NORSK
A Tekniske data
•
Brukes for tappevann.
•
40 mm c/c blandebatteri med innløpskoblinger G1/2 og plantetning.
•
Driftstrykk min.: 0,05 MPa (0,5 bar).
•
Driftstrykk maks.: 1 MPa (10 bar).
•
Anbefalt trykk for optimal funksjon: 0,1–0,5 MPa (1–5 bar).
•
Prøvetrykk maks.: 1,6 MPa (16 bar).
•
Maks. varmtvannstemperatur: 80 °C (anbefalt 60 °C).
•
Kaldtvannstemperatur: ˜10 °C.
MONTERING
Vi anbefaler at du bruker et autorisert VVS-firma. OBS! Ved installasjon må ledningene
frem til blandebatteriene spyles rene før blandebatteriet monteres. Ved installasjon i rom
der det er fare for frost, f.eks. hytter, ta av blandebatteriet og tøm det grundig for vann.
B MONTERING / AVTETNING
Monter veggfestet med medfølgende skrue som vist på bilde B. Mot vegger kledd med
våtromsmatte eller vanntett malt overflate tetter veggfestets pakning ved en overflate-
struktur med maks. 1 mm dybde. Ved en overflatestruktur med større avvik enn 1 mm skal
det brukes våtromssilikon mellom veggen og veggfestets pakning.
Monter blandebatteriet på veggfestet og skru det fast med låseskruen på undersiden av
blanderbatterihuset. Bruk en 3 mm sekskantnøkkel eller hylsenøkkel (MA-nr 89 10 19.AE)
sammen med bits 3 mm (MA-nr 15 90 27.AE).
C MONTERING AV TUT
Skyv tuten opp på blandebatteriets utløpsnippel og vri den i posisjon rett til venstre. Trykk
tuten opp mot blanderbatterihuset og skru den fast, i venstreposisjon, med en 3 mm
sekskantnøkkel.
C Funksjon omkaster
Når tuten vender rett fremover, kommer det vann ut av tuten. Når den står i en av sideposi-
sjonene, kommer vannet fra dusjen.
DANSK
A Tekniske data
•
Benyttes til ledningsvand.
•
40 mm c/c blandingsbatteri med indløbskoblinger G1/2 og plantætning.
•
Driftstryk min.: 0,05 MPa (0,5 bar).
•
Driftstryk maks.: 1 MPa (10 bar).
•
Anbefalet tryk til optimal funktion: 0,1–0,5 MPa (1–5 bar).
•
Prøvetryk maks.: 1,6 MPa (16 bar).
•
Maks. varmtvandstemperatur: 80 °C (anbefalet 60 °C).
•
Koldtvandstemperatur: ˜10 °C.
MONTERING
Vi anbefaler, at du benytter en autoriseret VVS-installatør. OBS! Ved montering skal led-
ningerne frem til blandingsbatteriet spules rene, inden blandingsbatteriet monteres. Ved
montering på steder, hvor der kan være risiko for frost, for eksempel i fritidshuse, løsnes
blandingsbatteriet og tømmes helt for vand.
B MONTERING / TÆTNING
Monter vægbeslaget med medfølgende skrue i henhold til billede B. På vægge, der er
beklædt med vådrumsbeklædning eller har en vandtæt malet overflade, tætner vægbe-
slagets pakning ved en overfladestruktur på maks. 1 mm dybde. Ved en overfladestruktur
med større afvigelse end 1 mm skal der benyttes vådrumssilikone mellem væg og vægbe-
slagets pakning.
Monter blandingsbatteriet på vægbeslaget. Skru det fast med låseskruen forneden på
blandehuset. Brug en 3 mm unbrakonøgle eller topnøgle (MA-nr. 89 10 19.AE) sammen
med bits 3 mm ( MA-nr. 15 90 27.AE).
