Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USB 2.0-KABEL, TYP A-STECKER
USB 2.0 CABLE, TYPE A PLUG
CÂBLE USB 2.0, FICHE DE TYPE A
USB 2.0-KABEL, TYPE A-STEKKER
Weltweit einsetzbar. USB-Kabel mit offenem Kabelende für die Spannungsversorgung von Funktionsmodellen über einen vorhandenen
D
Typ-A USB-Port.
Besonders geeignet im Kirmesbereich, beispielsweise für den Antrieb der Modelle »Geisterbahn Daemonium«, Art. 140418,
»Motorrad-Steilwandshow Sala Motor-Drome«, Art. 140336 oder für die Beleuchtung eines Riesenrads.
Technische Daten:
- Anschlüsse:
- Drahtquerschnitt: 28 AWG
- Kabeldurchmesser: ca. 4,5 mm
- Kabellänge ohne Anschlüsse: ca. 2000 mm
- Farbe: schwarz
Bitte beachten Sie unbedingt die Leistung des USB-Anschlusses, um Überlastung zu vermeiden.
For worldwide use. USB cable with open cable end for power supply of operating models via an existing type-A USB port.
GB
Particularly suitable in the carnival area, for example for powering model such as the »Daemonium Ghost Train«, Art. 140418,
»Sala Motor-Drome Motorcycle sheer wall show«, Art. 140336, or for lighting a ferris wheel.
Technical data:
- Connections:
- Wire cross section: 28 AWG
- Cable diameter: approx. 4.5 mm
- Cable length without connections: approx. 2,000 mm
- Colour: black
Please be sure to check the power of the USB port to avoid overloading.
Usage universel. Câble USB avec extrémité ouverte pour l'alimentation des maquettes fonctionnelles par le biais d'un port USB
F
de type A existant.
Particulièrement adapté au secteur des fêtes foraines, par ex. pour l'entraînement des maquettes »Train fantôme Daemonium «,
Art. 140418, »Numéro de paroi verticale Sala Motor-Drome«, Art. 140336 ou pour éclairer une grande roue.
Caractéristiques techniques:
- Connectique:
- Section de fil: 28 AWG
- Diamètre du câble: env. 4,5 mm
- Longueur du câble sans connectique: env. 2000 mm
- Couleur: noir
Veuillez respecter la puissance du port USB afin d'éviter toute surcharge.
Wereldwijd bruikbaar. USB-kabel met open kabeleinde voor de voeding van functionele modellen via een aanwezige USB-poort type A.
NL
Bijzonder geschikt voor de kermisattracties, bijvoorbeeld aandrijving van de modellen in »Spookhuis Daemonium«, Art. 140418,
»Motorfiets-steilewandshow Sala Motor-Drome«, Art. 140336 of voor de verlichting van een reuzenrad.
Technische gegevens:
- Aansluitingen: > 1 x USB 2.0 type-A connector
- Aderdikte: 0,08 mm2
- Kabeldiameter ca. 4,5 mm
- Kabellengte zonder aansluitingen: ca. 2000 mm
- Kleur: zwart
Houd rekening met het vermogen van de USB-poort om overbelasting te voorkomen.
Art. Nr. 180731
> 1 x USB 2.0 Typ-A Stecker
> 2 x offene Kabelenden (VCC/rot/5 V und GND/schwarz/Masse)
> 1 x USB 2.0 type-A plug
> 2 x open cable ends (VCC/red/5 V and GND/black/earth)
> 1 x fiche USB 2.0 de type A
> 2 x extrémités de câble ouvertes (VCC/rouge/5 V et GND/noir/terre)
> 2 x open kabeleinden (VCC/rood/5 V en GND/zwart/massa)
Sa. Nr. 180 731 1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Faller 180731

  • Page 1 USB 2.0 CABLE, TYPE A PLUG CÂBLE USB 2.0, FICHE DE TYPE A USB 2.0-KABEL, TYPE A-STEKKER Art. Nr. 180731 Weltweit einsetzbar. USB-Kabel mit offenem Kabelende für die Spannungsversorgung von Funktionsmodellen über einen vorhandenen Typ-A USB-Port. Besonders geeignet im Kirmesbereich, beispielsweise für den Antrieb der Modelle »Geisterbahn Daemonium«, Art. 140418, »Motorrad-Steilwandshow Sala Motor-Drome«, Art.
  • Page 2 Isolierband, liegt nicht bei Das Gewebeband nach unten klappen und isolieren. Das grüne Kabel nach unten klappen und isolieren. Electrical tape, not included Fold the fabric tape down and strip it. Fold the green cable down and strip it. Ruban électrique, non jointe Pliez le ruban de tissu vers le bas et dénudez-le.