Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

en
User Manual
Art Nr:
el
Οδηγίες Χρήσης
fr
Manuel de l'Utilisateur
it
Manuale d'uso
BAN5040
WWW.BORMANNTOOLS.COM
bg
Ръководство за употреба
srb
Упутство за коришћење
nmk
Упатство за користење
ALB
Manuali i perdoruesit
017356
v2.1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BorMann BAN5040

  • Page 1 BAN5040 017356 Ръководство за употреба v2.1 User Manual Art Nr: Упутство за коришћење Οδηγίες Χρήσης Упатство за користење Manuel de l’Utilisateur Manuale d’uso Manuali i perdoruesit WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 2: Using The Tool

    Using the Tool Power Source 1. This tool applies to normal air compressor and is designed to operate in clean, dry and compressed air at regulate pressures between 4~7bar. 2. Place two or three drops of air tool oil into the tool's air inlet at the beginning of workday and try it twice or three times. CAUTION: Check and replace any damaged or worn components in the tool.
  • Page 3: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Χρησιμοποιώντας το εργαλείο Παροχή πεπιεσμένου αέρα 1. Το εργαλείο αυτό συνδέεται σε κανονικό συμπιεστή αέρα και έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί με καθαρό, ξηρό και πεπιεσμένο αέρα σε ρυθμιστικές πιέσεις μεταξύ 4 ~ 7bar. 2. Τοποθετήστε δύο ή τρεις σταγόνες λιπαντικού για εργαλεία αέρα στην είσοδο αέρα του εργαλείου στην αρχή της ημέρας και...
  • Page 4: Utilisation De L'outil

    Utilisation de l'outil Source d'énergie 1. Cet outil s'applique au compresseur d'air normal et est conçu pour fonctionner dans de l'air propre, sec et comprimé à des pressions régulées entre 4 et 7 bars. 2. Placer deux ou trois gouttes d'huile pour outil pneumatique dans l'entrée d'air de l'outil au début de la journée de travail et l'essayer deux ou trois fois.
  • Page 5: Lubrificazione E Manutenzione

    Utilizzando lo strumento Fonte di potere 1. Questo strumento si applica al normale compressore d'aria ed è progettato per funzionare in aria pulita, asciutta e compressa a pressioni di regolazione comprese tra 4 ~ 7 bar. 2. Collocare due o tre gocce di olio per utensili pneumatici nell'ingresso dell'aria dello strumento all'inizio della giornata lavorativa e provarlo due o tre volte.
  • Page 6: Използване На Инструмента

    Използване на инструмента Източник на захранване 1. Този инструмент се прилага за нормален въздушен компресор и е проектиран да работи в чист, сух и сгъстен въздух при регулиране на налягането между 4 ~ 7bar. 2. Поставете две или три капки въздушно олио във входа на въздуха на инструмента в началото на работния ден и го опитайте...
  • Page 7: Технички Подаци

    Коришћење алата Извор напајања 1. Овај алат се односи на компресор са нормалним ваздухом и дизајниран је за рад у чистом, сувом и компримованом ваздуху при регулисању притиска између 4 и 7 бара. 2. На почетку радног дана ставите две или три капи уља за ваздух у апарат и покушајте га два или три пута. ОПРЕЗ: Проверите...
  • Page 8: Технички Податоци

    νμκ Користејќи ја алатката Извор на енергија 1. Оваа алатка се однесува на нормален компресор на воздухот и е дизајниран да работи во чист, сув и компресиран воздух при регулирани притисоци помеѓу 4 ~ 7bar. 2. Ставете две или три капки масло од алатот во почетокот на работниот ден во влезот за воздух на алатот и пробајте го...
  • Page 9: Të Dhënat Teknike

    Duke përdorur mjetin Burimi i energjisë 1. Ky mjet vlen për kompresorin normal të ajrit dhe është projektuar të funksionojë në ajër të pastër, të thatë dhe të kompresuar në presionet rregulluese midis 4 ~ 7bar. 2. Vendosni dy ose tre pika vaj mjeti ajri në hyrjen e ajrit të mjetit në fillim të ditës së punës dhe provojeni dy herë ose tre herë.
  • Page 10 DISPOSE OF DO NOT DISPOSE PACKAGING OF ELECTRICAL GOODS RESPONSIBLY IN HOUSEHOLD WASTE...

Ce manuel est également adapté pour:

017356

Table des Matières