Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AmazonBasics B00IIFW2L4

  • Page 2 Español ....21 日本語 ....30 http://www.amazon.com/dp/B00IIFW2L4...
  • Page 3 A (7/8” bolts) (4) B (1-1/8” bolts) (4) D (1-5/8” bolts) (4) C (1-3/8”bolts) (2)
  • Page 4 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 4 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Assembly Instructions Step 1: Turn the star base upside down, then press the casters into the holes at the end of each base leg. Step 2: Turn the star base upright and insert the lift with cover into the center hole of the star base.
  • Page 5 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 5 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Step 3: Attach the arms to the seat cushion using four (D) bolts, two (C) bolts, and six (F) small washers using the wrench (G). Note: Arm rests are labeled with an L or an R to indicate which side of the seat it is to be placed on.
  • Page 6 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 6 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Step 4: Align the seat plate over the pre-drilled holes underneath the seat cushion. Make sure that the front of the seat plate is facing the front of the seat cushion. Attach the seat plate to the seat cushion using four (A) bolts and four (E) large washers.
  • Page 7 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 7 Monday, September 22, 2014 11:12 AM S tep 5: Attach the back cushion to the pre-drilled holes using four (B) bolts, The metal back bar frame will overlap on the seat plate.See detailed diagram below. Tighten all bolts fully with the wrench (G).
  • Page 8 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 8 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Step 6: Turn the seat cushion upright and align the center hole of the seat plate over the lift, then push the seat cushion down onto the lift firmly until the connection is secure. Caution: For your safety, before using your chair, make sure that all of the bolts are fully tightened.
  • Page 9: Adjusting The Seat Height

    B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 9 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Adjustments Adjusting the seat height To raise your seat, lean forward to lift your body weight from the seat, then pull up the control handle. To lower the seat, pull up the control handle while you're seated. Control handle...
  • Page 10 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 10 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Adjusting the tilt tension Turn the tilt knob clockwise to make it easier to rock your chair backwards. Turn the tilt knob counter-clockwise to make it harder to rock your chair backwards. Tilt knob Note: If your chair won't tilt back, pull out the control handle.
  • Page 11: Safety And Compliance

    B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 11 Monday, September 22, 2014 11:12 AM To operate the tilt lockout To let your chair tilt back, pull the control handle out. To stop your chair from tilting, sit forward, then push the control handle in. Control handle Safety and Compliance •...
  • Page 12 A (boulons 7/8” po) (4) B (boulons 1-1/8” po) (4) C (boulons 1-3/8” po) (2) D (boulons 1-5/8” po) (4)
  • Page 13 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 13 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Notice d’assemblage Étape 1 : Retournez la base en étoile, puis enfoncez les roulettes dans les trous à l’extrémité de chaque pied de base. Étape 2 : Remettez la base en étoile dans sa position normale et insérez le dispositif de levage avec le cache dans le trou central de la base en étoile.
  • Page 14 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 14 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Étape 3 : Fixer les accoudoirs au coussin d'assise avec quatre boulons (D) et deux boulons (C), et six petites rondelles (F) en utilisant la clé (G). Remarque : Les accoudoirs sont repérés avec un L (Gauche) ou un R (Droite) pour indiquer sur quel côté...
  • Page 15 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 15 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Étape 4 : Alignez la plaque d’assise sur les trous sous le coussin d’assise. Assurez-vous que l’avant de la plaque d’assise soit aligné à l’avant du coussin. Fixer la plaque d'assise au coussin avec quatre boulons (A) et quatre grandes rondelles (E). Serrez tous les boulons avec la clé...
  • Page 16 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 7 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Étape 5 : Fixer le coussin du dossier aux trous en utilisant quatre boulons (B), Le cadre de barre arrière en métal sera chevauchement sur la plaque d'assise.Voir schéma détaillé ci-dessous. Puis les serrer avec la clé...
  • Page 17 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 17 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Étape 6 : Mettez le coussin d’assise à l’endroit et alignez le trou central sur le dispositif de levage, puis poussez fermement vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien fixé. Attention : Pour votre sécurité, avant d’utiliser votre chaise, assurez-vous que tous les boulons soient complément serrés.
  • Page 18: Réglage De La Hauteur D'assise

