Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION ET DES PIÈCES
MODÈLE série ST2010
POMPE SUBMERSIBLE
Révision no. 5 (2019-09-19)
Pour trouver la dernière révision de
cette publication, visitez notre site Web à
l'adresse suivante:
www.multiquip.com
CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MQ Multiquip ST2010 Serie

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES MODÈLE série ST2010 POMPE SUBMERSIBLE Révision no. 5 (2019-09-19) Pour trouver la dernière révision de cette publication, visitez notre site Web à l'adresse suivante: www.multiquip.com CE MANUEL DOIT TOUJOURS ACCOMPAGNER L'ÉQUIPEMENT.
  • Page 2: Cancer Et Dommagesà L'appareil Reproducteur

    AVERTISSEMENT PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT CANCER ET DOMMAGES À L'APPAREIL REPRODUCTEUR www.P65Warnings.ca.gov PAGE 2 —POMPE SUBMERSIBLE SÉRIE ST2010 • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. NO.5 (19/09/19)
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Série ST2010 Illustrations Pompe Submersible Ens. Pompe ST2010TCUL ....... 28-29 ST2010, ST2010A/B ST2010CUL ens. pompe ..30-33 Avertissement proposition 65 ........2 Ens. moteur électrique ........34-35 Renseignements sur la sécurité ......4-7 Spécifications ............8 Dimensions .............. 9 AVIS Informations générales ..........
  • Page 4: Messages De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ Ne pas utiliser ou entretenir l'équipement avant de lire le Des risques éventuels liés au fonctionnement de cet manuel dans sa totalité. Veuillez constamment suivre les équipement seront cités avec des symboles de danger qui précautions de sécurité lors de l'utilisation de peuvent apparaître dans tout ce manuel en même temps que cet équipement.
  • Page 5: Sécurité Générale

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE AVIS ATTENTION „ Cet équipement devrait être utilisé uniquement par le personnel qualifi é âgé de18 ans et plus. „ NE JAMAIS utiliser ce matériel sans porter des vêtements „ Chaque fois que cela est nécessaire, remplacer les de protection appropriés,lunettes incassables, protection étiquettes de plaque signalétique, de fonctionnement et des voies respiratoires, protecteurs auriculaires, bottes à...
  • Page 6: Sécurité Électrique

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ „ TOUJOURS entreposer le matériel correctement lorsqu'il „ NE JAMAIS déconnecter tout dispositif d'urgence ou de sécurité. Ces dispositifs ont pour but de protéger l'utilisateur. n'est pas utilisé. L’équipement doit être entreposé dans La déconnexion de ces dispositifs peut causer des blessures un endroit propre et sec hors de portée des enfants et du personnel non autorisé.
  • Page 7: Sécurité De Transport

    RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ SÉCURITÉ DU LEVAGE Sécurité du cordon/câble d'alimentation DANGER ATTENTION „ NE JAMAIS rester dans l'eau tant que le cordon „ Lorsqu’il est nécessaire de soulever ou d’abaisser de la d'alimentation est branché à une source d'alimentation pompe, toujours attacher un câble ou un dispositif de levage sous tension.
  • Page 8: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Tableau 1. Spécifications ST-2010/ST-2010A/ Modèle ST-2010B ST-2010TCUL ST-2010CUL Pompe submersible à Type Pompe submersible Pompe submersible résidus Turbine Fonte ductile Fonte ductile Fonte ductile Dimensions de la décharge 2,00 po. (51 mm) 2,00 po. (51 mm) 2,00 po. (51 mm) Capacité...
  • Page 9: Dimensions

    DIMENSIONS ST2010TCUL 49,21 pi (15 m) 10,23 po. (260 mm) 5,11 po. (130 mm) 3,14 po. (80 mm) 23,82 po. (605 mm) NPT 2 3,54 po. (90 mm) 4,52 po. (115 mm) 4,37 po. (111 mm) 7,08 po. (180 mm) ST2010, ST2010A, ST2010B, ST2010CUL 49,21 ft (15m)
  • Page 10: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES INTRODUCTION Cette pompe doit toujours être placée sur une plateforme en position verticale. NE JAMAIS utiliser la pompe avec une corde La pompe submersible Multiquip modèle ST-2010 est suspendue. Pour éviter que de grosses particules solides ne conçue pour pomper de l'eau et est utilisée pour le drainage pénètrent dans la pompe, installer un tamis métallique ou une (assèchement) de chantiers de construction de cuvelage de barrière similaire autour de la pompe.
  • Page 11: Non Disponible Sur Toutes Les Unités