C MONTERING AF TUD
Skyd tuden på blandingsbatteriets udløbsnippel op, og drej den til stillingen helt mod
venstre. Tryk tuden op mod blandehuset, og skru den fast, i venstrestilling, med en 3 mm
unbrakonøgle.
SUOMI
A Tekniset tiedot
•
Käytetään käyttövedelle.
•
G1/2-tulovesiliittimillä ja tasotiivisteellä varustettu 40 mm c/c hana.
•
Käyttöpaine min: 0,05 MPa (0,5 bar)
•
Käyttöpaine max: 1 MPa (10 bar)
•
Suositeltu paine optimaaliselle toiminnalle: 0,1–0,5 MPa (1–5 bar).
•
Koestuspaine max: 1,6 MPa (16 bar)
•
Max lämminvesilämpötila: 80 °C (suositus 60 °C).
•
Kylmävesilämpötila: ˜10 °C.
ASENNUS
Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla LVI-yrityksellä. HUOM! Ennen hanan
asennusta on hanan tulojohdot huuhdeltava puhtaiksi. Asennettaessa hana tiloihin, joissa
se voi jäätyä, esimerkiksi vapaa-ajan asuntoihin, irrota hana ja tyhjennä se huolellisesti
vedestä.
B ASENNUS / TIIVISTYS
Asenna seinäasennuslevy mukana toimitetulla ruuvilla kuvan B mukaisesti. Märkätilapäällys-
teellä päällystetyissä märkätilaseinissä tai vesitiiviissä maalatussa pinnassa seinäasennusle-
vyn tiiviste tiivistää max 1 mm syvät pintarakenne-erot. Jos pintarakenteessa on yli 1 mm syviä
poikkeamia, on seinän ja seinäasennuslevyn tiivisteen välissä käytettävä märkätilasilikonia.
Asenna hana seinäasennuslevyyn, kierrä se kiinni lukitusruuvilla hanarungon alta. Käytä
3 mm kuusiokoloavainta tai hylsyavainta (MA-nro 89 10 19.AE) ja 3 mm ruuvauskärkeä
(MA-nro 15 90 27.AE).
4 (6)
Monteringsanvisning / Installation instruction
Mora Cera
VEDLIKEHOLD/FEILSØKING
D Kalibrering av temperatur.
Løsne dekklokket og demonter temperaturreguleringsrattet. Vri spindelen (a) med urvi-
serne for kaldere vann og mot urviserne for varmere vann. Når ønsket vanntemperatur er
oppnådd, ca. 38 °C, monteres temperaturreguleringsrattet slik at trykknappen kommer på
linje med markeringen på batterihuset.
OBS! Stoppringen klakk (b) skal være montert på linje med markeringen på batterihuset.
E Innstilling av ECO-stopp.
Vri mengdejusteringsrattet til stengt posisjon. Løsne dekklokket med en skrutrekker. Skru
ut skruen og trekk av rattet. Trekk av stoppringen [c] og vri den med urviserne for mindre
vannmengde, og mot urviserne for større mengde. Monter mengdejusteringsrattet med
trykknappen på linje med markeringen på blandebatterihuset.
F Drypp ved utløp når blandebatteriet er stengt.
OBS! Steng av innkommende vann. Løsne dekklokket med en skrutrekker. Skru ut
skruen og trekk av rattet og stoppringen. Bytt ut hele overstykket [d].
Blandebatteriet gir for lite vann.
G Løsne og rengjør strålesamleren (e). Hvis det ikke hjelper, rengjør innløpssilene, se bilde H.
H OBS! Steng av innkommende vann. Skru ut dekkpluggene (f) og trekk ut tilbakeslags-
ventilene (g) med en tang. Rengjør deretter innløpssilene (h).
Gir bare kaldt eller varmt vann. Blandebatteriet reagerer ikke ved temperaturinn-
stilling.
Blandebatteriet er feilkoblet, varmtvann må kobles til den venstre tilkoblingen (ved trykkre-
guleringsrattet).
Uttjente produkter kan leveres til Mora Armatur for gjenvinning.