    B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 18 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Réglages Réglage de la hauteur d’assise Pour lever votre siège, penchez-vous vers l’avant pour soulever le poids de votre corps du siège, puis tirez la poignée de commande vers le haut. Pour baisser le siège, tirez la poignée de commande vers le haut quand que vous êtes assis(e).
  • Page 19: Réglage De La Force De Basculement

    B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 19 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Réglage de la force de basculement Tournez le bouton de basculement dans le sens des aiguilles d’une montre pour rendre plus facile le balancement du siège. Tournez le bouton de basculement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour rendre plus difficile le balancement du siège.
  • Page 20: Verrouillage D'inclinaison

    B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 20 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Verrouillage d’inclinaison Pour que le siège reste incliné en arrière, tirez la poignée de commande vers l’extérieur. Pour que le siège ne s’incline pas, penchez-vous en avant et poussez la poignée de commande vers l’intérieur.
  • Page 21 A (pernos de 7/8”) (4) B (pernos de 1-1/8”) (4) C (pernos de 1-3/8”) (2) D (pernos de 1-5/8”) (4)
  • Page 22 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 49 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Instrucciones de montaje Paso 1: Dé la vuelta a la base de estrella y, a continuación, introduzca a presión las ruedas pivotantes en los orificios de los extremos de cada pata de la base. Paso 2: Dé...
  • Page 23 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 50 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Paso 3: Fije los reposabrazos al asiento con cuatro pernos (D), dos pernos (C) y seis aran- delas pequeñas (F), con ayuda de la llave para tuercas (G). Atención: Los reposabrazos están marcados con una L (izquierdo) o una R (derecho) para indicar en qué...
  • Page 24 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 51 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Paso 4: Alinee la placa de asiento con los orificios perforados de fábrica de la parte inferior del asiento. Asegúrese de que la parte delantera de la placa de asiento esté orientada hacia la parte delantera del asiento.
  • Page 25 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 7 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Paso 5: Fije el respaldo a los orificios perforados de fábrica con cuatro pernos (B) y, El bar del marco trasero de metal será superponerse en la placa de asiento.Ver diagrama detallado a continuación.
  • Page 26 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 53 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Paso 6: Dé la vuelta al asiento para colocarlo del derecho y alinee el orificio central de la placa de asiento con la columna. A continuación, empuje el asiento con firmeza para encajarlo en la columna hasta que quede bien conectado.
  • Page 27 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 54 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Regulación Regulación de la altura del asiento Para elevar su asiento, inclínese hacia delante para retirar su peso corporal del asiento y, a continuación, tire hacia arriba de la palanca de control. Para bajar el asiento, tire hacia arriba de la palanca de control sin mientras se sienta en el asiento.
  • Page 28 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 55 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Regulación de la tensión de inclinación Gire el mando de inclinación en el sentido de las agujas del reloj para que sea más fácil bal- ancear la silla hacia atrás. Gire el mando de inclinación en el sentido contrario a las agujas del reloj para que sea más difícil balancear la silla hacia atrás.
  • Page 29 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 56 Monday, September 22, 2014 11:12 AM Manejo del bloqueo de inclinación Para que la silla se incline hacia atrás, tire hacia fuera de la palanca de control. Para que la silla no se incline, siéntese hacia delante y empuje la palanca de control hacia dentro.
  • Page 30 28.57mm 22.23mm 34.93mm 41.28mm...
  • Page 31 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 31 Monday, September 22, 2014 11:12 AM...
  • Page 32 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 32 Monday, September 22, 2014 11:12 AM...
  • Page 33 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 33 Monday, September 22, 2014 11:12 AM...
  • Page 34 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 7 Monday, September 22, 2014 11:12 AM メタルバックバーフレームは、以下の座席plate.See詳細図に重なります。 ダイアグラム 穴に整列するときに戻るバーが座板の金属をオーバーラップします。...
  • Page 35 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 35 Monday, September 22, 2014 11:12 AM...
  • Page 36 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 36 Monday, September 22, 2014 11:12 AM...
  • Page 37 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 37 Monday, September 22, 2014 11:12 AM...
  • Page 38 B00IIFW2L4_14-0864_V3_ENG.book Page 38 Monday, September 22, 2014 11:12 AM • • • • • • 91-103 x 67 x 72.5 cm 124.7 kg 注意:全ての修理および高さ調節ガスリフトの交換は必ず専門家にお任せください。...
  • Page 39 Amazon.com/AmazonBasics V2 14-0865...