Publicité

Liens rapides

Marconi Applied Technologies
User's Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Marconi Argus2

  • Page 1 Marconi Applied Technologies User’s Manual...
  • Page 2 Marconi Applied Technologies Came ´ ra d’imagerie thermique Etat solide Pour Services d’Incendie et de Se ´ curite ´ Manuel d’Utilisation et Conditions de Garantie ENGLISH FRENCH GERMAN SPANISH # 2001 Marconi Applied Technologies Limited...
  • Page 3: Chargeur Et Batteries

    , CHARGEUR ET BATTERIES tre ` s chauds tels que le soleil. Nous I M P O R T A N T recommandons de la laisser dans sa valise. A LIRE AVANT USAGE ATTENTION Ce terme indique un Ce mate ´ riel est un auxiliaire danger pour le personnel qui peut indispensable permettant une conduire a ` des blessures ou a ` la mort.
  • Page 4: Mauvaise Utilisation Du Chargeur

    ˆtiers de piles jetables qu’il rendre caduque la garantie. n’acceptera pas. Ne pas utiliser un chargeur endommage ´ . Ne pas essayer Les mate ´ riels de Marconi Applied de recharger des boı ˆtiers Technologies sont conc ¸ us pour endommage ´ s.
  • Page 5 En de ´ tectant et en affichant les 2 e ´ quipe ´ e d’un capteur e ´ tat solide tempe ´ ratures relatives des objets dans vous est offerte par Marconi Applied les lieux d’un sinistre, elle permet au Technologies leader mondial en pompier de localiser le sie ` ge d’un foyer...
  • Page 6: Chargeur Et Boı ˆTiers De Batteries

    Chargeur et Boı ˆtiers de Batteries Ces mate ´ riels ont e ´ te ´ conc ¸ us L’utilisateur a ainsi le moyen de ve ´ rifier exclusivement pour e ˆ tre utilise ´ s avec en permanence la charge re ´ siduelle de les came ´...
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page 1 Came ´ ra ..... . . 1.1 MISE EN ŒUVRE ....4 1.2 PILES JETABLES .
  • Page 8: Came ´ Ra

    1 Came ´ ra MISE EN ŒUVRE 1.1.1 Dans la valise vous trouverez, outre le pre ´ sent manuel, la came ´ ra, la courroie, deux boı ˆtiers de piles jetables (e ´ tiquette rouge) et, dans le cas du mode ` le P4455R/C, deux boı...
  • Page 9 1.1.3 Mettre l’appareil sous tension a ` l’aide du poussoir sur l’arrie ` re de la poigne ´ e. Ce bouton restera enclenche ´ et une diode rouge s’allumera en son centre. 1.1.4 Apre ` s deux secondes le sigle Argus 2 apparaı...
  • Page 10: Piles Jetables

    PILES JETABLES 1.2.2 Remplacement des piles 1.2.1 Type recommande ´ 1.2.2.1 Ouvrir le boı ˆtier en appuyant sur le cote ´ des contacts d’une main type AA Piles les plus & tout en tenant le corps exte ´ rieur du courantes.
  • Page 11: Indicateur De Charge

    15 barres 1.2.3 Indicateur de charge 1.2.3.1 Le boı ˆtier de piles procure une autonomie typique de deux heures. Il est recommande ´ de s’assurer que l’on dispose de piles neuves ou d’une Vide plein batterie charge ´ e avant de pe ´ ne ´ trer dans un local en feu ou enfume ´...
  • Page 12: Indications Graphiques

    INDICATIONS GRAPHIQUES tient pas compte de ce signal et continue a ` se servir de l’appareil a ` des La came ´ ra Argus 2 posse ` de un tempe ´ ratures tre ` s e ´ leve ´ es, ce signal syste ` me a ` micro-processeur tre ` s e ´...
  • Page 13: Notes

    1.3.3.1 Un taux e ´ leve ´ d’humidite ´ a ` NOTES l’inte ´ rieur de la came ´ ra du ˆ a ` un de ´ faut 1.4.1 Interpre ´ tation de l’image – d’e ´ tanche ´ ite ´ du boı ˆtier ou des joints. Tempe ´...
  • Page 14: Recherche De Personnes Ou D'objets

