Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT Stromschlaggefahr! Überprüfen Sie vor der Installation die örtliche Spannung. Berühren Sie die internen Gitter während der Arbeit nicht, da diese unter Spannung stehen und einen elektrischen Schlag verursachen können. • Stecken Sie niemals Metallgegenstände durch die Gitter. • Das Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden.
REINIGUNG UND WARTUNG VORSICHT Verletzungsgefahr durch Hochspannung! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz. Reinigung des Auffangtellers • Nehmen Sie den Auffangteller ab, entleeren und reinigen Sie ihn. • Setzen Sie den Teller anschließend wieder rauf. Austausch der UV-Lampe 1.
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Page 8
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Dear customer, Congratulations on the purchase of your appliance. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Risk of electric shock! Check the local voltage before installation. Do not touch the internal grids while working as they are under voltage and may cause an electric shock. • Never put metal objects through the grilles. •...
CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION Risk of injury from high voltage! Disconnect the appliance from the power supply before cleaning. Cleaning the collection tray • Remove the collection tray, empty and clean it. • Then put the plate back on. Replacing the UV lamp 1.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD ATENCIÓN ¡Peligro de descarga eléctrica! Compruebe la tensión local antes de realizar la instalación. No toque las rejillas internas mientras trabaja, ya que están bajo tensión y pueden provocar una descarga eléctrica. • No introduzca nunca objetos metálicos a través de las rejillas. •...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Anillo Tapa superior Transformador Conector superior Malla metálica interior (Atención: alta tensión) Luz UV Rejilla de protección Conector inferior bandeja de recogida...
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones por alta tensión! Desconecte el aparato de la red eléctrica. Limpieza de la bandeja de recogida • Retire la bandeja de recogida, vacíela y límpiela. • Luego coloque de nuevo la bandeja. Sustitución de la lámpara UV 1.
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Risque d'électrocution ! Vérifi ez la tension locale avant l'installation. Ne touchez pas les grilles internes pendant le fonctionnement car elles sont sous tension et peuvent provoquer un choc électrique. • Ne faites jamais passer d'objets métalliques à travers les grilles. •...
APERÇU DE L'APPAREIL Bague Cache supérieur Transformateur Pièce supérieure de raccordement Grille intérieure (Attention : Haute tension) Lampe à UV Grille de protection Pièce inférieure de raccordement Bac de récupération...
NETTOYAGE ET MAINTENANCE ATTENTION Risque de blessure par haute tension ! Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de le nettoyer. Nettoyage du bac de récupération • Retirez le bac de récupération, videz-le et nettoyez-le. • Puis remettez le bac en place. Remplacement de la lampe UV 1.
Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE Pericolo di folgorazione! Controllare la tensione locale prima di installare il dispositivo. Non toccare le griglie interne mentre si lavora perché sono sotto tensione e possono causare una scossa elettrica. • Non inserire mai oggetti metallici attraverso le griglie. •...
PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Rischio di lesioni da alta tensione! Prima della pulizia scollegare il dispositivo dalla rete elettrica. Pulizia del vassoio di raccolta • Rimuovere il vassoio di raccolta, svuotarlo e pulirlo. • Rimettere poi il vassoio. Sostituzione della lampada UV 1.