Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
T60649
MASCOT 1.25
DRIFT-& VEDLIGEHOLDSVEJLEDNING
OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
BETRIEBS- UND WARTUNGANLEITUNG
'
'
INSTRUCTIONS D
OPÉRATION ET D
ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING EN
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
STENHØJ AUTOLIFT A/S
Date: 010918
Serial No:
DK-7150 Barrit, ( + 45 76 821330,
telex 60644 stnhj, telefax + 45 76 821331
E-mail: autolift@stenhoj.dk / www.stenhoj.dk

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stenhoj MASCOT 1.25

  • Page 1 INSTRUCTIONS D OPÉRATION ET D ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN STENHØJ AUTOLIFT A/S Date: 010918 Serial No: DK-7150 Barrit, ( + 45 76 821330, telex 60644 stnhj, telefax + 45 76 821331 E-mail: autolift@stenhoj.dk / www.stenhoj.dk...
  • Page 2 T60649 Ref.: OLS/gf Pages: 16...
  • Page 3 BESKRIVELSE MASCOT 1.25 er en 2-sø jlet gulvmonteret spindellø fter med en lø ftekapacitet op til 2,5 ton. Den elektro-mekaniske konstruktion med bundramme er enkel at installere, og vedligeholdelsen er minimal. Enkel og nem betjening v.h.a. "dø dmandsbetjente" trykknapper placeret på manø vrekassen.
  • Page 4 T60649 De hø je konsolsæ t 776383 og 776015 må kun anvendes sammen med lø ftere leveret med spindel- konsoller.
  • Page 5: Vedligeholdelse

    T60649 VEDLIGEHOLDELSE Bemæ rk: Spindler og mø trikker kræ ver p.g.a. deres store præ cision omhyggelig vedligeholdse. De skal holdes helt rene for snavs og altid væ re velsmurte (se nedenstå ende smø reforskrifter). Hvis dette ikke overholdes, risikerer man at spindlerne beskadiges.
  • Page 6 T60649...
  • Page 7 DESCRIPTION MASCOT 1.25 is a 2-post surface-mounted spindle lift with a lifting capacity up to 2.5 t (depending on relevant national standards). The electro-mechanical lift with base frame is easy to install and it requires only minimum maintenance.
  • Page 8 T60649 The high pick-up pads 776383 and 776015 are only allowed on lifts delivered with screw pads.
  • Page 9: Trouble Shooting Chart

    T60649 MAINTENANCE Note: Due to the fine and precise tolerances of spindles and nuts, these must be carefully maintained. They must be kept absolutely clean and should always be well lubricated (cp. lubrication instructions below). If these instructions are ignored, there is a risk that the spindles will be damaged. Due to the construction of the safety system they do not require maintenance, however, we recommend that the movable parts on the top of the posts are greased once every 6 months.
  • Page 10 T60649...
  • Page 11: Beschreibung

    Dieses Hubgerät ist speziell für das Heben von PKW's konstruiert, weshalb es sehr stark abgeraten wird, alle andere Geräte mittels dieser Hebebühne zu heben. BESCHREIBUNG MASCOT 1.25 ist eine 2-Säulen flurmontierte Spindelhebebühne mit einer Tragfähigkeit von 2,5 t. Die elektromechanische Ausführung mit Grundrahmen gewährleistet eine einfache Montage und der Zustandhaltungsaufwand ist minimal.
  • Page 12 T60649 Die hohen Aufnahmen 776383 und 776015 dürfen nur auf Hebebühnen mit Spindelaufnahmen angewendet werden.
  • Page 13: Garantie

    T60649 WARTUNG Hinweis: Spindeln und Muttern erfordern aufgrund ihrer Präzision sorgfältige Wartung. Sie müssen generell von jeglicher Verschmutzung befreit und jederzeit in gutem Schmierzustand sein (siehe u.a. Schmiervorschrift). Bei nicht Beachten dieses Hinweises besteht die Gefahr, daß Spindeln und Muttern Schaden nehmen. Das Sicherheitssystem der Hebebühne ist wartungsfrei, jedoch sollten die beweglichen Teile oben auf den Säulen halbjährlich gefettet werden.
  • Page 14 T60649 gewöhnliches rahmens nicht fest angezogen Anzugsmoment: 50 Nm (5 kpm) Gerausch...
  • Page 15 élévateur. DESCRIPTION Le pont MASCOT 1.25 est un pont à vis à 2 colonnes ayant une capacité de levage de 2,5 t. La construction électro-mécanique à embase est facile à installer et l'entretien est minime.
  • Page 16 T60649 L’utilisation des cales hautes 776383 et 776015 est seulement autorisée sur les ponts livrés avec des cales à vis.
  • Page 17: Entretien

