas admises.
  • Page 61 Installation plus Marche à suivre pour la mise en service sur l'exemple d'un capteur Chloratect Référence à la N° Opération Réalisé d'ordre : section Connecter les liaisons électriques, 5.2.3 - vérifier la tension de réseau page 45 paramétrée la modifier le cas 5.6.1 -page 66 échéant.
  • Page 62 Installation plus Référence à la N° Opération Réalisé d'ordre : section Sélectionner plage de mesure page 87 Régler éventuellement le facteur I page 87 pour capteur mA. Régler l'entrée de température I. page 87 Régler capteur entrée II. page 88 Régler le type II de capteur.
  • Page 63 Installation plus Aperçu des réglages - Caractéristiques GMS plus Réglage usine Mise en service ALARME CAPTEUR I val.alarme 1 I 2,5ppm tempo.seuil 1 I 1.0min mode alarme 1 I NO acquit. auto val.alarme 2 I 5,0ppm tempo.seuil 2 I 1.0min mode alarme 2 I NO acquit.
  • Page 64 Installation plus GMS plus Réglage usine Mise en service ALARME GENERALE alarm.commun 1 fonct. alarme 1 NO acquit. auto alarm.commun 2 fonct.alarme 2 NO acquit. auto alarm.commun 3 fonct.alarme 3 NO acquit. auto ALARME CAPTEUR alarm.capt.assig capt.temp.seuil 1.0min fonct. déf. capt NO acquit.
  • Page 65 Installation plus GMS plus Réglage usine Mise en service CAPTEUR II entr.d.capteur II Chloratect type d.capteur II type déf. II ---- capteur unité II unité déf. II ---- début plage II plage de mesure II/ fin plage II facteur II température II ARRET CONFIGURATION...
  • Page 66 Installation plus 5.6.1 Réglage de la tension secteur Avertissement ! Risques dus à la présence de courant électrique ! Avant d'ouvrir le boîtier, couper le courant. Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à ouvrir le boîtier. Avertissement ! Erreur de tension ! Ne pas faire fonctionner l'appareil sous une tension incorrecte ! Le fusible de l'appareil peut claquer.
  • Page 67 Installation plus 4 Régler la tension secteur avec l'interrupteur à coulisse (A). 5 La tension secteur a été modifiée. Noter sur la plaque signalétique la tension réglée (par ex. à l'aide d'un stylo à encre indélébile). Exemple : Tension secteur changée en 230 V ! Date –...
  • Page 68 Les accumulateurs doivent être éliminés de façon écologique. Pour cela, les déchetteries locales, qu'elles soient publiques ou privées, doivent être prises en compte. Si une telle organisation n'existe pas ou refuse de prendre le produit, celui-ci peut être livré à Evoqua Water Technologies GmbH, après accord. WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 69 Installation plus 6 Insérer de nouveaux accumulateurs. Les accumulateurs ne doivent pas être fixés par un ruban de fixation en cas de fonctionnement stationnaire. 7 Brancher les quatre connecteurs au niveau des accumulateurs (A) : ROUGE : +, Bleu - Voir image 1 “Image ou avec deux accus”...
  • Page 70 Installation plus WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 71 Commande plus 6. Commande Affichage et éléments de commande Détecteur de gaz GMS plus A Couvercle B LED verte (Power) C message d’alarme Capteur I D message d’alarme Capteur II E Alarmes générales F Anomalie du capteur G Tableau de commande (touches) H Affichage LCD...
  • Page 72 Commande plus Fonctions des touches Tableau de commande Haut • Saut d'un niveau vers le haut. • Affichage de possibilité de sélection précédente. • Accroissement de la valeur. • Saut d'un niveau vers le bas. • Affichage de la possibilité de sélection suivante. •...
  • Page 73 Commande plus Instructions d'utilisation Attention aux points suivants : • Contrôler les entrées et les modifications avant de quitter le menu. • Appuyer sur les touches uniquement avec les doigts. Ne pas utiliser d'objets durs ou pointus (par ex. un crayon noir) pour éviter d'endommager le clavier.
