Crivit Sports 62872 Notice D'emploi

Lot de lampes halogènes pour vélo

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Fahrrad-Halogenleuchten-Set
Bedienungsanleitung
Lot de lampes halogènes
pour vélo
Notice d'emploi
Set di lampadine alogene da
bicicletta
Istruzioni per l'uso
Halogeenlampen voor de
fiets
Gebruiksaanwijzing
2
DE
AT
9
FR
CH
16
IT
CH
23
NL
CH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Crivit Sports 62872

  • Page 1 Fahrrad-Halogenleuchten-Set Bedienungsanleitung Lot de lampes halogènes pour vélo Notice d’emploi Set di lampadine alogene da bicicletta Istruzioni per l’uso Halogeenlampen voor de fiets Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Fahrrad-Halogenleuchten-Set SIcHeRHeItSHINweISe: mit Akku-Frontlicht 16 Lux und batteriebetriebenem Rücklicht 5 Dioden Batterien / Ladegerät: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die vorliegenden Bedien- und Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb dieses hochwertigen Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Fahrrad-Halogenleuchten-Set. Aus Sicherheitsgründen bitten Beachten Sie die richtige Polarität beim Einsetzen der Akkus wir Sie, die Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen in das Frontlicht.
  • Page 3 Batterien / Akkus Ort. Es besteht Erstickungsgefahr für Kleinkinder. Schließen Sie die Kontakte der Akkus oder das Ladegerät Batterien dürfen nicht auseinander genommen, ins Feuer ge- niemals kurz. worfen oder kurzgeschlossen werden. Bei Beschädigungen am Ladegerät darf dieses nicht weiter Ausgelaufene oder beschädigte Batterien bzw.
  • Page 4 Symbol des Schadstoffes bezeichnet, nämlich Halogen-Frontlicht mit Quick-Release „Cd“ für Cadmium, „Hg“ für Quecksilber und „Pb“ für Blei. Halterung ART. NR. / TYP: 62872 / MT 6000 / IAN 68642 AcHtuNG! CHARGENNUMMER/ Produktionsdatum: Bei Aufleuchten der LED-Anzeige (Batterieindikator) muss ein...
  • Page 5: Serviceadresse

    INVeRKeHRBRINGeR: Lot de lampes halogènes pour vélo avec un éclairage avant à accumulateur 16 lux Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / Germany et un éclairage arrière à 5 diodes, fonctionnant sur pile SeRVIceADReSSe: Internationales Service Center Nous vous félicitons pour l‘achat de ce lot de lampes halo- Schönbornstr.
  • Page 6 coNSIGNeS De SÉcuRItÉ : entreposez-le dans un endroit sûr. Il représente un risque d‘étouffement pour les jeunes enfants. piles / chargeur : Ne court-circuitez jamais les contacts des accumulateurs ou Veuillez lire soigneusement ces consignes d’utilisation et de le chargeur. sécurité...
  • Page 7: Élimination Des Piles

    piles / Accumulateurs éviter toute confusion. Les piles ne doivent pas être démontées, jetées au feu ou être Utilisez toujours des accumulateurs uniquement de la même court-circuitées. intensité et sorte. L‘utilisation de différents accumulateurs peut Des piles ou des accumulateurs endommagés ou ayant coulé entraîner leur endommagement et celui de l’éclairage avant.
  • Page 8: Adresse De Service

    Release Ne pas nettoyer les composants de l’appareil avec des netto- ART N° / TYPE : 62872 / MT 6000 / IAN 68642 yants puissants ou du white spirit. Pour le nettoyage, utilisez NUMÉRO DE LOT/ Date de production : seulement un chiffon doux et sec.
  • Page 9: Indicazioni Per La Sicurezza

    Set di lampadine alogene da bicicletta INDIcAZIoNI peR LA SIcuReZZA: con fanale anteriore ricaricabile 16 Lux e fanale posteriore a batterie 5 diodi Batterie / caricabatteria: Leggere attentamente prima dell’utilizzo le seguenti indicazio- Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo prezioso set ni per l’utilizzo e la sicurezza.
  • Page 10: Batterie / Batterie Ricaricabili

    Non mettere mai in cortocircuito i contatti delle batterie o del liquido possono causare corrosioni se messe a contatto con caricabatteria. la pelle. Non toccare le batterie a mani nude. Le batterie non Se danneggiato, il caricabatteria non dev’essere ulteriormente dovrebbero essere conservate alla portata di bambini.
  • Page 11: Smaltimento Delle Batterie

    Fanale anteriore con supporto a sgancio rapido dev’essere effettuato un cambio delle batterie per mantene- ART. N. / TIPO: 62872 / MT 6000 / IAN 68642 re la sicurezza nel traffico! Le batterie e le batterie ricaricabili NUMERO DI LOTTO/ Data di produzione:...
  • Page 12: Indirizzo Assistenza

    DIStRIButoRe : Halogeenlampen voor de fiets Set met koplamp 16 Lux Monz, Bruchhausenstr. 20 - 54290 Trier / Germany en achterlicht van 5 dioden INDIRIZZo ASSISteNZA: (beiden batterijgedreven) Internationales Service Center Schönbornstr. 14 - 54295 Trier / Germany Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van deze set van hoog- Tel.
  • Page 13: Veiligheidsaanwijzingen

    VeILIGHeIDSAANwIJZINGeN: kingsgevaar in voor kleine kinderen. De contacten van de batterijen of de lader mogen nooit wor- Batterijen / lader: den kortgesloten. Lees vóór gebruik zorgvuldig de onderhavige bedienings- en Bij schade aan de lader mag deze niet meer worden gebruikt. veiligheidsaanwijzingen.
  • Page 14: Afvoer Van De Batterijen

    AFVoeR VAN De BAtteRIJeN: of kortgesloten. Uitgelopen of beschadigde batterijen of accu‘s kunnen bij aan- Batterijen en accu‘s mogen niet worden afgevoerd met het raking met de huid brandwonden veroorzaken. Raak de bat- huisvuil. U bent wettelijk verplicht batterijen en accu‘s terug te terijen niet met blote handen aan.
  • Page 15 ReINIGING eN oNDeRHouD! Halogeenkoplamp met snelsluithouder Reinig de onderdelen van het apparaat nooit met scherpe rei- ART. NR. / TYPE: 62872 / MT 6000 / IAN 68642 nigingsmiddelen of benzine. Gebruik voor het reinigen enkel LOTNUMMER/ Fabricagedatum: een zachte en droge doek.
  • Page 16 moNtAGe / moNtAGe / moNtAGGIo / moNtAGe click! I /0 click!
  • Page 17 I /0 click!
  • Page 18 Ac-Dc-Adaptor Input: 230V Ac 50Hz output: 6V Dc 400mA 8-10h Power LED grün rouges verte rosso verde rood groen 8-10h...
  • Page 19 09-2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Mt 6000

Table des Matières