    T60649 ENTRETIEN Attention: Grâce à la finesse des tolérances rendue possible par la précision de la fabrication, les vis et les écrous exigent un entretien soigneux. Les pièces doivent être gardées entièrement propres et doivent être toujours correctement graissées (voir les spécifications de graissage ci-dessous). Si ces spécifications sont ignorées, il y a risque d'endommagement des vis.
  • Page 18 T60649 bruit anormal desserrés...
  • Page 19 DESCRIPCIÓN MASCOT 1.25 es un elevador de tipo husillo de 2 columnas que se halla preparado para montaje sobre el suelo. Tiene una capacidad de elevación de 2,5 t. La construcción electro-mecánica con base asegura una instalación muy fácil y un mantenimento mínimo.
  • Page 20 T60649 Colocar con mucho cuidado los soportes, para que no se desplace el vehículo. Ajustar la altura de los soportes, de modo que cojan simultáneamente los 4 puntos de elevación. Pulsar el botón de SUBIDA. Elevar el vehículo apr. 10 cm, controlar otra vez que se hayan colocado correctamente los soportes y asegurar la toma constante del bloqueo automático de brazos Después, elevar el vehículo a la altura de trabajo deseada.
  • Page 21 T60649 TABLA PARA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMA CAUSA REMEDIO El elevador no puede subir, Rotura de la tuerca principal El carro se soporta ahora solamente por la ni bajar tuerca de seguridad. Bajo ninguna circun- stancia se puede utilizar el elevador hasta que se haya remediado la avería.
  • Page 22 T60649 LAITEKUVAUS MASCOT 1.25 on 2-pilarinen pinta-asennettava ruuvinostin, jonka nostokyky on 2,5 t. Sähkömekaaninen rakenne runkokehikolla varustettuna on yksinkertainen asentaa ja sen huoltotarve on vähäinen. Käyttö on yksinkertaista ja helppoa ohjauskoteloon sijoitettujen itsepalautuvien painikkeiden avulla. Kaksinkertainen turvajärjestelmä: Tämä järjestelmä toimii mutteri- ja ruuvijärjestelmässä ilmenevien epäsäännöllisyyksien yhteydessä.
  • Page 23 T60649 KUNNOSSAPITO Huomaa: Nostoruuvit ja mutterit vaativat suuren tarkkuutensa johdosta huolellista hoitoa. Ne on pidettävä täysin puhtaina liasta je niiden on aina oltava hyvin voidellut (katso alla olevia voiteluohjeita). Ellei tätä noudateta, vaarana on nostoruuvien vahingoittuminen. Nostimen turvajärjestelmä on konstruoitu sellaiseksi, ettei se vaadi hoitoo. Pilarien yläpäässä olevat liikkuvat osat on kuitenkin voideltava rasvalla kerran puolessa vuodessa.
  • Page 24 BESCHRIJVING. De brug MASCOT 1.25 is een elektromechanische hefbrug met spindels en 2 zuilen met een hefvermogen van 2,5 T. De elektromechanische constructie met basis frame is eenvoudig te plaatsen en vergt en minimum aan onderhoud.
  • Page 25 WAARBORG Op voorwaarde dat de bijgevoegde waarborgbon degelijk ingevuld en ondertekend is door de installateur en dat de bedienings-instructies nageleefd werden, biedt Stenhoj 12 maand waarborg op fabricagefouten of materialen. BELANGRIJK ! Produkt aansprakelijkheid geldt enkel bij gebruik van originele Stenhø j vervangstukken.