  • Page 74 Commande plus Suppression du code d'accès Ne pas verrouiller le détecteur de gaz GMS plus via un code d'accès. Procéder de la manière suivante : 1 Dans le menu CONFIGURATION, option „choix code“ entrer le chiffre „000“ et l'enregistrer. Remarque Les modifications sont possibles sans entrer de code d'accès.
  • Page 75 Commande plus Utilisation des menus • A partir de l'affichage de base, vous accédez aux autres menus en appuyant sur la touche F. • Les touches vous permettent d'accéder aux éléments de menu individuels. • En appuyant une ou deux fois sur la touche , vous accédez au titre du menu.
  • Page 76 Commande plus • Sélectionner l'élément de menu que vous souhaitez modifier. • Appuyer sur la touche , une flèche apparaît devant la valeur de réglage. • Les touches vous permettent d'augmenter ou de réduire la valeur ou de passer directement à la possibilité de sélection suivante.
  • Page 77 Commande plus 6.2.1 Structure du menu Le détecteur de gaz GMS plus possède 11 menus : • Menu principal • Alarme capteur I • Alarme capteur II • Température • Alarme générale • Alarme capteur • Calibrage • Capteur I •...
  • Page 78 Commande plus Vue d'ensemble I : C l 2 2 . 3 p p m A L A R M E C A P T E U R I A L A R M E C A P T E U R I I T E M P E R A T U R A L A R M E G E N E R A L E A L A R M E C A P T E U R...
  • Page 79 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) Menu principal (exemple d'affichage I : Cl2 Exemple d'affichage : Valeur des concentrations en gaz actuelles 2.3ppm concentration en chlore du capteur des canaux de capteurs I et II (chlore, II : Cl2 I = 2,3 ppm dioxyde de chlore, ozone ou capteurs passifs...
  • Page 80 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) ALARME CAPTEUR I Saisit tous les paramètres pour les alarmes 1 et 2 du canal de capteur I Val. alarme 1 Début plage... Valeur finale Valeur d'alarme pour l'alarme 1 du capteur I 2,5ppm tempo.seuil 1 I 0,0...120,0 min...
  • Page 81 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) ALARME CAPTEUR II Saisit tous les paramètres pour les alarmes 1 et 2 du canal de capteur II Val. alarme 1 II Début plage... Valeur finale Valeur d'alarme pour l'alarme 1 du capteur II 2,5ppm tempo.
  • Page 82 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) TEMPERATURE Englobe les paramètres des alarmes de température pour les sondes de température I et II Val.alarme min. I 0...50 (°C) Valeur d'alarme min. de la sonde de 15 °C température I Val.alarme max.
  • Page 83 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) ALARME GENERALE Alarm.commun 1 [ ] Al1 Capt.I Affectation de l'alarme générale 1 [ ] Al2 Capt.I [ ] Al1 Capt.II [ ] Al2 Capt.II [ ] Alarme Capt [ ] Temp I min [ ] Temp I max [ ] Temp II min...
  • Page 84 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) Alarm.commun 3 [ ] Panne cour * Affectation de l'alarme générale 3 [ ] Panne secteur * [ ] Erreur général [ ] Err batterie * [ ] Temp. I min. [ ] Temp.
  • Page 85 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) ALARME CAPTEUR Alarm.Capt.assig [ ] Capteur I Affectation des capteurs à l'alarme capteur [ ] Capteur II [ ] Températur.I [ ] Températur.II Affectation multiple possible aucune affectation capt.temp.seuil 0,0...5,0min Temps de temporisation pour l'alarme...
  • Page 86 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) CALIBRAGE Calibrage de capteur et test test capteur I HORS FONCTION Activation du test du signal de capteur TEST pente I 0 – 1/5/20 ppm Calibrage de la pente du capteur I aucune sélection (uniquement pour les capteurs Choratect) test capteur II...
  • Page 87 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) CAPTEUR I Paramétrage du capteur à connecter au canal de capteur I entr.d.capteur I Chloratect Sélection du capteur à connecter signal mA Hors fonction (avec„Hors fonction“, tous les menus concernant le canal de capteur I sont masqués, de même que les valeurs mesurées correspondantes ne sont pas...