    COMPOSANTS ST2010, ST2010A, ST2010B, ST2010CUL ST2010TCUL NON DISPONIBLE SUR TOUTES LES UNITÉS POMPE SUBMERSIBLE Figure 2. Composants de la pompe submersible le câble pour des signes d'usure. NE JAMAIS utiliser Figure 2 indique l'emplacement des composants de base des de câble d'alimentation défectueux. Remplacer le câble pompes submersibles de la série ST2010.
  • Page 12: Interrupteurs À Flotteur

    INTERRUPTEURS À FLOTTEUR THÉORIE DES INTERRUPTEURS À FLOTTEURS CARACTÉRISTIQUES DE CONCEPTION La surveillance du mercure est un contrôle du niveau de Construit en polymère ABS rigide et durable soudé par liquide actionné par un interrupteur au mercure qui s'est ultrasons. L'interrupteur à mercure tout en acier est maintenu révélé...
  • Page 13: Interrupteur À Flotteur (Superposé)

    INTERRUPTEUR À FLOTTEUR (SUPERPOSÉ) INTERRUPTEUR À FLOTTEUR 2. Placer le cordon dans la pince comme indiqué dans Figure 6 Des interrupteurs à flotteur à commande simple ou double 3. Fixer la pince au flexible de refoulement comme indiqué (Figure 6) peuvent être utilisés pour le fonctionnement sans dans Figure 6.
  • Page 14: Interrupteur À Flotteur (Boîtier De Commande)

    INTERRUPTEUR À FLOTTEUR (BOÎTIER DE COMMANDE) BOÎTE DE COMMANDE commande résistant à l'eau fournit un carter et des presse- étoupes étanches pour empêcher l'eau de s'infiltrer dans le Pour les applications spéciales de pompage à distance de boîtier et une interface à flotteur. Lors de l'utilisation du boîtier la pompe submersible, un boîtier de commande (modèle de commande CB3, seul l'interrupteur à...
  • Page 15: Contacteur

    INTERRUPTEUR À FLOTTEUR (BOÎTIER DE COMMANDE) CONTACTEUR AVERTISSEMENT L’INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE UNIQUEMENT PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ OU DU PERSONNEL QUALIFIÉ. INTERRUPTEUR À MAIN/AUTO TERRE SOURCE D'ALIMENTATION EXTERNE MONOPHASÉE (230 VOLTS) PRISES DES INTERRUPTEURS DISJONCTEUR ‘A FLOTTEUR CÂBLE D’ALIMENTATION MONOPHASÉE 230 V.c.a NOIR BLANC CÂBLE...
  • Page 16: Connexions Des Flexibles

    FONCTIONNEMENT CONNEXIONS DES FLEXIBLES Connectez un flexible de 2 pouces au port de refoulement de la pompe, comme indiqué dans Figure 9. S’assurer que le flexible est correctement raccordé au port de refoulement. CONNEXIONS D’ALIMENTATION DE LA POMPE (CÂBLE SUPERPOSÉ UNIQUEMENT) 1.
  • Page 17: Installation Du Boîtier De Commande

    INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMANDE EXIGENCES DU CORDON D'ALIMENTATION DANGER Lorsque vous acheminez l'alimentation monophasée 115 V.c.a. Les pompes submersibles de la série / 230 V, 60 Hz via un cordon d'alimentation jusqu'au boîtier de ST2010 sont conçues pour fonctionner commande, utiliser toujours le diamètre de fil approprié.
  • Page 18: Connexion De L'alimentation En Courant Alternatif Au Boîtier De Commande

    INSTALLATION DU BOÎTIER DE COMMANDE 2. Retirer le boîtier du connecteur d’entrée secteur du CONNEXION DE L'ALIMENTATION EN COURANT boîtier de commande de la pompe, puis faire passer le ALTERNATIF AU BOÎTIER DE COMMANDE cordon d’alimentation par le presse-étoupe du boîtier 1.
  • Page 19: Arrêt / Nettoyage De La Pompe

