CX-WC17VR-PS SERIES RESTROOM KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Fi l de
Mur
B oî
co m
te él
m ut
at io
en ca
ec tri
CM-7536VR/4
P er
dé co
qu e
ce z
up er
n d'
st ré
or
on de
e
un tro
CM-7536VR/8B
u de
CM-7536VR/4
Mains libres
Ø 0.
5"
or
'interrupteur
'interrupteur
CM-7536VR/8B
à colonne
à colonne
Mains libres
'interrupteur
3 3/
[8 5.
8p o
à colonne
17 m
m ]
Installation sans coffret
Installation avec coffret
électrique mural
électrique mural
Figure 3.3 : Options d'installation murale
4. À l'aide d'un niveau, assurez-vous que le dispositif de base est de
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
A.OLISA
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF
CAMDEN DOOR CONTROLS. ANY
niveau, et marquez les 4 emplacements de montage sur la surface du
REPRODUCTION IN PART OR AS A
WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF CAMDEN DOOR
CONTROLS IS PROHIBITED.
mur à l'aide des vis en nylon réglables (sur une cloison sèche, utilisez
un crayon, et sur du béton, un objet à pointe étroite).
5. Percez le mur aux 4 emplacements marqués et insérez les chevilles
appropriées. Nous fournissons des chevilles pour cloison sèche et
pour béton pour les vis nº 14 fournies.
6. Si vous montez l'interrupteur à colonne sur un poteau ou une section
de cadre en aluminium, percez et taraudez 4 trous pour des vis
mécaniques en acier inoxydable 1/4 po (6,3 mm)-20 (également
fournies).
7. Reliez tous les câbles provenant du boîtier CX-33PS au capteur CM-
221.
8. Fixez l'ensemble en utilisant la vis de montage fournie, puis insérez
la barre d'actionnement qui a été retirée à l'étape 1 et fixez-la au
couvercle.
C o u
v e rc
s u p
le
é ri e
u r
In s é
re r
le s
v is
2 1/
[6 2.
2p o
8
7
6
5
0m m
]
D is
p o s
it if s
a u m
d 'a n
u r
c ra g
e
V is
Couvercle
d e
fi x a
36 po
ti o n
[9 14
.3 m
m ]
D
D is
B a rr
p o s
it if d
e d 'a
e b a
c ti o
s e
n n e
m e n
t
Barre d'actionnement
C
36 po
[9 14
.3 m
m ]
S o l
2 1/
16 po
[5 2.
1m m
]
Figure 3.3 : Montage du dispositif de base
B
PROPRIETARY AND CONFIDENTIAL
Page 3 de 9
THE INFORMATION CONTAINED IN THIS
DRAWING IS THE SOLE PROPERTY OF
CAMDEN DOOR CONTROLS. ANY
REPRODUCTION IN PART OR AS A
WHOLE WITHOUT THE WRITTEN
PERMISSION OF CAMDEN DOOR
CONTROLS IS PROHIBITED.
CONNEXIONS
Mur
IMPORTANT : Ne mettez pas l'appareil sous tension avant
d'avoir lu entièrement les instructions et d'avoir effectué les
réglages nécessaires.
La trousse de commande des toilettes CX-WC17VR-PS est livrée avec le
contrôleur d'accès logique à relais amélioré, le bloc d'alimentation et
l'armoire CX-33PS, et comporte un jeu de deux borniers. Chaque bornier
comporte une étiquette claire pour le câblage et est également précâblé, ce
qui élimine la nécessité d'élaborer un manuel de câblage distinct pour le point
de raccordement. Cependant, les sections ultérieures du présent manuel
comportent des schémas de câblage détaillés à titre de référence.
Le bornier de gauche est utilisé pour alimenter le CX-33PS, les interrupteurs
à colonne intérieur et extérieur « PUSH TO OPEN » (Poussez pour ouvrir),
5502 Timberlea Blvd.
L4W 2T7
Mississauga, ON Canada
l'interrupteur à colonne « PUSH TO LOCK » (Poussez pour verrouiller), le
Tel: (905) 366-3377
www.camdencontrols.com
24/03/22
CM-7536VR with Value
contacteur de position de porte et le déclencheur pour contact humide. TLe
Wave Cut Out
bornier de droite est utilisé pour les sorties destinées à actionner la gâche
CUST
(relais 1), l'opérateur de porte (relais 2), l'anneau lumineux DEL (relais 3) et
pour fournir une alimentation en courant continu à la gâche.
Le capteur CM-221 comporte six câbles à relier aux borniers :
Tableau 3.1 Description du câblage du capteur CM221
Couleur du fil
Épissage avec
Vers (CX-33PS)
(du CM-221)
Câble rouge
-
Câble noir
-
Câble jaune
-
Câble blanc
-
Câble du
Câble vert
commutateur
Commutateurs « PUSH TO OPEN »
supérieur
(Poussez pour ouvrir) et « PUSH TO
LOCK » (Poussez pour verrouiller) pour
Câble du
l'extérieur et l'intérieur
Câble bleu
commutateur
supérieur
IMPORTANT: Les bornes secondaires du transformateur CX-TRX-5024
fourni seront câblées aux bornes situées en haut du bornier de gauche et
marquées « AC ». Ensuite, connectez les bornes primaires à l'alimentation
4
3
2
1
CA à utiliser. Confirmez vos connexions et mettez l'appareil sous tension en
ouvrant le disjoncteur du panneau électrique.