  • Page 88 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) CAPTEUR II Paramétrage du capteur à connecter au canal de capteur II entr.d.capteur II Chloratect Sélection du capteur à connecter signal mA Hors fonction (avec„Hors fonction“, tous les menus concernant le canal de capteur I sont masqués, de même que les valeurs mesurées correspondantes ne sont pas...
  • Page 89 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) CONFIGURATION Paramètres généraux concernant le détecteur de gaz GMS plus. Langue allemand, anglais, français, Paramétrage linguistique hollandais, espagnol Heure 00:00...24:00 Paramétrage de l'horloge Date Date actuelle Paramétrage de la date 12.12.05 Protect.de batt Hors fonction/En service...
  • Page 90 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) DIAGNOSTIC Diagnostic d'erreur Entrée I pour les capteurs mA en mA Le signal de capteur est affiché pour le début de la plage de mesures => 4mA pour les capteurs Chloratect en µA pour les plages de mesures =>...
  • Page 91 Commande plus Plage de mesures Affichage Description (valeurs par déf. en gras) DI : 1 2 3 4 5 DI1 - contact de porte capteur I Les conditions actuelles du signal pour la DI2 - contact de porte capteur II sortie digitale 1...5 sont affichées DI3 - acquittement externe DI4 - voir tableau...
  • Page 92 Commande plus Défauts et remèdes Messages d'erreurs Le tableau suivant montre et explique tous les messages d'erreur qui peuvent être affichés. Si plusieurs défauts apparaissent en même temps, les messages correspondants apparaissent alternativement. Le message d'erreur disparaît automatiquement une fois le défaut éliminé. Si vous ne pouvez pas supprimer vous-même le défaut, veuillez vous adresser au distributeur.
  • Page 93 Commande plus Cou- Affichage Signification Mesures leur ALARME 1 I rouge Lumière Capteur I, pré-alarme, Mesures conformément au permanen relais d'alarme schéma de l'alarme. Eliminer la actionné cause de l'alarme. acquitter l'alarme (acquittement Clignote Capteur I, pré-alarme, de la touche ou de la touche rapideme porte ouverte, relais...
  • Page 94 Commande plus Cou- Affichage Signification Mesures leur GENERALE 1 rouge Clignote Alarme générale 1 Mesures conformément au GENERALE 2 ou lumière active relais groupé 1 schéma de l'alarme. Pour la GENERALE 3 permanen actionné fonction „avec enregistrement“ : Acquitter après avoir éliminé la Alarme générale 2 cause avec la touche ou la...
  • Page 95 Commande plus Diagnostic d'erreur sur Les tensions DC peuvent être mesurées au niveau de l'entrée de les capteurs Chloratect la cellule de mesure (bornes 21 – 22 ou 25 – 26) avec un voltmètre numérique. Elles sont utilisées pour le diagnostic d'erreur des capteurs.
  • Page 96 Commande plus Message d'erreur afficheur Affichage Signification Mesures „Capteur I ?“ Capteur I signal trop Contrôler la réserve faible ou trop élevé d'électrolyte contrôler les liaisons „Capteur II ?“ Capteur I signal trop câblées vers le faible ou trop élevé capteur.
  • Page 97 La maintenance doit être exécutée tous les 6 mois par le personneld'exploitation instruit ou par un contrat d'entretien avec la société Evoqua Water Technologies GmbH. Lors de la maintenance, la fonction des capteurs, le niveau d'électrolyte dans la cellule de mesure ainsi que la sécurité de fonctionnement sont testés.
  • Page 98 Maintenance plus Réserve d'électrolyte au niveau des capteurs Chloratect En fonction des conditions environnantes, un remplissage du réservoir de stockage convient pour une utilisation continue de: • environ 6 mois pour Cl ou ClO • 3 mois pour O Toute la solution d'électrolyte doit être vidangée: •...
  • Page 99 Maintenance plus Remplacement de fusible et de batterie Avertissement ! Risques dus à la présence de courant électrique ! Avant d'ouvrir le boîtier, couper le courant. Seuls des électriciens qualifiés sont autorisés à ouvrir le boîtier. 7.3.1 Changement de fusible Il faut procéder au contrôle du fusible de l'appareil quand: •...