    NETTOYAGE ARRÊT / NETTOYAGE DE LA POMPE 1. Couper l'alimentation à la pompe en désactivant le disjoncteur ou l'interrupteur qui alimente la pompe. S’assurer que vos mains soient sèches (pas mouillées) et que vos pieds ne soient pas immergés dans l'eau lors de la mise hors tension de la pompe.
  • Page 20: Lubrification

    ENTRETIEN LUBRIFICATION 5. Si le niveau d’huile est bas, remplir avec de l’huile hydraulique SAE 10 non détergente (par ex. Shell Turbo Pour vérifier le niveau d'huile du joint mécanique, procéder 32 ou équivalent). Remplir la cavité d'huile de 75% à comme suit : 85% (permettre à...
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE Dépannage (pompe) Symptôme Problème possible Solution Vérifi er que la tension fournie à la pompe est correcte. Également vérifi er qu’il y a assez Tension / ampères incorrectes ? de courant (ampères) pour faire fonctionner la pompe. Vérifi er le disjoncteur de la source d'alimentation.
  • Page 22: Courbes De Performance

    COURBES DE PERFORMANCE ST2010TCUL MÈTRES GALLONS PAR MINUTE LITRES PAR MINUTE CAPACITÉ DE POMPAGE ST2010CUL MÈTRES GALLONS PAR MINUTE LITRES PAR MINUTE CAPACITÉ DE POMPAGE ST2010, ST2010A, ST2010B MÈTRES GALLONS PAR MINUTE LITRES PAR MINUTE CAPACITÉ DE POMPAGE PAGE 22 —POMPE SUBMERSIBLE SÉRIE ST2010 • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. NO.5 (19/09/19)
  • Page 23: Schéma De Câblage Du Boîtier De Commande

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU BOÎTIER DE COMMANDE SCHÉMA DE CÂBLAGE DU BOÎTIER DE COMMANDE CB3 CONTACTEUR EXTERNE MONOPHASÉ BLANC CORDON (115 V.c.a, 60 Hz.) CORDON D’ALIMENTATION SOURCE D'ALIMENTATION D’ALIMENTATION DE LA POMPE SECTEUR DISJONCTEUR NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC VERT VERT VERT VOYANT DE...
  • Page 24: Schéma De Câblage Du Boîtier De Commande Cb6

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU BOÎTIER DE COMMANDE SCHÉMA DE CÂBLAGE DU BOÎTIER DE COMMANDE CB6 EXTERNE MONOPHASÉ (230 V.c.a, 60 Hz.) CORDON SOURCE D'ALIMENTATION D’ALIMENTATION SECTEUR DISJONCTEUR NOIR NOIR NOIR BLANC BLANC ROUGE VERT VERT VERT TERRE TOULS LES FILS SONT NOIRS 14 AWG SAUF INDICATION CONTRAIRE.
  • Page 25: Schéma De Câblage Du Moteur

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DU MOTEUR SCHÉMA DE CÂBLAGE MOTEUR ÉLECTRIQUE ST-2010, ST-2010A, ST-2010B, ST-2010CUL FILS CONDUCTEURS CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR BOBINE PRINCIPALE NOIR (LIGNE) BOBINE BLANC (NEUTRE) VERT (MASSE) CONDENSATEUR INTERRUPTEUR CENTRIFUGE SCHÉMA DE CÂBLAGE MOTEUR ÉLECTRIQUE ST-2010-TCUL FILS CONDUCTEURS CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR BOBINE PRINCIPALE NOIR (LIGNE)
  • Page 26: Explication Du Code Dans La Colonne Des Remarques

    EXPLICATION DU CODE DANS LA COLONNE DES REMARQUES QTÉ Colonne La section suivante explique les différents symboles et remarques utilisés dans la section des pièces de ce manuel. Numéros utilisés — La quantité d'article peut être indiquée Si vous avez des questions, contactez les numéros par un numéro, une inscription blanche, ou au besoin.
  • Page 27: Pompe Submersible