  • Page 26 De brug stijgt noch daalt Breuk van draagmoer De last is alleen gedragen door de veiligheidsmoer. De brug mag in geen geval voort gebruikt worden.Laten herstellen door een erkend Stenhoj-dealer Veiligheidskabel gebroken Kabel vervangen Ketting niet strak genoeg Aanspannen door zuilen te verplaatsen...
  • Page 28 INSTRUCTIONS D OPÉRATION ET D ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN STENHØJ AUTOLIFT A/S Date: 010918 Serial No: DK-7150 Barrit, ( + 45 76 821330, telex 60644 stnhj, telefax + 45 76 821331 E-mail: autolift@stenhoj.dk / www.stenhoj.dk...
  • Page 29 T60674 Ref.: OLS/gf Pages: 16...
  • Page 30 T60674 Dette lø fteaggregat er specielt konstrueret for lø ft af automobiler, hvorfor det stæ rkt frarå des at lø fte alt andet udstyr med denne autolø fter. BESKRIVELSE MASCOT 1.32 er en 2-sø jlet gulvmonteret spindellø fter med en lø ftekapacitet op til 3,2 ton. Den elektro-mekaniske konstruktion med bundramme er enkel at installere, og vedligeholdelsen er minimal.
  • Page 31 T60674 De hø je konsolsæ t 776383 og 776015 må kun anvendes sammen med lø ftere leveret med spindel- konsoller.
  • Page 32 T60674 VEDLIGEHOLDELSE Bemæ rk: Spindler og mø trikker kræ ver p.g.a. deres store præ cision omhyggelig vedligeholdse. De skal holdes helt rene for snavs og altid væ re velsmurte (se nedenstå ende smø reforskrifter). Hvis dette ikke overholdes, risikerer man at spindlerne beskadiges.
  • Page 33 T60674...
  • Page 34 T60674 This lifting device is specially developped to lift motor cars and we strongly recommend not to lift any other equipment with this automotive lift. DESCRIPTION MASCOT 1.32 is a 2-post surface-mounted spindle lift with a lifting capacity up to 3.2 t (depending on relevant national standards).
  • Page 35 T60674 The high pick-up pads 776383 and 776015 are only allowed on lifts delivered with screw pads.
  • Page 36 T60674 MAINTENANCE Note: Due to the fine and precise tolerances of spindles and nuts, these must be carefully maintained. They must be kept absolutely clean and should always be well lubricated (cp. lubrication instructions below). If these instructions are ignored, there is a risk that the spindles will be damaged. Due to the construction of the safety system they do not require maintenance, however, we recommend that the movable parts on the top of the posts are greased once every 6 months.
  • Page 37 T60674...
  • Page 38 T60674 Dieses Hubgerät ist speziell für das Heben von PKW's konstruiert, weshalb es sehr stark abgeraten wird, alle andere Geräte mittels dieser Hebebühne zu heben. BESCHREIBUNG MASCOT 1.32 ist eine 2-Säulen flurmontierte Spindelhebebühne mit einer Tragfähigkeit von 3,2 t. Die elektromechanische Ausführung mit Grundrahmen gewährleistet eine einfache Montage und der Zustandhaltungsaufwand ist minimal.
  • Page 39 T60674 Die hohen Aufnahmen 776383 und 776015 dürfen nur auf Hebebühnen mit Spindelaufnahmen angewendet werden.
  • Page 40: Garantie