Couvercle
Support
Remarque:
En replaçant la barre d'actionnement,
assurez-vous que le support s'insère
parfaitement dans la fente.
Fente
5502 Timberlea Blvd.
Mississauga, ON Canada
L4W 2T7
Tel: (905) 366-3377
www.camdencontrols.com
Angelo
08/12/22
CM-753VR Column Switch
4. Installation
1. Préparez le montant de la porte selon le dessin approprié.
2. Installez les supports de montage sur le montant à l'aide
4. Installation de la gâche électrique « universelle » CX-ED2079
de vis M5x12 et d'écrous en métal pressé. Ne serrez pas.
1. Tout d'abord, vérifiez que la tension nécessaire au fonctionnement de
3. Les entretoises sont utilisées pour assurer un montage
final affleurant de la plaque frontale dans le montant.
la gâche électrique est compatible avec la tension d'alimentation de
Ajoutez une ou plusieurs entretoises entre le montant et
l'installation.
le support de montage lorsque la plaque frontale dépasse
ALIMENTATION : Câbles rouge ou noir, bleu ou vert (12 Vcc)
le montant. Lorsque la plaque frontale se trouve à
Câbles rouge, noir ou bleu, vert (24 Vcc)
l'intérieur du jambage, des entretoises doivent être
ajoutées entre le support de montage et le support de
2. Raccordez le câble de la gâche au câble fourni et veillez à raccorder la
lèvre. Assurez-vous que le trou de dégagement de
varistance fournie conformément aux instructions de la section 6.
l'entretoise soit aligné avec le trou du support de montage.
Ferrure de fixation
Entretoise
Vcc positif (+)
Vcc négatif (-)
DEL verte
DEL rouge
Figure 4.1 : Installation de la gâche CX-ED2079
Remarque : Les produits doivent être installés selon le
schéma de câblage, les plans de montage mécanique
Remarque:
fournis avec chaque produit, l'autorité locale compétente et
•
le code national d'électricité, NFPA 70. Pour une installation
Les produits doivent être installés conformément au schéma de
en mode de fermeture en cas de panne de courant, les
câblage de l'installation, aux plans de montage mécanique fournis
autorités locales doivent être consultées en ce qui concerne
avec chaque produit, à la réglementation de l'autorité locale
D
l'utilisation éventuelle d'une serrure antipanique permettant
compétente et la norme NFPA 70 du Code national de l'électricité.
la sortie d'urgence de la pièce sécurisée.
Pour une installation en mode de fermeture en cas de panne de
courant (« Fail Secure »), il est impératif de consulter les autorités
La gâche de porte électrique doit être installée à un endroit
qui ne nuit pas à l'ouverture d'un dispositif de sortie
locales en ce qui concerne l'utilisation éventuelle d'une serrure
d'urgence ou d'une serrure antipanique montée sur la porte.
antipanique permettant la sortie d'urgence de la pièce sécurisée.
C
•
La gâche de porte électrique doit être installée à un endroit qui ne
nuit pas à l'ouverture d'un dispositif de sortie d'urgence ou d'une
serrure antipanique montée sur la porte.
B
4. Connectez les fils provenant du côté basse tension du
transformateur aux fils (noirs) de la gâche.
5. Installez le montant de la gâche électrique en le fixant
3. Assurez-vous que l'ouverture du montant de la porte peut accueillir
avec des vis no 10-32 et des rondelles de blocage.
les raccordements de la gâche.(Veillez à laisser suffisamment d'es-
6. Fixez les vis M5x12 qui maintiennent les supports de
montage au montant.
pace pour pouvoir raccorder l'alimentation électrique et le câblage de
la gâche électrique.)
4. Si le montant de la porte est en bois, percez des trous pour installer la
Câbles rouge ou vert (trier noir, bleu)
gâche, puis utilisez les vis à métaux nº 12 x 1/2 po fournies pour fixer
la gâche.
Entretoise
Entretoise (Option)
Vis à tête plate M5x12 (2 pièces)
V i s
M 5
x 1 2
n t
n t a
M o
Ligne centrale verticale
CX-ED2079 'Universal' Electric Strike
CX-WC17VR-PS SERIES RESTROOM KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
4 7/8 po
(124 mm)
3 1/2 po
(89 mm)
3 3/8 po
(86 mm)
4 1/8 po
(105 mm)
1 7/32 po
(31 mm)
ESP1B + ESP2B
6 7/8 po
(173 mm)
5 11/16 po
(144 mm)
3 3/8 po
(86 mm)
6 1/8 po
(155 mm)
1 7/32 po
(31 mm)
ESP3B
7 7/8 po
(200 mm)
6 3/8 po
(168 mm)
3 3/8 po
(86 mm)
7 3/8 po
(187 mm)
1 7/32 po
(31 mm)
ESP4B
1 3/8 po
(36 mm)
Figure 4.2 : Options d'installation de la gâche CX-ED2079
Page 4 de 9