    Des feux peu importants ou des bouteilles ou re ´ servoirs de gaz ou de mate ´ riaux en train de se consumer liquides inflammables, progresser dans entraı ˆneront une le ´ ge ` re fermeture de des locaux enfume ´ s et inconnus. l’auto iris mais l’image des objets environnants restera parfaitement 1.4.5 Clarte ´...
  • Page 15: Fene ˆ Tres Et Surfaces Polies

    1.4.7 Fene ˆ tres et surfaces polies 1.4.8 Contro ˆ le de l’effet d’une lance Le verre ne laissant pas pe ´ ne ´ trer Les jets d’eau provenant des lances a ` l’e ´ nergie infra rouge de grande incendie apparaissent noirs sur l’e ´...
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1.5.3 Entretien courant et e ´ le ´ ments interchangeables 1.5.1 Nettoyage Aucun entretien syste ´ matique n’est Apre ` s utilisation et avant rangement, requis pour La came ´ ra. Si elle n’est pas la came ´ ra doit e ˆ tre nettoye ´ e a ` l’aide utilise ´...
  • Page 17 CHARTE DE RECHERCHE DE DEFAUT INSERER UN BOITIER DE BATTERIES ESSAYER UN AUTRE BOITIER METTRE SOUS TENSION DE BATTERIES REMPLACER PAR UN JEU DE PILES LR 6 LA LED EST-ELLE ALLUMEE? A-T’ON UNE LES BATTERIES INDICATION ONT-ELLES DEJA ETE A L’ECRAN? REMPLACEES? A-T’ON UNE IMAGE APRES 30...
  • Page 18 Les nume ´ ros sur la photo s’appliquent Retirer d’abord les courroies late ´ rales aux paragraphes ci-dessous qui comme indique ´ au § 1.5.4; e ´ carter les expliquent comment remplacer ces deux parties du manchon et le tirer de pie ` ces.
  • Page 19 1.5.7 Visie ` re (DPP532448AA) Cette pie ` ce souple est solidement fixe ´ e sur une collerette a ` l’arrie ` re du corps de la came ´ ra. on l’o ˆ te en tirant sur la partie en caoutchouc pre ` s de cette collerette.
  • Page 20: Specifications

    SPECIFICATIONS Dimensions ....30 x 29 x 12 cm (W x H x D) Poids ....2,2 kg (sans piles) Alimentation .
  • Page 21 ´ e s p a r l ’ u t i l i s a t e u r. L e s re ´ parations ne doivent e ˆ tre entreprises que par Marconi.
  • Page 22: Mesure Des Temperatures (Option De ´ Signe ´ E Par /Tp)

    1.7.1 Tempe ´ rature ponctuelle & . MESURE DES TEMPERATURES (option de ´ signe ´ e par /TP) La mesure s’effectue au moyen d’un Deux capteurs fixe ´ s sur la came ´ ra pyrome ` tre monte ´ dans le boı ˆtier de la Argus 2 permettent a ` l’utilisateur de came ´...
  • Page 23: Tempe ´ Rature Ambiante

    Des tempe ´ ratures entre 0 8C (32 8F) et Spe ´ cification 500 8C (932 8F) peuvent e ˆ tre affiche ´ es. Gamme de tempe ´ ratures: si la tempe ´ rature se trouve en dehors sce ` ne ..0 a ` 500 8C de ces extre ˆ...
  • Page 24: Chargeur Et Batteries

    2 Chargeur et batteries MISE EN ŒUVRE: Connecter ce ca ˆ ble a ` une prise de Alimentation secteur courant (ve ´ rifier que la tension d’alimentation est bien celle qui est Le chargeur est alimente ´ a ` partir du spe ´...
  • Page 25: Utilisation Du Chargeur