  • Page 100 1. Pour cela, les déchetteries locales, qu'elles soient publiques ou privées, doivent être prises en compte. 2. Si une telle organisation n'existe pas ou refuse de prendre le produit, celui-ci peut être livré à Evoqua Water Technologies GmbH, après accord. WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 101 Maintenance plus Pièces de rechange recommandées Avertissement ! Pour des raisons de sécurité, seules des pièces d'origine doivent être utilisées. En cas de besoin, veuillez vous adresser à notre Service Clients. N° d‘article Désignation W3T173163 Electrolyte à base de chlore (Cl W3T173163 Electrolyte à...
  • Page 102 Maintenance plus WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 103 Accessoires et pièces de rechange plus 8. Accessoires et pièces de rechange Détecteur de gaz GMS plus N° d’article Désignation W3T158771 Détecteur de gaz GMS plus 230 V W3T158772 Détecteur de gaz GMS plus 115 V W3T158773 Détecteur de gaz GMS plus 24 V W3T158770 Alimentation par accus GMS plus...
  • Page 104 Accessoires et pièces de rechange plus Capteurs mA et kits de capteurs Capteurs mA Plage de N° d’article Symbole capteur ppm W3T292478 Chlore 0 – 10 W3T292492 Dioxyde de soufre 0 – 10 W3T292503 Dioxyde de soufre 0 – 20 Kits de capteurs N°...
  • Page 105 Centre de Prod. LAE4373 22.04.08 Etabli Resp. affaire GMS plus LAE5044 17.11.10 Date Date LAE5900.010 13.05.14 Verifié Autorisation indice Modification Date Norm Urspr. Ers. f. Ers. d. Projet GMS plus Evoqua Water Technologies GmbH N°. de commande Plan n° Page 8671...
  • Page 106 Centre de Prod. LAE4373 22.04.08 Etabli Resp. affaire GMS plus LAE5044 17.11.10 Date Date LAE5900.010 13.05.14 Verifié Autorisation indice Modification Date Norm Urspr. Ers. f. Ers. d. Projet GMS plus Evoqua Water Technologies GmbH N°. de commande Plan n° Page 8671 WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 107 Centre de Prod. LAE4373 22.04.08 Etabli Resp. affaire GMS plus LAE5044 17.11.10 Date Date LAE5900.010 13.05.14 Verifié Autorisation indice Modification Date Norm Urspr. Ers. f. Ers. d. Projet GMS plus Evoqua Water Technologies GmbH N°. de commande Plan n° Page 8671...
  • Page 108 Centre de Prod. LAE4373 22.04.08 Etabli Resp. affaire GMS plus LAE5044 17.11.10 Date Date LAE5900.010 13.05.14 Verifié Autorisation indice Modification Date Norm Urspr. Ers. f. Ers. d. Projet GMS plus Evoqua Water Technologies GmbH N°. de commande Plan n° Page 8671 WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 109 Centre de Prod. LAE4373 22.04.08 Etabli Resp. affaire GMS plus LAE5044 17.11.10 Date Date LAE5900.010 13.05.14 Verifié Autorisation indice Modification Date Norm Urspr. Ers. f. Ers. d. Projet GMS plus Evoqua Water Technologies GmbH N°. de commande Plan n° Page 8671...
  • Page 110 Plans de raccordement plus WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 111 Déclaration de conformité plus 10.Déclaration de conformité...
  • Page 112 Déclaration de conformité plus WT.050.455.000.DF.IM.0320...
  • Page 113 Produits Wallace & Tiernan® dans le monde entier Allemagne Australie Canada +49 8221 9040 +61 1300 661 809 +1 905 944 2800 wtger@evoqua.com info.au@evoqua.com wtoe.can@evoqua.com Chine France Royaume-Uni +86 21 5118 3777 +33 1 41 15 92 20 +44 300 124 0500 sales.cn@evoqua.com...
  • Page 114 +49 (8221) 904-0 DEPOLOX, OSEC, Barrier, Chem-Ad et Wallace & Tiernan sont dans certains pays des marques d'Evoqua, de ses filiales ou des sociétés affiliées. Il est interdit de reproduire, enregistrer, traiter, copier ou diffuser à l'aide de systèmes électroniques toute ou partie de ce document, sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie, microfilm ou tout autre procédé), sans...