Télécharger Imprimer la page

Lindby 9932022 Manuel D'instructions page 2

Publicité

Modus 1: Die Leuchte reagiert mit vollem Lichtschein, wenn eine Bewegung registriert wird, danach leuchtet den Rest der Nacht ein gedimmtes
Orientierungslicht.
Modus 2: Die Leuchte reagiert mit vollem Lichtschein, wenn eine Bewegung registriert wird, danach schaltet sie sich wieder aus.
Modus 3 Die Leuchte leuchtet die ganze Nacht über mit einem Licht von mittlerer Leuchtkraft, der Bewegungsmelder reagiert nicht.
In mode 1, the light switches on at full power when a movement is registered, and then emits a dimmed orientation light for the rest of the night.
In mode 2, the light switches on at full power when a movement is registered, and then switches back off again.
In mode 3, the light shines all night at medium light output and the motion detector doesn't react.
En mode 1, la lampe réagit avec une lumière totale dès qu'un mouvement est détecté, puis éclaire le reste de la nuit avec une lumière d'orientation tamisée.
En mode 2, la lampe réagit avec une lumière totale dès qu'un mouvement est détecté, puis s'éteint.
En mode 3, la lampe éclaire toute la nuit avec un éclairage d'intensité lumineuse modérée, le détecteur de mouvement ne réagit pas.
(DE)
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr
Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
(FR)
La source lumineuse de cette lampe n'est pas remplaçable. Lorsque celle-ci ne
fonctionnera plus, il faudra alors procéder à un échange complet du luminaire
(PL)
Źródło światła w tej lampie jest niewymienne, gdy osiągnie koniec żywotności,
należy wymienić całą oprawę.
(DK)
Lyskilden til denne lampe kan ikke udskiftes; når lyskilden har nået enden på sin
levetid, vil hele lampen skulle udskiftes.
(FI)
Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa. Kun valonlähde on tullut
elinkaarensa päähän, on koko valaisin vaihdettava.
(ES)
La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de luz haya
llegado al final de su vida útil, tiene que reemplazarse toda la lámpara.
(PT)
A fonte de luz deste candeeiro não permite a substituição; quando a fonte de luz
tiver atingido o fim de vida útil é necessário substituir o candeeiro completo.
(GB)
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its
end of life, the whole luminaire shall be replaced.
(NL)
De lichtbron van deze lamp is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van
zijn levensduur heeft bereikt, moet het complete armatuur vervangen worden.
(NO)
Lyskilden i denne lampen er ikke mulig å bytte ut, når lyskildens livet tar slutt, må hele
lampen skiftes ut.
(SE)
Ljuskällan i denna lampa är inbyggd och är inte utbytbar. När ljuskällan når sitt slut, får
man byta ut hela armaturen.
(IT)
La sorgente luminosa di questa lampada non è sostituibile; quando la sorgente
luminosa ha raggiunto la fine della sua vita utile, occorre sostituire l´intera lampada.
(CZ)
Světelný zdroj nelze vyměnit, pokud světelný zdroj dosáhl konce své životnosti, je
nutné vyměnit celé světlo.
(GR)
Η πηγή φωτισμού αυτού του φωτιστικού δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Όταν η πηγή
φωτισμού φτάσει το τέλος της διάρκειας ζωής της, πρέπει να αντικαταστήσετε
ολόκληρο το φωτιστικό.
9

Publicité

loading