    UTILISATION DU CHARGEUR VOYANT D’ETAT BARGRAPH DE CHARGE VOYANT DE EMPLACEMENT BATTERIE DECHARGE VOYANT DE CHARGE BOUTON DE DECHARGE VOYANT DE BATTERIE CHARGEE 2.2.1 Description des voyants VERT ....pre ˆ t a ` l’emploi ETAT ROUGE .
  • Page 26: Fonctionnement Normal

    2.2.2 Fonctionnement (normal) Un boı ˆtier peut demeurer inde ´ finiment dans le chargeur sans dommage. Brancher le chargeur sur le secteur comme indique ´ au § 2.1.1 attendre ATTENTION Ne pas laisser de que le voyant ETAT soit allume ´ et boı...
  • Page 27: Notes Complementaires

    NOTES COMPLEMENTAIRES 2.3.2 Stockage 2.3.1 Conditionnement de boı ˆtiers La batterie se de ´ charge d’environ 2% neufs ou en stockage de par jour en stockage. Apre ` s deux longue dure ´ e semaines de stockage hors chargeur, un boı ˆtier alimentera encore une Des boı...
  • Page 28 2.3.4 Tempe ´ rature pour la charge 2.3.5 Re ´ initialisation de «l’intelligence inte ´ gre ´ e» Si la tempe ´ rature ambiante est infe ´ rieure a ` 10 8C, le chargeur re ´ duira En cours d’utilisation normale, automatiquement le taux de charge l’intelligence inte ´...
  • Page 29 2.3.6 INDICATIONS NORMALES ETAT EN DECHARGE Le chargeur est pre ˆ t a ` recevoir un boı ˆtier de EN CHARGE batteries. CHARGEE ETAT EN DECHARGE Le chargeur de ´ charge un boı ˆtier de batteries. EN CHARGE CHARGEE ETAT EN DECHARGE Le chargeur charge un boı...
  • Page 30: Autres Indications

    2.3.7 Autres Indications ETAT EN DECHARGE (pas de boı ˆtier dans le chargeur). La tempe ´ rature du chargeur est en dehors des limites tole ´ re ´ es. EN CHARGE CHARGEE (un boı ˆtier est dans le chargeur). Le chargeur et/ou ETAT le boı...
  • Page 31: En Cas De Probleme

    EN CAS DE PROBLEME Probleme Cause Reme ` de Aucun voyant allume ´ Le chargeur n’est pas Ve ´ rifier les connections et le alimente ´ fusible. Si le proble ` me persiste, retourner l’appareil au fournisseur. Seul le voyant «ETAT» Le boı...
  • Page 32: Specifications

    SPECIFICATIONS 2.5.1 Chargeur (DAS546180AA ou BA) Description ..Chargeur rapide pour un boı ˆtier de batteries rechargeable pour ARGUS Alimentation: DAS546180AA ..100/120 V AC, 60 Hz, 40 W DAS546180BA .
  • Page 33 2.5.2 Boı ˆtier de batteries (DAS533206DA) Description: ..Boı ˆtier de batteries rechargeables Ni/MH uniquement utilisable avec les came ´ ras Argus et Argus 2. Ce boı ˆtier contient un circuit de contro ˆ le permettant d’indiquer le niveau de charge dans la came ´...
  • Page 34: Conditions De Garantie

    3 Conditions de Garantie GARANTIE EXPLICITE Marconi sera de ´ gage ´ de toute obligation de garantie si des Marconi Applied Technologies re ´ parations ou modifications sont («Marconi») garantit que ce mate ´ riel entreprises par du personnel non est exempt de de ´...
  • Page 35: Recours Exclusif

    ´ paration et/ou le remplacement, spe ´ cifiques, directs ou indirects, des au choix de Marconi, de tout mate ´ riel pertes de toute nature y compris, mais ou pie ` ce qui, apre ` s examen par non limite ´...
  • Page 36 En cas de panne sous garantie, veuillez retourner votre came ´ ra a ` votre distributeur local: Canada The argusdirect team David Soward Marconi Applied Technologies Marconi Applied Technologies 4 Westchester Plaza 7956 Torbram Road Elmsford Suite No. 208 NY 10523-1482...

Table des Matières