    PIÈCES DE RECHANGE RECOMMANDÉES POMPE SUBMERSIBLE SÉRIE ST-2010 1 À 3 UNITÉS Qté. Description 1 ... 0202010T120 ..CORDON CA AVEC PRESSE-ÉTOUPE 1.... 0202010T081 ..JOINT D'HUILE 1.... 0202010T112 ..JOINT D'HUILE 1.... 0202010T008 ..CONDITIONNEMENT, COUVERCLE 1.... 0202010T060 ..JOINT MÉCANIQUE 1.... 0202010T074 ..CONDITIONNEMENT 1....
  • Page 28: Ens. Pompe St2010Tcul

    ENS. POMPE ST2010TCUL PAGE 28 —POMPE SUBMERSIBLE SÉRIE ST2010 • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. NO.5 (19/09/19)
  • Page 29: Remarques

    ENS. POMPE ST2010TCUL N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 0202005T001 CARTER 0202010T003 TURBINE 0202005T004 ÉCROU DE TURBINE 0202005T005 RONDELLE ÉLASTIQUE 0202005T006 CLÉ DE TURBINE 0202010T007 COUVERCLE CARTER 0202005T008 CONDITIONNEMENT COUVERCLE 0202010T016 ARBRE 0202005T023 BRIDE COMPLÉMENTAIRE 0202005T024 CONDITIONNEMENT 0202010T034 BOULON 0202005T042...
  • Page 30: St2010, St2010A/B St2010Cul Ens. Pompe

    ST2010, ST2010A, ST2010B, ST2010CUL ENS. POMPE 214-1 214-2 PAGE 30 —POMPE SUBMERSIBLE SÉRIE ST2010 • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. NO.5 (19/09/19)
  • Page 31 ST2010, ST2010A, ST2010B, ST2010CUL ENS. POMPE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 0202005A001 CARTER 0202010CUL003 TURBINE ............1 ...ST2010CUL UNIQUEMENT 0202010A003 TURBINE ............1 ...ST2010A UNIQUEMENT 0202010003 TURBINE ............1 ...ST2010, ST2010B UNIQUEMENT 0201503A004 ÉCROU DE TURBINE 0201503A005 RONDELLE ÉCROU DE TURBINE 0201503A006...
  • Page 32 ST2010, ST2010A, ST2010B, ST2010CUL ENS. POMPE 214-1 214-2 PAGE 32 —POMPE SUBMERSIBLE SÉRIE ST2010 • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. NO.5 (19/09/19)
  • Page 33 ST2010, ST2010A, ST2010B, ST2010CUL ENS. POMPE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 0202010CUL176 COUVERCLE D’ASPIRATION ......1 ....ST2010CUL UNIQUEMENT 0202005176 COUVERCLE D’ASPIRATION ......1 ....ST2010, ST2010B UNIQUEMENT 0202005A176 COUVERCLE D’ASPIRATION ......1 ....ST2010A UNIQUEMENT 0201503A177 BOULON 0201503A178...
  • Page 34: Ens. Moteur Électrique

    ENS. MOTEUR ÉLECTRIQUE PAGE 34 —POMPE SUBMERSIBLE SÉRIE ST2010 • MANUEL D'UTILISATION ET DE PIÈCES — RÉV. NO.5 (19/09/19)
  • Page 35 ENS. MOTEUR ÉLECTRIQUE N° N° DE PIÈCE NOM DE PIÈCE QTÉ. REMARQUES 0202010T112 JOINT D'HUILE 0202010T268 CROCHET MOTEUR A 0202010T269 CROCHET MOTEUR B 0202010T270 ROTOR DU MOTEUR 0202010T273 STATOR DU MOTEUR 445-1 0202010T4451 CONDENSATEUR (DÉMARRAGE) 445-2 0202010T4452 CONDENSATEUR (MARCHE) 0202010T446 AUTO-ARRÊT (PROTECTEUR) 447-1 0202010T4471...
  • Page 36: Voici Comment Obtenir De L'aide

    MANUEL D’UTILISATION ET DES PIÈCES VOICI COMMENT OBTENIR DE L'AIDE AVOIR LE NUMÉRO DE MODÈLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE EN MAIN LORS DE L'APPEL ÉTATS-UNIS Multiquip Inc. (310) 537- 3700 6141 Katella Avenue Suite 200 Cypress, CA 90630 E-MAIL : mq@multiquip.com SITE WEB : www.multiquip.com ROYAUME-UNI CANADA...

Ce manuel est également adapté pour:

St2010aSt2010culSt2010bSt2010tcul

Table des Matières