    T60674 WARTUNG Hinweis: Spindeln und Muttern erfordern aufgrund ihrer Präzision sorgfältige Wartung. Sie müssen generell von jeglicher Verschmutzung befreit und jederzeit in gutem Schmierzustand sein (siehe u.a. Schmiervorschrift). Bei nicht Beachten dieses Hinweises besteht die Gefahr, daß Spindeln und Muttern Schaden nehmen. Das Sicherheitssystem der Hebebühne ist wartungsfrei, jedoch sollten die beweglichen Teile oben auf den Säulen halbjährlich gefettet werden.
  • Page 41 T60674 gewöhnliches rahmens nicht fest angezogen Anzugsmoment: 50 Nm (5 kpm) Gerausch...
  • Page 42 T60674 Le présent appareil de levage est spécialement conçu pour le levage d'automobiles et il est fortement déconseillé de lever tout autre engin avec ce pont élévateur. DESCRIPTION Le pont MASCOT 1.32 est un pont à vis à 2 colonnes ayant une capacité de levage de 3,2 t. La construction électro-mécanique à...
  • Page 43 T60674 L’utilisation des cales hautes 776383 et 776015 est seulement autorisée sur les ponts livrés avec des cales à vis.
  • Page 44 T60674 ENTRETIEN Attention: Grâce à la finesse des tolérances rendue possible par la précision de la fabrication, les vis et les écrous exigent un entretien soigneux. Les pièces doivent être gardées entièrement propres et doivent être toujours correctement graissées (voir les spécifications de graissage ci-dessous). Si ces spécifications sont ignorées, il y a risque d'endommagement des vis.
  • Page 45 T60674 bruit anormal desserrés...
  • Page 46 T60674 Este elevador se ha construido especialmente para la elevación de vehículos, por lo que recomendamos que no se utilice para otros fines. DESCRIPCIÓN MASCOT 1.32 es un elevador de tipo husillo de 2 columnas que se halla preparado para montaje sobre el suelo.
  • Page 47 T60674 Colocar con mucho cuidado los soportes, para que no se desplace el vehículo. Ajustar la altura de los soportes, de modo que cojan simultáneamente los 4 puntos de elevación. Pulsar el botón de SUBIDA. Elevar el vehículo apr. 10 cm, controlar otra vez que se hayan colocado correctamente los soportes y asegurar la toma constante del bloqueo automático de brazos Después, elevar el vehículo a la altura de trabajo deseada.
  • Page 48 T60674 TABLA PARA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SÍNTOMA CAUSA REMEDIO El elevador no puede subir, Rotura de la tuerca principal El carro se soporta ahora solamente por la ni bajar tuerca de seguridad. Bajo ninguna circun- stancia se puede utilizar el elevador hasta que se haya remediado la avería.
  • Page 49 T60674 LAITEKUVAUS MASCOT 1.32 on 2-pilarinen pinta-asennettava ruuvinostin, jonka nostokyky on 3,2 t. Sähkömekaaninen rakenne runkokehikolla varustettuna on yksinkertainen asentaa ja sen huoltotarve on vähäinen. Käyttö on yksinkertaista ja helppoa ohjauskoteloon sijoitettujen itsepalautuvien painikkeiden avulla. Kaksinkertainen turvajärjestelmä: Tämä järjestelmä toimii mutteri- ja ruuvijärjestelmässä ilmenevien epäsäännöllisyyksien yhteydessä. Kumpikin nostoruuvi on varustettu kahdella mutterilla;...
  • Page 50 T60674 KUNNOSSAPITO Huomaa: Nostoruuvit ja mutterit vaativat suuren tarkkuutensa johdosta huolellista hoitoa. Ne on pidettävä täysin puhtaina liasta je niiden on aina oltava hyvin voidellut (katso alla olevia voiteluohjeita). Ellei tätä noudateta, vaarana on nostoruuvien vahingoittuminen. Nostimen turvajärjestelmä on konstruoitu sellaiseksi, ettei se vaadi hoitoo. Pilarien yläpäässä olevat liikkuvat osat on kuitenkin voideltava rasvalla kerran puolessa vuodessa.
  • Page 51 T60674 Dit heftoestel is speciaal ontworpen voor het heffen van autovoertuigen en het is ten strengste af te raden andere toestellen met deze brug te heffen. BESCHRIJVING. De brug MASCOT 1.32 is een elektromechanische hefbrug met spindels en 2 zuilen met een hefvermogen van 3,2 T.
  • Page 52 WAARBORG Op voorwaarde dat de bijgevoegde waarborgbon degelijk ingevuld en ondertekend is door de installateur en dat de bedienings-instructies nageleefd werden, biedt Stenhoj 12 maand waarborg op fabricagefouten of materialen. BELANGRIJK ! Produkt aansprakelijkheid geldt enkel bij gebruik van originele Stenhø j vervangstukken.
  • Page 53 De brug stijgt noch daalt Breuk van draagmoer De last is alleen gedragen door de veiligheidsmoer. De brug mag in geen geval voort gebruikt worden.Laten herstellen door een erkend Stenhoj-dealer Veiligheidskabel gebroken Kabel vervangen Ketting niet strak genoeg Aanspannen door zuilen te verplaatsen...

Table des Matières