Table of Contents
Pre-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tools required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hardware included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Information
SLATWALL MUST BE INSTALLED INTO WALL STUDS
It is the responsibility of the installer to ensure that wall mounting
surface and structure are sufficient in strength & capacity to support
slatwall weight and its contents. Failure to observe these conditions
may result in injury or death.
□ For optimum performance, slatwall must be mounted to vertical
wall studs spaced to 16 in.
Table des matières
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pré-installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Matériel inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur la sécurité
LES PANNEAUX DE RANGEMENT DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS
SUR LES MONTANTS MURAUX
Il est de la responsabilité de l'installateur de veiller à ce que la
surface de montage et la structure du mur soient assez fortes pour
supporter le poids du panneau à rail et de son contenu. Le non-
respect de ces conditions peut entraîner des blessures ou la mort.
□ Pour une performance optimale, le panneau à rail doit être
installé sur les montants muraux verticaux. Ceux-ci doivent être
espacés de 40,6 cm
Please contact 1 888 691-2944 for further assistance. / SVP contactez-nous au 1 888 691-2944 pour le l'assistance
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Care & Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Complete warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
WARNING: Ensure that wall mounting surface and
structure are sufficient in strength & capacity to support
Slatwall weight and its contents.
CAUTION: For optimum performance, Slatwall must be
mounted to vertical wall studs spaced to 16 in.
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la surface de
montage et la structure du mur sont suffisamment fortes.
ATTENTION : Pour une performance optimale, le panneau à
rail doit être installé sur les montants muraux verticaux. Ceux-
ci doivent être espacés de 40,6 cm.
3
PROSLAT.COM