Page 1
MANUALE D’USO C.P.A. s.r.l. POMPE / PUMPS/POMPES / BOMBAS EL 7 IM MANUALE DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉGLAGE MANUAL DE REGULATÌON Ver.00 –10-04-2015...
Page 2
POSSIBILI FUNZIONAMENTI POSSIBLE FUNCTIONING POSSIBLES FONCTIONNEMENTS POSIBLES FUNCIONAMIENTOS CONSTANT FREQUENCY Dosaggio costante. Portata costante e programmabile (0-180 imp/min). Led verde ON acceso fisso. Led verde man acceso fisso. Led rosso П si accende ad ogni iniezione. Il display mostra il numero di iniezioni al minuto programmato (in figura 130 iniezioni al minuto).
Page 3
1 x N - MODE 1xN(M) Per ogni impulso ricevuto da contatore la pompa fa N iniezioni. Led verde ON acceso fisso. Led verde 1x n acceso fisso. Led rosso П si accende ad ogni iniezione. Il display mostra il valore n di iniezioni impostato; per ogni impulso ricevuto da contatore, il display decrementa di 1 il valore di n e contemporaneamente la pompa fa una iniezione fino ad arrivare al valore di n=0.
Page 4
PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO COSTANTE UK CONSTANT FUNCTIONING PROGRAMMING RÉGLAGE DU FONCTIONNEMENT CONSTANT REGULATIÓN DEL FUNCIONAMIENTO COSTANTE Premere il tasto FUNC. Il led verde man inizia a lampeggiare ed il display mostra fisso il valore del numero di iniezioni precedentemente memorizzato (default: 130). UK Push the FUNC button.
Page 5
PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO 1/N UK PROGRAMMING OF 1/N FUNCTIONING RÉGLAGE DU FONCTIONNEMENT 1/N REGULATIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1/N Premere il tasto FUNC 2 volte. Il led verde 1/ n inizia a lampeggiare ed il display mostra fisso il valore di n precedentemente memorizzato (default: 1).
Page 6
PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO 1xN e 1xN(M) UK PROGRAMMING OF 1xN AND 1xN(M) FUNCTIONING RÉGLAGE DU FONCTIONNEMENT 1xN ET 1xN(M) REGULATIÓN DEL FUNCIONAMIENTO 1xN Y 1xN(M) Premere il tasto FUNC 3 volte. Il led verde 1xn inizia a lampeggiare ed il display mostra fisso il valore di n precedentemente memorizzato (default: 1).
Page 7
Modificare il valore con la pressione dei tasti + o – . UK Modify it by pushing the buttons + or -. Modifier la valeur avec la pression des touches + ou -. Modificar el valor con la presión de las teclas + o -. Premere il tasto ENTER per confermare ed uscire dalla programmazione.
Page 8
1 x N – 1xN(M) MODE I Per visualizzare la presenza o meno della memorizzazione degli impulsi da contatore premere contemporaneamente i tasti + e -. Al momento del rilascio il display torna a visualizzare il valore n. UK To read the presence of the memorization of the pulses from water meter push contemporarily the buttons + and -.
Page 9
SEGNALAZIONI DI FINE LIVELLO UK LEVEL ALARM ALARME DE FIN NIVEAU ALARMA DE FIN NIVEL La chiusura del contatto di livello, libero da tensione, durante il funzionamento della pompa, in qualsiasi modalità essa si trovi, provoca, con un ritardo di 3-4 secondi: 1) la cessazione dell’attività...
Page 10
VALORI DI DEFAULT UK DEFAULT SETTINGS PARÁMETROS ESTÁNDARD RÉGLAGE D’USINE REGOLAZIONI DELLA CASA: • FUNZIONAMENTO COSTANTE= 130 IMP/MIN • • Mem= no Per resettare la pompa e reinserire i parametri di default premere contemporaneamente i tasti :+, - e FUNC DEFAULT SETTINGS: •...
Page 11
CONNESSIONI UK CONNECTIONS CONNECTEURS CONNECTORES Il cavo di alimentazione della pompa esce dal pressacavo A di figura. Questo va collegato con la rete di alimentazione elettrica 230 V, 50Hz. L’ingresso contatore va collegato ai contatti 3-4 del connettore L’ingresso della sonda di livello va collegato ai contatti 3-4 del connettore C.