C Funktion omskifter
Når tuden er rettet lige fremad, kommer vandet ud af tuden. Når den står i en af sidestil-
lingerne, kommer vandet ud af bruseren.
VEDLIGEHOLDELSE/FEJLSØGNING
D Kalibrering af temperatur.
Løsn dækslet, og afmonter temperaturreguleringsgrebet. Drej spindlen (a) med uret for
koldere vand og mod uret for varmere vand. Når ønsket vandtemperatur er opnået, ca.
38 °C, monteres temperaturindstillingsgrebet, således at trykknappen er på linje med
markeringen på blanderhuset.
OBS! Stopringens klods (b) skal være monteret på linje med markeringen på blandehuset.
E Indstilling af ECO-stop.
Drej volumenreguleringsgrebet til lukket position. Løsn dækslet med en skruetrækker. Skru
skruen ud, og træk grebet af. Træk stopringen [c] af, og drej den med uret for mindre volu-
men og mod uret for større volumen. Monter volumenreguleringsgrebet med trykknappen
på linje med markeringen på blanderhuset.
F Dryp ved udløb, når blandingsbatteriet er lukket.
OBS! Luk for vandtilførslen! Løsn dækslet med en skruetrækker. Skru skruen ud, og træk
grebet og stopringen af. Skift hele topstykket af [d].
Blandingsbatteriet giver for lidt vand.
G Løsn og rens strålesamleren (e). Hvis dette ikke hjælper, rens indløbssierne, se billede H.
H OBS!! Luk for vandtilførslen! Skru dækknapperne (f) ud, og træk kontraventilerne (g)
ud med en tang. Rens derefter indløbssierne (h).
Giver kun koldt eller varmt vand. Blandingsbatteriet reagerer ikke på indstilling af
temperatur.
Blandingsbatteriet er tilsluttet forkert; det varme vand skal sluttes til blandingsbatteriets
venstre tilslutning (ved flowreguleringsgrebet).
Udtjente produkter kan indleveres til Mora Armatur til genvinding.
C JUOKSUPUTKEN ASENNUS
Työnnä juoksuputki hanan nippaan ja käännä se suoraan vasemmalle. Paina juoksuputkea
hanarunkoa vasten ja kierrä se kiinni vasemmalle 3 mm:n kuusiokoloavaimella.
C Vaihtimen toiminta
Kun juoksuputki on suoraan eteenpäin, tulee vesi juoksuputkesta. Kun se on käännetty
sivulle, vesi tulee suihkusta.
HUOLTO/VIANETSINTÄ
D Lämpötilan kalibrointi.
Irrota peitekansi ja lämmönsäätökahva. Kierrä karaa (a) myötäpäivään kylmemmälle
vedelle ja vastapäivään lämpimämmälle vedelle. Kun haluttu vedenlämpötila on saatu, n.
38 °C, lämmönsäätökahva asennetaan niin, että painonappi tulee hanarungossa olevan
merkinnän tasalle.
HUOM! Rajoitinrenkaan koron (b) on oltava hanarungossa olevan merkinnän tasalla.
E ECO-rajoituksen säätö.
Käännä määränsäätökahva suljettuun asentoon. Irrota peitekansi ruuvitaltalla. Kierrä ruuvi
irti ja vedä kahva pois. Vedä rajoitinrengas [c] irti ja käännä sitä myötäpäivään pienemmälle
virtaamalle ja vastapäivään suuremmalle virtaamalle. Asenna vesimäärän säätökahva
painonappeineen sekoittajan rungossa olevan merkinnän tasalle.
F Juoksuputkesta tippuu vettä, kun hana on kiinni.
HUOM! Sulje tulovesi! Irrota peitekansi ruuvitaltalla. Kierrä ruuvi irti ja vedä kahva ja vedä
rajoitinrengas pois. Vaihda koko käyttöventtiili [d].
Rev. 003 – 13.11. MA nr 100 41 20